Keurig Elite B40 Owner's Manual

Keurig Elite B40 Owner's Manual

Coffee brewer
Hide thumbs Also See for Elite B40:

Advertisement

Available languages

Available languages

USING YOUR BREWER
USING YOUR BREWER
USING YOUR BREWER
OWNER'S MANUAL: Getting the most from your new
OWNER'S MANUAL: Getting the most from your new
OWNER'S MANUAL: Getting the most from your new
Elite B40 Keurig
Platinum B70 Keurig
Platinum B70 Keurig
Brewer
Brewer
Brewer
®
®
®
COMMENT UTILISER VOTRE CAFETIÈRE
MANUEL D'UTILISATION : Tirez le meilleur de
votre nouvelle cafetière Elite B40 de Keurig
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Keurig Elite B40

  • Page 1 OWNER’S MANUAL: Getting the most from your new Platinum B70 Keurig Platinum B70 Keurig Elite B40 Keurig Brewer Brewer Brewer ® ® ® COMMENT UTILISER VOTRE CAFETIÈRE MANUEL D’UTILISATION : Tirez le meilleur de votre nouvelle cafetière Elite B40 de Keurig ®...
  • Page 2: Important Safeguards

    The use of accessory attachments not recom- tions or is damaged in any manner. Contact Do not, under any circumstances, cut or mended by the appliance manufacturer may re- Keurig Customer Service to report any remove the third (ground) prong from the ®...
  • Page 3 TABLE OF CONTENTS KEURIG GOURMET SINGLE CUP HOME BREWING SYSTEM ® Elite — Model B40 CAUTION: There are two sharp needles that puncture the K-Cup portion pack, ® Using Your Brewer one above the K-Cup Holder and the other in the bottom of the K-Cup Holder. To avoid risk of injury, do not put your fingers in the K-Cup Assembly Housing.
  • Page 4: Helpful Hints

    Open the box. and 2 brew sizes (Small Mug-7.25 oz. and Large case future shipping of the product is necessary. Mug-9.25 oz.) your Keurig Brewer gives you Remove enclosed literature. endless options to customize the size, flavor Turn the box on its side with front of box face WARNING: and brew that’s perfect for you.
  • Page 5: Controls And Indicators

    Features Elite — Model B40 Brewer B40 Brewer Controls and Indicators Water Reservoir Lid K-Cup Portion Pack Housing Small Mug Button Auto Off Light (Green) ® Holder (E and F are the Water Reservoir Drip Tray Plate Large Mug Button Heating Light (Red) K-Cup Holder Assembly) Water Reservoir...
  • Page 6 SECTION 1 Priming & First Brew You cannot use your Keurig Brewer until ® Place Water Reservoir base into the left side IMPORTanT: fig. of the Brewer and be sure the Water Reser- it has been primed for its first use as set forth below.
  • Page 7: Ready To Brew Your First Cup

    CAUTION: K-Cup will be hot. CAUTION: There are two sharp needles that puncture the K-Cup, one above the K-Cup Holder Enjoy your first cup of Keurig Brewed Large Mug ® and the other in the bottom of the K-Cup Holder (9.25 oz.)
  • Page 8: Stopping The Brew Process

    SECTION 1 First Brew adding Water Brewing Your First Cup (Continued) The red light next to ‘HEATING’ on the LED Control Center may be lit as The LED Control Center of your Brewer will the water is heated for the next brew cycle. The Brewer will be ready for indicate when the water level in the Water use in approximately 15 seconds.
  • Page 9: Brewing Hot Water

    Brewing hot Water The blue lights behind the Brew Buttons on the LED Control Center will flash. Be sure to have a mug or cup on the Drip Tray Plate and then Your Brewer is able to produce hot water for making hot cocoa in a packet, press a Brew Button.
  • Page 10: Cleaning External Parts

    SECTION 2 SECTION 3 Controls & Indicators Cleaning & Maintenance (LED Control Center) Programming auto Off Timer Feature cleaning External Parts Set the Brewer to turn off two hours after the last brew. Regular cleaning of the Brewer’s external components is recommended. Press the Power Button to turn on the Brewer.
  • Page 11: Cleaning Water Reservoir & Lid

    De-Scaling Your Brewer The Funnel can be 2. Cleaning the Funnel — fig. removed from the K-Cup Holder by pulling on it until it pops off (fig. 9). The Funnel is Mineral content in water varies from place to dishwasher safe. To replace it, just snap it place.
  • Page 12: De-Scaling

    SECTION  Cleaning & Maintenance De-Scaling Instructions Step 4: You may need to perform additional water brew cycles if you notice any residual taste. A. PREPARE NOTE: If the red ‘DE-SCALE’ light is still illuminated on the LED Control Center Step 1: Make sure you have at least 48 ounces of undiluted white vinegar on after completing the procedure, repeat the de-scaling procedure above.
  • Page 13: Section 4 Troubleshooting

    SECTION 4 Troubleshooting Situation Solution Situation Solution Brewer does not Plug Brewer into an independent outlet. Brewing a partial cup The Exit Needle may be clogged. (refer to page 11). • • have power Check to be sure that it is plugged in securely. •...
  • Page 14: Section 5 Warranty

    Brewer so that your purchase information will be stored SPECIFICALLY DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES WITH RESPECT TO in our system. Keurig will, at its option, repair or replace the Brewer without YOUR B40 BREWER, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MER- charge upon its receipt of proof of the date of purchase.
  • Page 15 été endommagé. Commu- la terre à trois trous. blessures. niquer avec le Service à la clientèle de Keurig ® Il ne faut en aucun cas couper ou enlever Éviter le contact ou la proximité de l’appareil pour signaler tout mauvais fonctionnement de la troisième broche (mise à...
  • Page 16 à K-Cup et l’autre au fond du support à K-Cup. Pour éviter tout risque de SYSTÈME D’INFUSION GOURMET UNE TASSE À LA blessure, ne pas mettre les doigts dans le compartiment de la K-Cup. FOIS DE KEURIG Elite — Modèle B40 ®...
  • Page 17 Ouvrez la boîte. (5,25 oz) et tasse moyenne de 214 ml (7,25 oz), votre cafetière Keurig vous offre d’infinies pos- des enfants. Enlevez la documentation fournie. sibilités de formats, de saveurs et d’infusions Couchez l’emballage sur le côté, la partie avant...
  • Page 18 Caractéristiques Cafetière Elite — Modèle B40 Cafetière Elite B40 Commandes et voyants Couvercle du Entonnoir Boîtier Bouton Tasse moyenne Voyant vert d’arrêt au- réservoir d’eau tomatique (AUTO OFF) Support à godet K-Cup Plateau à tasse Bouton Grande tasse ® Réservoir d’eau...
  • Page 19 (Attention de ne pas trop IMPORTanT : N’utilisez pas votre cafetière Keurig ® le remplir.) avant de l’avoir préparée pour une première utilisa- Replacez la base du réservoir d’eau sur le côté...
  • Page 20 SECTION 1 Préparation et première infusion Infusion de votre première La cafetière se remplit automatiquement (préparation) et l’eau est fig. chauffée. Ce processus prend environ trois minutes. Durant la période tasse de chauffage, le voyant rouge de chauffage (HEATING) du panneau de commande à...
  • Page 21 Votre PROCHAINE infusion vous donnera ensuite la quantité choisie. et jetez-la. ATTENTION : La K-Cup est chaude. Il ne vous reste plus qu’à savourer votre première tasse de café gourmet, de thé ou de chocolat chaud Keurig Brewed ®...
  • Page 22 SECTION 1 Préparation et première infusion ajout d’eau chaud en sachet ou une soupe, pour cuisiner, etc. Il suffit de soulever et de rabaisser la poignée de la cafetière sans insérer de godet K-Cup . Les ® voyants bleus des boutons d’infusion du panneau de commande à DEL Le voyant bleu Ajouter de l’eau (ADD WATER) du panneau de commande à...
  • Page 23 SECTION 2 SECTION 3 Nettoyage et entretien Commandes et voyants (panneau nettoyage des pièces externes de commande à DEL) Il est recommandé de nettoyer régulièrement les éléments externes de Programmation de la fonction de la cafetière. minuterie d’arrêt automatique Ne plongez jamais la cafetière dans l’eau ni dans tout autre liquide. Le boîtier et tous les autres éléments externes peuvent être nettoyés à...
  • Page 24 SECTION  Nettoyage et entretien nettoyage du réservoir d’eau et de son couvercle L’entonnoir peut être enlevé du support à 2. Nettoyage de l’entonnoir — K-Cup en tirant dessus jusqu’à ce qu’il se déclenche (fig. 9) et peut être ® mis au lave-vaisselle.
  • Page 25 Cette cafetière est munie de capteurs qui détectent si l’accumulation de étape : Répétez le cycle d’infusion  fois. tartre nuit au bon fonctionnement de la cafetière. Lorsque c’est le cas, le étape : Laissez ensuite la cafetière allumée reposer pendant au voyant rouge de détartrage (DE-SCALE) s’allume (fig.
  • Page 26 Situation Solution SECTION  Nettoyage et entretien Entreposage La cafetière n’infuse • La cafetière doit être préparée en remplissant le pas lorsqu’on l’utilise réservoir interne d’eau chaude avant la première Avant d’entreposer la cafetière, videz le réservoir d’eau et assurez- pour la première fois infusion.
  • Page 27 Si toutefois vous deviez avoir recours à la garantie, il vous suffit d’appeler au Service à la clientèle de Keurig en composant le numéro sans frais 1 8 901-279. Avant de retourner votre cafetière pour la faire réparer, vous Keurig garantit que chaque cafetière est exempte de tout défaut de pièces ou de fabrica-...
  • Page 28 Keurig, Incorporated 55 Walkers Brook Drive Reading, MA 0187 Keurig, Incorporated is a wholly-owned subsidiary of Keurig Incorporated est une filiale à 100% de Green Mountain Coffee Roasters, Inc. Green Mountain Coffee Roasters, Inc. cLIcK, caLL OR ShOP I www.keurig.com I 1.8.901.BREW...

Table of Contents