ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR HOUSEHOLD USE ONLY To reduce the risk of electric shock, Thermal Cut Off...
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de feu, de choc électrique ou de blessure : CONSERVER CES INSTRUCTIONS UTILISER L’ASPIRATEUR UNIQUEMENT DANS UN ENVIRONNEMENT DOMESTIQUE Pour réduire le risque de choc électrique Coupure thermique...
Page 5
ESPAÑOL IMPORTANTE MEDIDAS DE PROTECCIÓN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, Apagado térmico...
Page 7
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ACCESSOIRES ACCESSORIES ACCESORIOS...
Page 9
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL BEFORE STARTING AVANT LA MISE EN MARCHE ANTES DE COMENZAR...
Page 11
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL USING THE CLEANER UTILISATION DE L’ASPIRATEUR CÓMO USAR LA ASPIRADORA Using the turbo nozzle Utilisation de l’embout turbo Para utilizar la boquilla turbo...
Page 13
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL REMOVING THE CONTENTS OF THE DUST VIDER LE CONTENU DU CONTENANT À PARA VACIAR EL CONTENIDO DEL CONTAINER. POUSSIÈRE. CONTENEDOR DE POLVO DISMANTLING THE DUST CONTAINER. PARA DESMONTAR EL CONTENEDOR DE DÉMONTAGE DU CONTENANT À POUSSIÈRE. POLVO. CLEANING AND REPLACING THE MOTOR PROTECTION FILTER.
Page 15
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL CLEANING AND REPLACING THE MAIN NETTOYER ET REPLACER LE FILTRE PARA LIMPIAR Y CAMBIAR EL FILTRO PRINCIPAL. FILTER. PRINCIPAL.
Page 17
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL CLEANING THE HOSE AND NOZZLE NETTOYER LE TUYAU ET L’EMBOUT PARA LIMPIAR LA MANGUERA Y LA BOQUILLA Tubes and hoses Tubes et tuyaux Tubos y boquillas Cleaning the turbo nozzle* Nettoyer l’embout turbo* Para limpiar la boquilla turbo* TROUBLESHOOTING The vacuum cleaner does not start DÉPANNAGE...
Page 18
You may also visit us online at www.electroluxusa.com (USA) or www.electrolux.ca (Canada) FUTHER LIMITATIONS AND EXCLUSIONS ARE AS FOLLOWS: REGISTRATION FRANÇAIS LA GARANTIE LIMITFE ELECTROLUX 1-800-896-9756 Vous pouvez aussi nous consulter sur : www.electrolux.ca D’AUTRES RESTRIC TIONS ET EXCLUSIONS: ENREGISTRANT...
Page 19
ESPAÑOL LA GARANTÍA LIMITADA DE ELECTROLUX 1-800-896-9756 También puede visitar nuestro sitio web en www.electroluxusa.com LAS SIG UIENTES SON OTRAS L IMITACION ES Y EXCLUSIO NES ADICIONALES: REGISTRANDO 1-800-896-9756 1-800-896-9756 1-800-896-9756 www.electroluxusa.com (USA) or www.electroluxusa.com (USA) o www.electrolux.ca (Canada) www.electroluxusa.com (USA) ou www.electrolux.ca (Canadá)
Page 20
The Electrolux Story For more than 90 years, Electrolux has been designing products with real people in mind. We call it “thoughtful design” - which means that our products are not only made to last, but are also made for ease-of-use and peace-of-mind.