Page 3
Table of Contents English ............1 Française ..........Deutsch ........... 11 Español ..........16 Português ..........21 Italiano ............ 26 Русский ..........31 Magyar ............ 36 Türk ............41 日本語 ............ 46 한국어 ..........51 简体中文 ..........56 繁體中文 ..........62...
Thank you for your purchase. This guide provides installation instructions for PCoIP host cards and zero client setup. SYSTEM REQUIREMENTS • PCI Express x1 compatible card slot Full Height, Half Length (FHHL) for TERA2240, Low Profile for TERA2220 • Host PC with 1 or 2 graphics cards •...
INSTALLATION STEPS Ensure host PC is turned off and unplug the power cables. Remove the chassis cover and locate an available PCIe slot. Remove the expansion slot cover of the appropriate PCIe slot for the PCoIP host card. Insert PCoIP host card into PCIe slot and secure metal bracket. Front Panel On/Off Switch...
6. Connect the host card to your network using the Ethernet port. 7. Connect the host card to one or more GPUs. Starting with port 1 on the host card, use the included mini- DisplayPort cable to connect to your GPU. Next use port 2 for the 2nd monitor, and so on. 8.
Merci pour votre achat. Ce guide donne les instructions d'installation les Cartes Hôtes PCoIP et les zero client. PRE REQUIS SYSTEME • Slot pour carte PCI Express x1 compatible Hauteur pleine, demie longueur (FHHL) pour TERA2240, Low Profile pour TERA2220 •...
Page 11
PAS-A-PAS D'INSTALLATION S'assurer que le PC hôte est éteint et débrancher les cordons d'alimentation. Retirer le châssis et trouver un slot PCle disponible. Retirer la protection du slot PCle disponible pour la carte hôte. Insérer la carte hôte PCoIP dans le slot PCle et sécuriser les brackets. Commutateur on/off en façade...
Page 12
6. Connecter la Carte Hôte au réseau en utilisant le port Ethernet. 7. Connecter la Carte Hôte à une ou plusieurs cartes graphiques. En commençant avec le Port 1 sur la carte hôte, utiliser le cordon mini-DisplayPort pour connecter à votre carte graphique. Utiliser ensuite le Port 2 pour le deuxième moniteur, et ainsi de suite.
Page 13
ENDPOINT SELECTION Carte Hôte Zero client PCoIP recommandé pour une complète fonctionnalité TERA2240 TERA2140 TERA2220 TERA2321 or TERA2140 OUTILS SOFTWARE COMPLEMENTAIRES Console de management PCoIP – Gère la configuration et les mises à jour de micro programmes pour toutes les cartes hôtes PCoIP/zero clients. Pilote de l'hôte PCoIP (recommandé) –...
Vielen Dank für Ihren Kauf. Die Anleitung erläutert die Installation der PCoIP Hostkarte und die Anpassung der Zero Clients. SYSTEM VORAUSSETZUNGEN • PCI Express x1 kompatibler Kartenslot volle Bauhöhe, Halbe Länge (FHHL) für TERA2240, Low Profile für TERA2220 • Host PC mit ein oder zwei Grafikkarten •...
INSTALLATION Stellen Sie sicher, dass der Host PC ausgeschaltet und das Stromkabel entfernt ist. Entfernen Sie die PC Abdeckung um Zugang zum PCIe Slot zu haben. Entfernen Sie die Abdeckung für den PCIe Slot, bevor Sie die PCoIP Hostkarte einstecken. Stecken Sie die Hostkarte in den PCIe Slot und schrauben diese fest (oder sichern die Karte mit Hilfe der Host PC Vorrichtungen).
Page 17
6. Verbinden Sie die Hostkarte über den Ethernet Port mit Ihrem Netzwerk. 7. Verbinden Sie die Hostkarte mit ein oder mehreren Grafikarten. Beginnen Sie mit Port 1 auf der Hostkarte indem Sie das beiliegende mini-Display-Port Kabel verwenden. Als nächstes verwenden Sie Port 2 für den zweiten Bildschirm und so weiter.
Page 18
ENDGERÄTE AUSWAHL Hostkarte Empfohlener PCoIP Zero Client für komplette Funktionalität TERA2240 TERA2140 TERA2220 TERA2321 or TERA2140 ZUSÄTZLICHE SOFTWARE TOOLS PCoIP Management Console – Verwaltung und Firmware Updates für alle PCoIP Hostkarten und PCoIP Zero Clients. PCoIP Host Software Driver (empfohlen) – Stellt unter anderem folgende Funktionen zur Verfügung: •...
Page 19
Tarjeta Host Tera2 PCoIP® Guía de instalación rápida Modelos: Tarjeta host PCoIP para dos pantallas TERA2220 Tarjeta host PCoIP para cuatro pantallas TERA2240...
Gracias por su compra. Esta guía ofrece instrucciones de instalación para tarjetas host PCoIP y configuración de cliente cero. REQUISITOS DEL SISTEMA • Ranura para tarjetas compatible con PCI Express x1 Full Height, Half Length (FHHL) para TERA2240, perfil bajo para TERA2220 •...
PASOS PARA LA INSTALACIÓN Asegúrese de que el PC anfitrión esté apagado y desenchufe los cables de alimentación. Quite la tapa del chasis y localice una ranura PCIe disponible. Quite la tapa de la ranura de expansión de la ranura PCIe correspondiente a la tarjeta host PCoIP. Inserte la tarjeta host PCoIP en la ranura PCIe y fije el soporte de metal.
Page 22
6. Conecte la tarjeta host a su red usando el puerto Ethernet. 7. Conecte la tarjeta host a una o más tarjetas gráficas. Empezando por el puerto 1 de la tarjeta host, utilice el cable incluido mini-DisplayPort para conectarlo a su tarjeta gráfica. A continuación, utilice el puerto 2 para el segundo monitor, etcétera.
Page 23
SELECCIÓN DE ENDPOINT Tarjeta host Cliente cero PCoIP recomendado para funcionalidad plena TERA2240 TERA2140 TERA2220 TERA2321 o TERA2140 HERRAMIENTAS DE SOFTWARE ADICINALES Consola de gestión PCoIP – Gestiona la configuración y actualizaciones del firmware para todos los clientes cero/tarjetas host PCoIP. Controlador de software anfitrión PCoIP (recomendado) –...
Obrigada pela sua compra. Este guia fornece instruções de instalação para configuração de host cards PCoIP e zero client. REQUISITOS DO SISTEMA • Abertura para card compatível PCI Express x1 Full Height, Half Length (FHHL) (altura completa/metade do comprimento) para TERA2240, Low Profile (baixo perfil) para TERA2220 •...
PASSOS DE INSTALAÇÃO Certifique-se que o PC host está desligado e desligue os cabos de alimentação. Retire a tampa do quadro e localize uma ranhura PCIe disponível. Retire a tampa da ranhura de expansão da ranhura PCIe apropriada para o host card PCoIP. Insira o host card PCoIP na ranhura PCIe e segure com o suporte de metal.
Page 27
6. Ligue o host card à sua rede utilizando a porta Ethernet. 7. Ligue o host card a uma ou mais placas gráficas. Começando pela porta 1 do host card, utilize o cabo mini-DisplayPort incluído para ligar à sua placa gráfica. Depois utilize a porta 2 para o segundo monitor, e assim sucessivamente.
Page 28
SELEÇÃO DO TERMINAL Host Card Recomendado Zero Client PCoIP para funcionalidade completa TERA2240 TERA2140 TERA2220 TERA2321 ou TERA2140 FERRAMENTAS DE SOFTWARE ADICIONAIS PCoIP Management Console (Consola de gestão PCoIP) – Gere a configuração e atualizações de firmware para todos os host cards/clientes zero PCoIP. PCoIP Host Software Driver (driver de software host PCoIP) (recomendado) –...
Grazie per aver acquistato il nostro prodotto. In questa guida sono riportare le istruzioni per l'installazione delle schede host PCoIP e la configurazione zero client. REQUISITI DI SISTEMA • Slot per schede compatibile PCI Express x1 FHHL (Full Height, Half Length) per la TERA2240, Low Profile per TERA2220 •...
PROCEDURA D'INSTALLAZIONE Assicurarsi che il PC sia spento e che tutti i cavi di alimentazione siano scollegati. Rimuovere il coperchio dello chassis e individuare uno slot PCIe libero. Rimuovere la copertura dello slot di espansione dello slot PCIe appropriato per la scheda host PCoIP. Inserire la scheda host PCoIP nello slot PCIe e fissare la staffa di metallo.
Page 32
6. Collegare la scheda alla rete utilizzando la porta Ethernet. 7. Collegare la scheda host a una o più schede grafiche. Iniziando dalla porta 1 sulla scheda host, utilizzare il cavo mini-DisplayPort incluso nella confezione per collegare la scheda host alla scheda grafica. Quindi utilizzare la porta 2 per il secondo monitor, e così...
Page 33
SELEZIONE DELL'ENDPOINT Scheda host Zero client PCoIP consigliato per piena funzionalità TERA2240 TERA2140 TERA2220 TERA2321 o TERA2140 STRUMENTI SOFTWARE AGGIUNTIVI PCoIP Management Console – Gestisce la configurazione e gli aggiornamenti del firmware per tutte le schede host e gli zero client PCoIP. PCoIP Host Software Driver (consigliato) –...
Спасибо за покупку. Это руководство содержит инструкции по установке PCoIP карт хостов и нулевого клиента. СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ • PCI Express x1 совместимый слот для установки карты (TERA2240 карта с полной высотой и половинной длиной, TERA2220 низкопрофильная карта) • Хост PC с 1 или 2 графическими картами •...
ПОРЯДОК УСТАНОВКИ Убедитесь, что хост PC отключен и отсоедините кабель питания. Откройте крышку корпуса хоста PC и найдите свободный слот PCIe. Удалите заглушку этого слота на задней стенке корпуса. Вставьте PCoIP карту хоста в слот PCIe и закрепите металлическую планку. Кнопка...
Page 37
6. Подключите карту хоста к вашей сети посредством разъёма Ethernet. 7. Подключите карту хоста к одной или нескольким графическим картам. При первом запуске используйте порт 1 карты хоста и mini-DisplayPort кабель из комплекта поставки для подключения к графической карте. В дальнейшем используйте порт 2 для второго монитора и так далее. 8.
СОВМЕСТИМОЕ ОБОРУДОВАНИЕ Карта хоста Рекомендованный PCoIP нулевой клиент для полной функциональности TERA2240 TERA2140 TERA2220 TERA2321 or TERA2140 ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ Консоль управления PCoIP – управление конфигурацией и обновление микропрограмм для всех PCoIP карт хоста/нулевых клиентов. Драйвер PCoIP хоста (рекомендуется) – обеспечивает такие функции как: •...
Page 39
Tera2 PCoIP® gazdakártya Rövid használati útmutató Modellek: TERA2220 két kijelzős PCoIP gazdakártya TERA2240 négy kijelzős PCoIP gazdakártya...
Köszönjük vásárlását! Ez az útmutató a PCoIP gazdakártya telepítését és a zéró kliens beállítását mutatja be. RENDSZERKÖVETELMÉNYEK • PCI Express x1 kompatibilis foglalat, teljes hosszúságú, félhosszú (FHHL) a TERA2240, és alacsony profilú a TERA2220 számára • Gazdaszámítógép 1 vagy 2 grafikus kártyával •...
Page 41
A TELEPÍTÉS LÉPÉSEI A gazdaszámítógép legyen kikapcsolva, és húzza ki a tápkábeleket. Távolítsa el a ház burkolatát, és keressen egy szabad PCIe foglalatot. Távolítsa el a megfelelő PCIe bővítőhely borítását a PCoIP gazdakártya számára. Helyezze a PCoIP gazdakártyát a PCIe foglalatba, és rögzítse a fém konzolt. Gazdaszámítógép alaplapja Gazdakártya...
Page 42
6. Csatlakoztassa a gazdakártyát a hálózathoz az Ethernet csatlakozón keresztül. 7. Csatlakoztassa a gazdakártyát legalább egy grafikus kártyához. Kezdje a gazdakártya 1. portjával, használja a mellékelt mini-DisplayPort kábelt a grafikus kártya csatlakoztatásához. Ezt követően folytassa a 2. porttal a 2. monitorhoz, és így tovább. 8.
Page 43
VÉGPONT VÁLASZTÁS Gazdakártya Az összes funkció eléréséhez javasoljuk a PCoIP zéró kliens használatát TERA2240 TERA2140 TERA2220 TERA2321 vagy TERA2140 TOVÁBBI SZOFTVERES ESZKÖZÖK PCoIP Management Console – Segítségével elvégezheti az összes PCoIP gazdakártya/zéró kliens beállítását és firmware frissítését. PCoIP gazdaszoftver illesztőprogram (szükséges) – Többek közt az alábbi funkciókat nyújtja: •...
Satın aldığınız için teşekkürler. Bu rehber PCoIP Zero Client ürünleri ve PCoIP host kartlar için kurulum talimatları içerir. SİSTEM GEREKSİNİMLERİ • PCI Express x1 uyumlu kart slotu. TERA2240 için Full Height, Half Length (FHHL), TERA2220 için Düşük Profil. • 1 veya 2 ekran kartı içeren Host PC •...
Page 46
KURULUM ADIMLARI HOST PC' nin kapalı ve güç kablolarının çıkartılmış olduğundan emin olun. Kasa kapağını çıkarın ve mevcut bir PCIe yuvası ekleyin. PCoIP host kart için uygun olan PCIe yuvasınının yuva kapağını çıkarın. PCoIP host kartı PCIe yuvasına yerleştirin ve metal platformla kapatın. Ön Panel Açma/Kapama Tuşu...
Page 47
6. Ethernet portu kullanarak host kartınızı ağa bağlayın. 7. Host kartınızı bir veya daha fazla ekran kartına bağlayın. Host kart üzerindeki port 1' den başlamak üzere, ekran kartınıza bağlamak için dahili mini DisplayPort' u kullanın. Port 2 ve daha ilerisi 2. ve daha sonraki monitörler içindir.
Page 48
ENDPOINT SEÇİMİ Host Card Tüm işlevler için tavsiye edilen PCoIP Zero Client TERA2240 TERA2140 TERA2220 TERA2321 veya TERA2140 EK YAZILIM ARAÇLARI PCoIP Yönetim Konsolu – Bütün PCoIP sunucu kartları ve Zero Client'lar için konfigürasyon ve yazılım güncellemelerini buradan yönetebilirsiniz. PCoIP Host Yazılım Sürücüsü (tavsiye edilen) – Aşağıdaki gibi özellikleri sağlar: •...
Page 55
구입해 주셔서 감사합니다. 본 안내서는 PCoIP 호스트 카드와 제로 클라이언트를 설치하는 방법을 설명합니다. 시스템 요구 사항 PCI Express x1 호환 카드 슬롯, • TERA2240의 경우 FHHL(Full Height, Half Length) 타입, TERA2220의 경우 LP(Low Profile) 타입 1개 또는 2개의 그래픽 카드가 있는 •...
Page 56
설치 절차 호스트 PC가 꺼져 있고 전원 케이블을 분리했는지 확인합니다. 섀시 커버를 제거하고 사용 가능한 PCIe 슬롯을 확인합니다. PCoIP 호스트 카드를 설치할 적절한 PCIe 슬롯의 확장 슬롯 커버를 제거합니다. PCoIP 호스트 카드를 PCIe 슬롯에 삽입하고 금속 브래킷을 고정시킵니다. 앞면 On/Off 스위치...
Page 57
6. 이더넷 포트를 사용하여 호스트 카드를 네트워크에 연결합니다. 7. 호스트 카드를 1개 이상의 GPU에 연결합니다. 호스트 카드의 포트 1부터 사용하려면 포함된 미니 DisplayPort 케이블을 사용하여 GPU에 연결하십시오. 그 다음으로 포트 2를 두 번째 모니터에 연결하 고, 이러한 방식으로 계속 연결하십시오. 8.
Page 58
엔드포인트 선택 호스트 카드 모든 기능 사용을 위해 권장되는 PCoIP 제로 클라이언트 TERA2240 TERA2140 TERA2321 또는 TERA2140 TERA2220 추가적인 소프트웨어 툴 PCoIP Management Console – 모든 PCoIP 호스트 카드/제로 클라이언트의 구성 및 펌웨어 업데이트를 관리합니다. PCoIP Host Software Driver (권장) – 다음과 같은 특성을 제공합니다. •...
Need help?
Do you have a question about the Tera2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers