Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
QUICKSTART GUIDE
::: ENGLISH ( 2 – 3 ) :::
MANUAL DE INICIO RÁPIDO
::: ESPAÑOL ( 4 – 5 ) :::
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
::: FRANÇAIS ( 6 – 7 ) :::
GUIDA RAPIDA
::: ITALIANO ( 8 – 9 ) :::
KURZANLEITUNG
::: DEUTSCH ( 10 – 11 ) :::

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Alesis iO Dock

  • Page 1 QUICKSTART GUIDE ::: ENGLISH ( 2 – 3 ) ::: MANUAL DE INICIO RÁPIDO ::: ESPAÑOL ( 4 – 5 ) ::: GUIDE D’UTILISATION RAPIDE ::: FRANÇAIS ( 6 – 7 ) ::: GUIDA RAPIDA ::: ITALIANO ( 8 – 9 ) ::: KURZANLEITUNG ::: DEUTSCH ( 10 –...
  • Page 2 • WARNING: Only put on your headphones or turn on your speakers AFTER turning on the iO Dock. • You can use up to two TS footswitches with iO Dock by connecting them to a TRS "splitter" connected to the FOOTSWITCH jack.
  • Page 3 USB MIDI – This connection will allow you to send MIDI information to/from a computer. Use a USB cable to connect the iO Dock to a computer. iO Dock requires a USB 1.1 or higher (e.g. USB 2.0) connection. (Note: Audio will not pass over this connection.)
  • Page 4 "GUITAR". • Para reducir el zumbido eléctrico cuando se usan ajustes altos de ganancia, mantenga la fuente de alimentación de iO Dock alejada del cable de su guitarra y de las entradas de los canales del equipo. • Puede actualizar el firmware de iO Dock usted mismo. Visite www.alesis.com/iodock y haga clic en "Docs and Downloads"...
  • Page 5 MIDI USB – Esta conexión le permite enviar información MIDI hacia o desde una computadora. Use un cable USB para conectar el iO Dock a una computadora. iO Dock requiere una conexión USB 1.1 o superior (por ej. USB 2.0). (Nota: El audio no pasa por esta conexión.)
  • Page 6 • Lors de l'enregistrement d'une guitare ou d'une basse dotée de micros actifs, réglez le SÉLECTEUR GUITAR / MIC/LINE du iO Dock à « MIC/LINE ». Si vous utilisez un instrument équipé de micros passifs, réglez le sélecteur à « GUITAR».
  • Page 7 USB MIDI – Ce connecteur permet d’envoyer des données MIDI vers/depuis un ordinateur. Utilisez un câble USB afin de brancher le iO Dock à un ordinateur. Le iO Dock requiert une connexion USB 1.1 ou supérieure (p. ex., USB 2.0). (Remarque : Le signal audio ne passe pas par cette connexion.))
  • Page 8 • AVVERTENZA: indossare le cuffie o accendere le casse DOPO aver acceso il iO Dock. • Si possono utilizzare fino a un massimo di 2 interruttori a pedale TS con l'iO Dock collegandoli ad uno splitter TRS collegato al jack FOOTSWITCH.
  • Page 9 USB MIDI – Questo collegamento consente di inviare informazioni MIDI da/a un computer. Servirsi di un cavo USB per collegare l'iO Dock ad un computer. L'iO Dock richiede un collegamento USB 1.1 o superiore (ad es. USB 2.0). (Nota bene: l'audio non passa tramite questo collegamento.)
  • Page 10 • WARNUNG: Schalten Sie iO Dock ZUERST ein und setzen Sie erst danach die Kopfhörer auf bzw. schalten die Lautsprecher ein. • Sie können bis zu zwei TS Fußschalter mit dem iO Dock verwenden, indem Sie sie mit einem TRS- "Splitter" verbinden, der wiederum an die FUSSSCHALTER-Buchse angeschlossen ist.
  • Page 11 USB MIDI – Diese Verbindung ermöglicht es Ihnen, MIDI-Daten an oder vom Computer zu senden. Verwenden Sie ein USB-Kabel, um iO Dock an einen Computer anzuschließen. iO Dock benötigt USB 1.1 oder höher (z.B. USB 2.0). (Hinweis: Über diese Verbindung werden keinen Audiodaten...
  • Page 12 Max: -45 dBV / Min: -3 dBV Balanced 1/4" TRS Mic/Line Inputs: Max: -27 dBV / Min: +16 dBV Unbalanced 1/4" TS Mic/Line Inputs: Max: -27 dBV / Min: +16 dBV Unbalanced 1/4" TS Guitar Input: Max: -38 dBV / Min: +4.5 dBV www.alesis.com/iodock 7-51-0335-E...

Table of Contents