Franke FBI 362 XS RB Installation Instructions  Use And Care Manual
Franke FBI 362 XS RB Installation Instructions  Use And Care Manual

Franke FBI 362 XS RB Installation Instructions Use And Care Manual

Artisan rb
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ARTISAN RB

Range Hood

Hotte
Installation Instructions
Use and Care Guide
Instructions d'installation
Mode d'emploi et d'entretien
FBI 362 XS RB
FBI 482 XS RB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FBI 362 XS RB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Franke FBI 362 XS RB

  • Page 1: Range Hood

    ARTISAN RB Range Hood Hotte Installation Instructions Use and Care Guide Instructions d’installation Mode d’emploi et d’entretien FBI 362 XS RB FBI 482 XS RB...
  • Page 2: Table Of Contents

    INDEX WARNINGS AND REQUIREMENTS .............................3 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ........................6 DIMENSIONS and MAIN PARTS............................7 INSTALLATION ..................................9 USE.......................................12 CARE ....................................13...
  • Page 3: Warnings And Requirements

    READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS The Installer must leave these instructions with the homeowner. The homeowner must keep these instructions for future reference and for local electrical inspec- tors’ use. READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START INSTALLING THIS RANGEHOOD WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: Never leave surface units unattended at high settings.
  • Page 4 W A R N I N G • Venting system MUST terminate outside the home. • DO NOT terminate the ductwork in an attic or other enclosed space. • DO NOT use 4" laundry-type wall caps. • Flexible-type ductwork is NOT recommended. •...
  • Page 5 WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Installation Work And Electrical Wiring Must Be Done By Qualified Person(s) In Accordance With All Applicable Codes And Standards, In- cluding Fire-Rated Construction. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting.
  • Page 6: Recommendations And Suggestions

    RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accord- ingly, you may find descriptions of individual features that do not apply to your specific appliance. INSTALLATION • The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incor- rect or improper installation.
  • Page 7: Dimensions And Main Parts

    DIMENSIONS and MAIN PARTS Dimensions...
  • Page 8 Components Ref. Q.ty Product Components Hood Body, complete with: Controls, Light, Blower, Filters Damper Ref. Q.ty Installation Components Screws M3/16” x 1 “ 9/16 Q.ty Documentation Instruction Manual Hood support must be capable of supporting 50 lbs. (22,7 Kg).
  • Page 9: Installation

    INSTALLATION Prepare Location Cover countertop or cooking surface with a thick, protective covering to prevent damaging them. 1. Mark the locations of the four 5/16 " holes and an 11” hole as shown. Use a compass or template and mark the outline of the 11” hole. 2"...
  • Page 10 4.Drill at 1”1/4 hole at location shown for electrical wiring. Centerline of hood 2” Hood support (front view) HOOD size Knockout location 36” 14” 3/16 on wall 48” 20” 1/4 6. Remove the filters one at a time holding them up with one hand and pulling the handle downwards with the other hand at the same time.
  • Page 11 ELECTRICAL CONNECTION Connect both green ground wires (from exterior blower motor and from 120-volt supply wiring) under the unused green ground screw. 120-volt supply wiring: • Connect 120-volt black supply wire to black hood liner wire with a twist-on connector. •...
  • Page 12: Use

    Control board Light Switches the lighting system on and off Motor Switches the extractor motor on and off Speed Sets the operating speed of the extractor: 1. Low speed, used for a continuous and silent air change in the presence of light cooking vapour.
  • Page 13: Care

    CARE Grease filters CLEANING METAL SELF- SUPPORTING GREASE FILTERS • The filters must be cleaned every 2 months of operation, or more frequently for particularly heavy usage, and can be washed in a dishwasher. • Remove the filters one at a time holding them up with one hand and pulling the handle downwards with the other hand at the same time.
  • Page 14 TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENT ET CONDITIONS N ÉCESSAIRES ......................15 CONSEILS ET SUGGESTIONS ............................18 DIMENSIONS et PRINCIPALES PIÈCES..........................19 INSTALLATION ..................................21 UTILISATION..................................24 SOIN ET ENTRETIEN ................................25...
  • Page 15: Avertissement Et Conditions N Écessaires

    LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS L’installateur doit laisser ces instructions au propriétaire. Le propriétaire doit conserver ces instructions en vue d’une utilisation subséquente et pour le bé- néfice de l’inspecteur en électricité. LISEZ BIEN CETTE FICHE AVANT D’UTILISER LA HOTTE AVERTISSEMENT –...
  • Page 16 AVERTISSEMENT • Le système d’évacuation DOIT se terminer à l’extérieur. • N’ÉVACUEZ PAS le conduit dans un grenier ou dans tout autre espace fermé. • N’UTILISEZ PAS un clapet de sécheuse à 4 pouces. • ON DÉCONSEILLE l’emploi de conduit d’évacuation flexible. •...
  • Page 17 AVERTISSEMENT – POUR MINIMISER LES RISQUES D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRI- QUES OU BLESSURES, OBSERVER CETTE RÈGLE : l’installation et le raccordement électrique ne doivent être effectués que par un technicien(s) qualifié, selon tous les codes municipaux Afin d’obtenir un rendement maximal en ce qui a trait à la combustion ainsi qu’à l’évacuation des gaz par la conduite de cheminée et pour qu’il n’y ait pas de reflux des gaz de combus- tion, une bonne aération est nécessaire pour tous les appareils à...
  • Page 18: Conseils Et Suggestions

    CONSEILS ET SUGGESTIONS Les instructions d’utilisation s’applique à plusieurs versions de ce type d’appareil. En conséquence, il est possible que vous trouviez des descriptions de caractéristiques ne s'appliquant pas à votre appareil. INSTALLATION • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une installa- tion inadéquate ou non conforme aux règles de l’art.
  • Page 19: Dimensions Et Principales Pièces

    DIMENSIONS et PRINCIPALES PIÈCES Dimensions...
  • Page 20 Principales Pièces Réf. Qté Pièces du produit Corps de la hotte équipé de : commandes, lumières, groupe ventilateur, filtres Clapet d’air Réf. Qté Pièces servant à l’installation Écrous M 3/16” x 1 9/16” Qté Documentation Manuel d’instructions Le support de la hotte doit être en mesure de soutenir 50lbs (18,1 kg).
  • Page 21: Installation

    INSTALLATION Préparation de la surface de travail Recouvrir le comptoir ou le dessus de la cuisinière avec une protection assez épaisse afin d’éviter de les endommager. 1. Indiquer l’endroit où effectuer les quatre trous de 5/16 po et un trou de 11 po. Utiliser un gabarit et tracer le contour du trou de 11 po.
  • Page 22 Percer un trou de 1”1/4 po à travers le mur à l’emplacement indiqué. Médiane de la hotte 2” Support de la hotte (vue de face) Hotte Endroit de coup 36” 14” 3/16 de grâce sur le mur. 48” 20” 1/4 6.
  • Page 23 BRANCHEMENT ELECTRIQUE Brancher les deux fils de mise a terre verts (du moteur du ventila- teur extérieur et du câble 120V) sous la mise a terre verte. Câble d’alimentation 120V: • Attacher le fil noir du câble d’alimentation 120V au fil noir de la hotte avec une cosse.
  • Page 24: Utilisation

    UTILISATION Tableaux des commandes Lumières Allume et éteint l’éclairage. Moteur Allume et éteint le moteur aspiration Vitesses Détermine les vitesses d’exploitation ainsi subdivisées: 1.Vitesse minimale, pour un rechange d’air permanent particulièrement silencieux en cas de faibles vapeurs de cuisson. 2.Vitesse moyenne pour la plupart des conditions d’utilisation, étant donné le rapport optimal entre débit d’air traité...
  • Page 25: Soin Et Entretien

    SOIN ET ENTRETIEN Filtres anti-graisse NETTOYAGE FILTRES ANTI-GRAISSE METALLIQUES AUTOPORTEURS • Lavables au lave-vaisselle, ils doivent être lavés environ tous les 2 mois d’emploi ou plus fréquemment en cas d’emploi par- ticulièrement intense. • Enlevez les filtres l’un après l’autre en les soutenant avec une main et en tirant en même temps la poignée vers le bas avec l’autre main.
  • Page 28 436003874_03 - 070730...

This manual is also suitable for:

Fbi 482 xs rb

Table of Contents