Download Print this page

Health O Meter HDM585 User Manual page 2

Weight monitoring scale

Advertisement

Available languages

Available languages

B
ALANZA CON
B
ALANZA CON
MONIT
OREO DE PESO
MONIT
OREO DE PESO
M M a a n n u u a a l l d d e e l l U U s s u u a a r r i i o o
Modelo HDM585
2
3
POR FAVOR LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Felicitaciones por su adquisición de la balanza Health o meter® para
monitoreo del peso. ¡Es más que una simple balanza! Esta balanza
permite llevar registro del peso, del índice de masa corporal (BMI), y
de las variaciones de peso así como del progreso comparado con el
peso deseado para 4 usuarios diferentes. Además, la balanza
almacena hasta 10 registros por cada usuario .
La balanza Health o meter ® para monitoreo del peso le puede
ayudar a alcanzar el físico deseado mediante la medición de su
peso y el monitoreo de las variaciones de peso a lo largo del tiempo.
REGISTRANDO SU PR
REGISTRANDO SU
PROGRESO
OGRESO
La pantalla le premiará con hasta cinco estrellas dependiendo de su progreso:
20+ %
40+ %
60+ %
80+ %
100 %
Por ejemplo, cuando obtenga el 20% de la diferencia entre su peso inicial y su peso
deseado, aparecerá una estrella en la pantalla. Cuando obtenga 40%, 2 estrellas y asi
sucesivamente hasta alcanzar su peso deseado.
REVISIÓN DE
REGISTROS
OS
ALMACEN
CENADOS (HIST
ADOS
(HISTORIA)
ORIA)
REVISIÓN DE REGISTR
ALMA
NOTA: Se mostrarán dos pantallas por
cada registro.
2
3
1. Pulse el número del usuario deseado.
2. Pulse el botón "SCROLL/HISTORY" para
ver los registros almacenados.
PRIMERA PANTALLA
No. DE MEMORIA
PESO ACTUAL
FECHA EN QUE SE
DIFERENCIA CON LA
ALMACENA LA LECTURA
LECTURA ANTERIOR
SEGUNDA PANTALLA
No. DE MEMORIA
PROGRESO TOTAL
PESO TOTAL PERDIDO DESDE EL COMIENZO
PESO INICIAL
BMI
5
ÍCONOS Y BOTONES
1. Indicador de Peso y Altura
2. Peso deseado, Indice de masa
corporal (BMI), diferencia en peso
comparado con su peso deseado,
11
y diferencia con la lectura anterior
3. Unidad de Medida: Libras (LB) ó
Kilogramos (KG)
4. Número del Usuario y número de
memoria
5. Información lista para ser
almacenada
6. Fecha/Hora, peso inicial y
diferencia en peso comparado con
la lectura anterior
7. Indicadores del Progreso obtenido
(estrellas)
8. Botón SET/SAVE
9. Botón SCROLL/HISTORY
10. Botones de Usuario
11. Altura mostrada en pies y pulgadas
12. Altura mostrada en centímetros
2
3
CONFIGURA
CONFIGURACIÓN INICIAL
CIÓN INICIAL
Parte trasera de la balanza
1. Selecccione libras (LB) ó kilogramos (KG)
2. Coloque la balanza sobre una superficie
plana. Es preferible una superficie firme para
mayor precisión.
PROGRAMA
PR
OGRAMACIÓN DE HORA
CIÓN DE HORA
Y FECHA
Y FECHA
AJUSTE DE HORA
1. Mantenga presionado el botón "SET/SAVE" hasta que la hora comience a titilar.
2. Pulse ó mantenga presionado el botón "SCROLL/HISTORY" para seleccionar la
HORA deseada.
3. Pulse el botón "SET/SAVE" para guardar.
4. Pulse ó mantenga presionado el botón "SCROLL/HISTORY" para seleccionar los
MINUTOS deseados.
5. Pulse el botón "SET/SAVE" para guardar.
1
ELIMINA
ELIMIN
A
CIÓN DEL
CIÓN DEL HIST
HISTORIAL DE UN USU
ORIAL DE UN
USUARIO
ARIO
Este proceso eliminará de
la memoria los registros
del usuario seleccionado.
NOTA: El peso deseado deberá ser reprogramado.
1 . Presione simultáneamente el botón
"SET/SAVE" y el botón del
número de usuario deseado. La
balanza mostrará "YES". Una vez
que haya programado su peso
2
3
deseado ó seleccionado "NO", la
balanza mostrará
"- - -
- - -".
PILAS
PILAS
L L
0" en la pantalla,
Esta balanza incluye cuatro (4) pilas AA. Cuando aparezca "
reemplace todas las pilas.
Al retirar las pilas,
no se pierde la
información alma-
cenada. Solo se
requiere ajustar la
a
Fecha/Hora.
b
Reemplazo de las pilas
a) Localice la cubierta de las
pilas en la parte trasera de la
balanza. Presione la lengüeta
y retire la cubierta de las
pilas.
c
d
b) Libere cada una de las pilas
mientras sostiene la balanza
inclinada para que salgan de
su casilla.
c) Inserte 4 pilas nuevas, presio-
nándolas firmemente en su
lugar.
d) Coloque nuevamente la
cubierta de las pilas.
e) Configure la Hora/Fecha (Vea
PROGRAMACIÓN DE HORA
Y FECHA)
6
6. Pulse el botón "SCROLL/HISTORY" para seleccionar "AM" ó "PM".
7. Presione el botón "SET/SAVE" para guardar. Ahora el reloj está programado.
SET DATE
8. Pulse ó mantenga presionado el botón "SCROLL/HISTORY" para seleccionar el
MES deseado.
9. Pulse el botón "SET/SAVE" para guardar.
10. Pulse ó mantenga presionado el botón "SCROLL/HISTORY" para seleccionar el
DÍA deseado.
11. Pulse el botón "SET/SAVE" para guardar.
12. Pulse ó mantenga presionado el botón "SCROLL/HISTORY" para seleccionar el
AÑO deseado.
13. Pulse el botón "SET/SAVE" para guardar.
PROGRAMA
OGRAMACIÓN / REPR
CIÓN /
REPROGRAMA
OGRAMACIÓN DEL PERFIL
CIÓN DEL PERFIL
PR
1. Mantenga presionado el botón
del usuario deseado hasta que el
ícono de altura comience a titilar.
2. Pulse "SCROLL/HISTORY"
1
2
para seleccionar los PIES
deseados (ó CENTÍMETROS en
2
3
el modo de KG); y luego
presione el botón "SET/SAVE"
para guardar.
3
4
5
3. Pulse "SCROLL/HISTORY"
para seleccionar las PULGADAS
deseadas; y luego presione el
botón "SET/SAVE" para
almacenar. "YES" comenzará a
6
titilar.
Ahora ya puede programar su peso
deseado.
4. Pulse "SCROLL/HISTORY"
para seleccionar "YES" ó "NO".
7
NOTA: Usted puede programar el
peso deseado (seleccionan-
do "YES") ó solamente
llevar registro de su peso
(seleccionando "NO").
2
ELIMIN
ELIMINA
A
CIÓN
CIÓN
T
T
O
O
T
T
AL DE LA MEMORIA DE LA B
AL DE LA MEMORIA DE LA
BALANZA
ALANZA
Toda la información será
eliminada y no podrá ser
recuperada.
Asegúrese que la balanza esté apagada.
1. Volteé la balanza a la parte trasera.
2. Utilizando un alfiler, presione durante
3 segundos el botón localizado dentro
del pequeño orificio del cerca de la
parte superior de la balanza. La
memoria de la balanza se borrará
completamente.
CORRECCIÓN DE F
CORRECCIÓN DE
FALLAS
ALLAS
"E E "
Si aparece
en la línea superior de la pantalla:
• Probablemente se paró sobre la balanza antes
de que apareciera "
0 0 . .
0".
• La balanza no pudo detectar su peso. No se
SET
SCROLL
SAVE
HISTORY
mueva mientras se está pesando.
• Se excedió la capacidad de la balanza (400
lb/182 kg).
2
3
"E E "
Si aparece
en la línea inferior de la pantalla:
• El índice de masa corporal (BMI) está fuera del
rango (5 - 70).
NOTA: La balanza se apagará automáticamente si
SET
SCROLL
SAVE
HISTORY
no se presiona nungún botón durante 20
segundos.
2
3
ES NORMAL QUE EL PESO VARIE DURANTE
EL DIA,Y DE UN DIA PARA OTRO.
CUID
CUIDADO DE LA B
ADO DE LA
BALANZA
ALANZA
Periódicamente limpie la superficie de su balanza con un paño SECO.
Un peso mayor a la capacidad de la balanza (400 lb/182 kg) puede
dañar su unidad. Este producto está diseñado para uso personal
únicamente, no para uso comercial ni industrial. Esta unidad no es
resistente al agua. Evite el humedad excesiva.
7
5. Pulse el botón "SET/SAVE" para almacenar su selección.
6. Pulse el botón "SCROLL/HISTORY" hasta llegar a su peso deseado y pulse el
botón "SET/SAVE" para almacenar la información.
NOTA: Cada dígito es programado individualmente, hasta programar su peso deseado.
7. La pantalla mostrará "SAVED" dos veces, seguido de "
- - -
- - -
". La balanza se
calibrará a "
.0" con "LB" ó "KG".
0 0
8. Su peso deseado ha sido almacenado y la balanza esta lista para ser usada.
UTILIZANDO LA
UTILIZANDO LA B
BALANZA DE MONIT
ALANZA DE
MONITOREO DE PESO
OREO DE PESO
A. MONITOREO DEL PESO A LO LARGO DEL TIEMPO Y
COMPARACIÓN CON SU PESO IDEAL
PROGRESO
TOTAL
PESO
ACTUAL
PROGRESO
OBTENIDO
BMI
PESO
DESEADO
DIFERENCIA CON LA
DIFERENCIA
LECTURA ANTERIOR
PESO INICIAL
CON SU PESO
DESEADO
No. DE USUARIO
PESO ACTUAL
BMI
1. Pulse el botón con el número del usuario deseado. La balanza mostrará la HORA y
0
.0" con "LB" ó "KG".
FECHA, luego se calibrará
("- - -
- - -") y mostrará "
0
.0
2. Párese sobre la balanza y coloque sus pies de tal forma que su peso quede
- - -" por
distribuido uniformemente sobre toda la plataforma. La pantalla titilará
"- - -
aproximadamente 3 segundos y luego mostrará su peso. No se mueva durante este
proceso. La balanza mostrará tres diferentes pantallas.
3. Bájese de la balanza y pulse el botón "SET/SAVE" para guardar la información.
3
UNA
UN
A
VID
VIDA SAL
A
SALUD
UDABLE
ABLE
Una buena salud y condición física no solo se logra contando las calorías y reduciendo el consumo de
grasas en su dieta alimenticia. Consiste en una combinación balanceada de una buena alimentación y
un ejercicio adecuado. Realizar solamente una dieta o exclusivamente ejercicio no le darán los
resultados que la combinación de ambos le brinda. Para lograr un estilo de vida saludable, debe fijar
metas realistas y reducir la cantidad de calorías que consume, sin importar de donde provienen
(proteínas, carbohidratos, etc.).
Realizar dietas para perder peso origina la pérdida de tejido óseo y muscular beneficioso. Es preferible
reducir la cantidad de calorías e ingerir alimentos más saludables, además de incluir rutinas regulares
de ejercicio para perder peso al quemar la grasa acumulada. El ejercicio le hará sentir mejor ya que
aumenta el metabolismo, mejora la circulación de la sangre y reduce el estrés. Los músculos queman
grasa, tanto cuando se encuentran haciendo ejercicio, como cuando se encuentran en reposo.
Desarrolle un plan de ejercicios y dieta alimenticia apropiado para sus necesidades, complexión y
condición general de salud. En corto tiempo verá como esta poderosa combinación le hará sentir y lucir
mejor.
¿Cómo afecta a mi salud el peso extra?
El peso extra aumenta el riesgo de desarrollar problemas de salud tales como:
• Diabetes Tipo 2 (Azúcar alta en la sangre)
• Alta presión arterial
• Infartos y enfermedades cardíacas
• Algunos tipos de cáncer
• Apneas de sueño (cuando deja de respirar por cortos periodos de tiempo mientras duerme).
Consulte a su médico para mayor información.
Consejos útiles para la Alimentación
• Asegúrese de que las calorías diarias provenientes de grasa no excedan el 30%, con un máximo del
10% de grasa saturada.
• ¡Nunca se salte sus comidas! Mejor ingiera porciones apropiadas en cada comida y alimentos bajos
en calorías entre comidas para ayudar a saciar el hambre.
• Lea las etiquetas en la comida y el tamaño de las raciones recomendadas.
• Balancee el consumo de calorías con su nivel de actividades. Coma menos en los días con menor
actividad y más en los días con ejercicio riguroso.
• Siga la pirámide de alimentos publicada por el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos.
Consejos útiles para el ejercicio
• Fije objetivos y escriba las metas que quiere alcanzar a corto y largo plazo
• Haga ejercicio habitualmente. Aparte un periodo determinado cada día – aun cuando solo
sean 30 minutos.
• Varíe su rutina de ejercicios y sus actividades para evitar desmotivarse.
• Solicite la ayuda de un amigo. El ejercicio en grupo ayuda a mantener la motivación.
NOTA: No es el objetivo de este material el reemplazar los consejos de su médico o entrenador. Por favor
consulte a su médico antes de comenzar cualquier programa de ejercicios o de reducción de peso/grasa. La
pérdida de peso individual puede variar dependiendo de cada persona. Health o meter® no será
responsable por los resultados individuales, ni por ninguna aseveración realizada por
terceras personas.
8
B. MONITOREO DEL PESO A LO LARGO DEL
TIEMPO SIN PROGRAMAR SU PESO DESEADO
1. Pulse el botón con el
número del usuario
deseado. La balanza
mostrará HORA y FECHA,
- - -
luego se calibrará ("
- - -
") y
0" con "LB" ó
0 0 . .
mostrará "
"KG".
2. Párese sobre la balanza y
coloque sus pies de tal
forma que su peso quede
distribuido uniformemente
sobre toda la plataforma.
No se mueva durante este
proceso. Se mostrarán dos
pantallas.
3. Bájese de la balanza y
pulse el botón "SET/SAVE"
para guardar la información.
C. USO DE LA BALANZA SIN SELECCIONAR UN
NÚMERO DE USUARIO
1. Pulse con el pie en la
plataforma de la balanza. La
- - -
- - -
balanza se calibrará "
" y
luego mostrará "
0 0 . .
0" con
SET
SCROLL
"LB" ó "KG".
SAVE
HISTORY
2. Párese sobre la balanza y
2
3
coloque sus pies de tal forma
que su peso quede distribuido
uniformemente sobre toda la
plataforma de la balanza. La
- - -
- - -
SAVE
SET
HISTORY
SCROLL
pantalla titilará "
" por
aproximadamente 3
segundos y luego mostrará
2
3
su peso. No se mueva
durante este proceso.
Si desea guardar su información (únicamente cuando su perfil esté
programado):
1. BAJESE DE LA BALANZA.
2. Pulse el botón con su número de usuario.
3. Pulse el botón "SET/SAVE" para almacenar la información.
4
GARANTÍA
LIMITAD
ADA DE 10
A DE 10
AÑOS
GARANTÍA LIMIT
AÑOS
FAVOR DE NO DEVOLVER ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE LA COMPRA NI A
LAS DIRECCIONES MENCIONADAS EN ESTE DOCUMENTO.
Sunbeam Products, Inc, ("Sunbeam") garantiza que por un período de diez años a partir de
la fecha de compra, este producto estará libre de defectos en material y mano de obra.
Sunbeam, a su opción, reparará o substituirá este producto o cualquier componente del
producto que se encuentre defectuoso durante el período de la garantía. El reemplazo será
hecho con un producto o componente nuevo o remanufacturado. Si el producto no está más
disponible, el reemplazo se puede hacer con un producto similar de valor igual o mayor. Ésta
es su garantía exclusiva. Esta garantía es válida para el comprador al por menor original a
partir de la fecha de la compra al por menor inicial y no es transferible. Mantenga el recibo
original de venta. Se requiere comprobante de compra para obtener el servicio de la
garantía. Los distribuidores de Sunbeam, los centros de servicio, o las tiendas al por menor
que venden productos de Sunbeam no tienen derecho de alterar, ni modificar ni cambiar de
ninguna manera los términos y las condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el
desgaste normal de piezas o los daños resultantes de cualquier de lo siguiente: negligencia,
uso erróneo del producto, uso en voltaje incorrecto o uso contrario a las instrucciones de
funcionamiento, desarmado, reparación o alteración por cualquier persona con excepción de
Sunbeam o de un centro de servicio autorizado de Sunbeam. Además, la garantía no cubre:
Actos de Dios, tales como incendio, inundación, huracanes y tornados.
¿Cuáles son los límites en la responsabilidad de Sunbeam?
Sunbeam no será responsable por ningún daño fortuito o consecuente causado por el
incumplimiento de cualesquiera de las garantías o condiciones expresas, implicitas o
estatutarias.
Excepto hasta donde lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implicada de
comerciabilidad o aptitud para un propósito particular se limita en duración a la duración de
la garantía antedicha. Sunbeam rechaza cualquier otra garantía, condición o representación,
expresa, implicita, estatutaria o de otra manera.
Sunbeam no será responsable por ningún daño de cualquier tipo que resulte de la compra,
utilización o uso erróneo de, o inhabilidad de utilizar el producto incluyendo daños o pérdidas
de ganancias fortuitos, especiales, consecuentes o similares, ni por ningún incumplimiento
del contrato, fundamental o de otra manera, ni por ninguna demanda puesta contra el
comprador por cualquier otra parte.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o la limitación de
daños fortuitos o consecuentes o limitaciones en cuanto al tiempo de duración de una
garantía implicada, por lo que las limitaciones o la exclusión antedichas pueden no aplicarse
a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede también tener otros
derechos que varíen de provincia a provincia, de estado a estado o de jurisdicción a
jurisdicción.
Cómo Obtener Servicio de Garantía
Si usted tiene cualquier pregunta con respecto a esta garantía o quisiera obtener servicio de
garantía, por favor llame al teléfono 1-800-672-5625, o visite nuestro sitio Web en
www.healthometer.com y le será proporcionada la dirección de un centro de servicio
conveniente.
En E.E.U.U., esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. situada en Boca Raton,
Florida 33431.
FAVOR DE NO DEVOLVER ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE LA COMPRA NI A
LAS DIRECCIONES MENCIONADAS EN ESTE DOCUMENTO.
© 2004 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. Health o meter
®
es una marca
registrada de Sunbeam Products, Inc. Boca Raton, Florida 33431.
Impreso en China.

Advertisement

loading