Download Print this page
Sony Vaio VGP-PRZ20 Series Operating Instructions

Sony Vaio VGP-PRZ20 Series Operating Instructions

Hide thumbs Also See for Vaio VGP-PRZ20 Series:

Advertisement

Quick Links

English
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this
apparatus to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet.
Refer servicing to qualified personnel only.
 Use the AC adapter and power cord supplied with this product only.
 To disconnect it completely, unplug the AC adapter or the power cable from
mains.
 The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily
accessible.
The equipment is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT and complies with the Laser
Products Safety Standard IEC/EN 60825-1(2007).
Caution - Repair and maintenance of this equipment should be made only by Sony authorized
Docking Station
technicians. Improper repairs and use can create safety hazards.
Caution - Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those
VGP-PRZ20 Series
specified herein may result in hazardous radiation exposure.
You can find the following sticker on the bottom of the equipment.
Operating Instructions / Mode d'emploi /
Manual de instrucciones / Manual de instruções
The optical disc drive of this equipment is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT and
complies with the Laser Products Safety Standard IEC/EN 60825-1.
Caution - Repair and maintenance of this equipment should be made only by Sony authorized
technicians. Improper repairs and use can create safety hazards.
Caution - Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those
¡IMPORTANTE!
specified herein may result in hazardous radiation exposure.
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE
For incorporated optical disc drive:
EQUIPO.
Caution - Class 3B visible and invisible laser radiation when open. Avoid direct exposure to the
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRíA ANULAR LA GARANTíA.
beam.
– Maximum power: 390 μW (λ 650nm), 563 μW (λ 780nm), 39 μW (λ 405nm)
– Beam divergence: 0.6 (λ 650nm), 0.45 (λ 780nm), 0.85 (λ 405nm)
– Pulse duration: Continuous wave
For customers in the USA
Owner's Record
4-435-199-11(1)
© 2012 Sony Corporation / Printed in Japan
The model number and serial number are located on the bottom of your port replicator. Record
the serial number in the space provided here. Refer to the model and serial number when you
call your Sony Service Center.
Model No. VGP-PRZ20A, VGP-PRZ20B, VGP-PRZ20C
Serial No. ___________________
WARNING
The following FCC statements apply only to the version of this model manufactured for sale in
the USA. Other versions may not comply with FCC technical regulations.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user's authority to operate the equipment.
NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by
unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user's
authority to operate the equipment.
Only peripherals (computer input/output devices, terminals, printers, etc.) that comply with
FCC Class B limits, may be attached to this computer product. Operation with non-compliant
peripherals is likely to result in interference to radio and television reception.
All cables used to connect peripherals must be shielded and grounded. Operation with cables
connected to peripherals that are not shielded and grounded may result in interference to radio
and television reception.
If you have questions about this product, you can write to the Sony Customer Information
Service Center at 12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913, USA or find Sony Customer
Service on the Web site at:
http://esupport.sony.com/EN/VAIO/
Air vents
for customers in USA or
http://www.sony.ca/support/
Grille d'aération
for customers in Canada
Declaration of Conformity
Trade Name:
Model No.:
Responsible Party:
Address:
Telephone No.:
(For FCC-related matters only.)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
For customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Before use
Before using the docking station, please read this manual thoroughly and retain
it for future reference. See also the manuals provided with your computer for
more information about connecting the docking station.
The Sony VGP-PRZ20 series is the docking station designed for Sony personal
computers. However, it may not be used with some models.
Locating controls and ports ()
Back
USB port*
USB port*
LAN port
HDMI output port
Monitor port
Connector cable
 Hint
Use the supplied cable band to wrap the connector cable for storing.
Security slot
DC IN port
Docking station connector
UNDOCK button
Before disconnecting the docking station from your computer, press the
UNDOCK button. Follow the steps in "To disconnect the docking station
from your computer. "
IN USE indicator
Illuminates while the communication between the docking station and the
computer is active.
Front
USB port*
Air vents
Optical disc drive
Power indicator
Illuminates in green when your computer is turned on, blinks in orange
while your computer is in Sleep mode, and blinks in yellow while data
access to the optical disc drive is in progress.
Disc eject button
*
1
Compliant with the USB 2.0 standard.
*
2
Compliant with the USB 2.0/3.0 standards. USB ports that are compliant with the USB
3.0 standard are identifiable by their blue color.
Connecting a Docking Station
To use the supplied vertical stand
When using the supplied vertical stand, attach the docking station with the air
vents up ().
Note
Attach the docking station in the correct direction; otherwise, loss of unsaved data or
failure of the docking station may result.
To connect the docking station to your Computer
1
If your computer is connected to a power source, unplug the AC
adapter from the computer and the power cord from the AC
outlet.
2
Plug one end of the supplied power cord into the supplied AC
adapter and the other end into an AC outlet ( - ). Then
plug the AC adapter cable into the DC IN port on the docking
station ( - ).
The power indicator of the docking station illuminates in green for
approximately 10 seconds.
Note
Be sure to use the AC adapter and the power cord supplied with the docking station.
3
Plug the docking station connector into your computer ().
To disconnect the docking station from your
computer
Notes
 Before disconnecting the docking station from your computer, press the UNDOCK
button ( - ) and confirm that the IN USE indicator ( - ) is off.
 Do not disconnect the docking station from your computer while the IN USE indicator
( - ) on the docking station connector is lit. Disconnecting the docking station
while the IN USE indicator ( - ) is lit may result in loss of unsaved data or a failure
of the computer. If any problems occur, refer to "Docking station problems" in "Notes
on use" and restart the computer.
 When you press the UNDOCK button ( - ) while the computer is in Sleep mode,
the computer returns to the Normal mode. In this case, before disconnecting the
docking station from your computer, confirm that the IN USE indicator ( - ) is
off.
1
Press the UNDOCK button ( - ).
2
After confirming the IN USE indicator ( - ) is off, unplug the
connector cable by holding the docking station connector ().
For details on disconnecting the docking station, see the manuals provided
with your personal computer.
Inserting/Ejecting the CD/ DVD/
Blu-ray Disc™
The docking station must be turned on to insert or eject a disc.
Notes
 Depending on the model and/or inserted disc, the docking station may not be able to
record or play some content.
 When handling a disc, do not touch its surface.
 8 cm disc reading/writing and use of an 8 cm disc adapter are not supported.
 Only use circular discs. Do not use discs in any other shape (star, heart, card, etc.) or
corrupted discs, as this may damage the optical disc drive.
 Never affix an adhesive label to a disc, as it may damage the optical disc drive.
 For details on handling discs and using the optical disc drive, see the manuals provided
with your personal computer.
To insert a disc ()
Insert a disc into the optical disc drive slot with the label side  as
shown.
To eject a disc
Press the disc eject button.
About the location of the disc eject button, see "Locating controls and ports. "
Note on use
 Use only the AC adapter (VGP-AC19V46) and power cord supplied with this
unit. Do not use the AC adapter and power cord supplied with your
computer.
 Do not place the unit in locations that are:
– Extremely hot or cold
– Dusty or dirty
– Very humid
– Vibrating
– Strong magnetic fields
– Sandy
– Exposed to direct sunlight
 Do not apply mechanical shock or drop the unit.
 Make sure that nothing metallic comes into contact with the metal parts of
SONY
the unit. If this happens, a short-circuit may occur and the unit may be
VGP-PRZ20A, VGP-PRZ20B, VGP-PRZ20C
damaged.
Sony Electronics Inc.
 Do not operate the unit with a damaged cord.
16530 Via Esprillo, San Diego,
 Do not operate the unit if the unit itself has been dropped or damaged.
CA 92127 U.S.A.
 Always keep the metal contacts clean.
858-942-2230
 Do not disassemble or convert the unit.
 While in use, it is normal for the unit to get warm.
 Do not plug a telephone cable into the LAN port. If the LAN port is
connected to one of the telephone lines mentioned below, high electric
current to the port may cause damage, overheating, or fire.
– Home (intercom speakerphone) or business-use telephone lines (multi-
line business telephone)
– Public telephone subscriber line
– Private branch exchange (PBX)
 Keep the unit away from TV or AM receivers, because it can disturb TV or
AM reception.
 Do not place any objects on top of the unit.
 When transporting your computer, be sure to remove the unit first. Moving
your computer with the unit installed could cause the unit to fall off,
resulting in personal injury, or damage to the unit or your computer.
 When using the multiple monitors function or the external display, see the
manuals provided with your personal computer.
 Do not bend the connector cable forcibly. It may result in a failure of the
unit.
 The graphics accelerator/USB/LAN/disk drive on the unit may not provide
maximum performance, depending on system environment. In addition, the
performance may be limited when using two or more of the above features
on the unit at the same time.
 Do not unplug the power cord while using this unit. If the power is cut or
the power cord is unplugged while in use, it may cause a problem.
1
About HDCP compliant of display output
2
This unit is compliant with the High-bandwidth Digital Content Protection
(HDCP) standard and capable of encrypting the transmission channel of digital
video signals for the purpose of copyright protection, which enables you to play
and view a wide variety of copyright protected and high-quality content. To
view the copyright protected content, connect an HDCP-compliant monitor to
the HDMI output port on this unit. If your computer has a non-compliant
monitor connected, you will not be able to play or view any copyright protected
content.
On viewing 3D images
Some people may experience discomfort (such as eye strain, fatigue, or nausea)
while watching 3D video images or playing stereoscopic 3D games.
Sony recommends that all viewers take regular breaks while watching 3D video
images or playing stereoscopic 3D games.
The length and frequency of necessary breaks will vary from person to person.
You must decide what works best.
If you experience any discomfort, you should stop watching the 3D video
images or playing stereoscopic 3D games until the discomfort ends; consult a
doctor if you believe necessary.
You should also see the instruction manual of any other device or software
used with this unit.
The vision of young children (especially those under six years old) is still under
development.
Consult your doctor (such as a pediatrician or eye doctor) before allowing
young children to watch 3D video images or playing stereoscopic 3D games.
Adults should supervise young children to ensure they follow the
1
recommendations listed above.
Docking station problems
The following may cause problems with the docking station or your computer.
 Your computer is disconnected from the docking station incorrectly.
 The power is cut or the power cord is unplugged while in use.
 The power-supply voltage is decreased due to the power source, etc.
If any problems occur, restart your computer as follows:
Press the Ctrl+Alt+Delete keys and click the arrow next to the Shut down
button and Restart.
If this procedure does not work, press and hold the power button for more than
four seconds to shut down your computer.
Note
Turning off your computer with the Ctrl+Alt+Delete keys or the power button may cause
loss of unsaved data.
Specifications
Mounted drive*
1
VGP-PRZ20A:
VGP-PRZ20B:
VGP-PRZ20C:
Other
Ports
USB
Hi-Speed USB (USB 2.0): Type-A port (2)*
SuperSpeed USB (USB 3.0): Type-A port (1)*
External display output:
MONITOR () : Analog RGB
(mini D-sub 15 pin) (1)
HDMI: HDMI output (1)
Network (LAN) : 10BASE-T/100BASE-TX/
1000BASE-T (1)
Graphic accelerator
AMD Radeon™ HD 7670M*
connected)
AMD Radeon™ HD 6650M*
connected)
Power requirement (AC adapter *
5
)
Input: AC 100-240 V, 50/60 Hz, 1.6 A - 0.7 A
Output: 19.5 V DC, 6.2 A
Operating temperature
5 °C to 35 °C (41 °F to 95 °F)
(temperature gradient less than 10 °C (18 °F)/hour)
Operating humidity
20% to 80% (not condensed), provided that humidity
is less than 65% at 35 °C (95 °F)
(hygrometer reading of less than 29 °C (84 °F))
Storage temperature
–20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F)
(temperature gradient less than 10 °C (18 °F)/hour)
Storage humidity
10% to 90% (not condensed), provided that humidity
is less than 20% at 60 °C (140 °F)
(hygrometer reading of less than 35 °C (95 °F))
Dimensions
Approx. 148.0 × 16.65 × 220.0 mm (w/h/d)
(Approx. 5.9 × 0.7 × 8.7 inches)
Mass
Approx. 685 g (24.2 oz)
Supplied accessories
AC adapter
Power cord
Cable band
Vertical stand
Operating instructions
*
The mounted drives sold vary depending on the country or region. For details and
1
specifications on optical disc drives, visit the Sony online support web site at the
following URLs:
For customers in USA
http://esupport.sony.com/EN/VAIO/
For customers in Canada
http://www.sony.ca/support/ (English)
http://www.fr.sony.ca/support (French)
For customers in Spanish-speaking Latin American countries or areas
http://esupport.sony.com/ES/VAIO/LA
For customers in Brazil
http://esupport.sony.com/PT/VAIO/BR/
*
2
Compliant with the USB 2.0 standard.
*
3
Compliant with the USB 2.0/3.0 standards.
*
4
The graphic accelerator is displayed in a different name, depending on the graphic
driver of the computer connected to the docking station.
*
5
Use only the AC adapter (VGP-AC19V46) and power cord supplied with this product.
Design and specifications are subject to change without notice.
Trademarks
 VAIO is a trademark of Sony Corporation.
 The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the
HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing
LLC in the United States and other countries.
 AMD and Radeon are registered trademarks of Advanced Micro Devices,
Inc.
 Blu-ray Disc™ and the Blu-ray Disc logo are trademarks of the Blu-ray Disc
Association.
 All other names of systems, products, and services are trademarks of their
respective owners. In the manual, the ™ or ® marks are not specified.
Français
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d'incendie ou de choc électrique,
n'exposez pas cet appareil à la pluie ni à l'humidité.
Pour prévenir tout risque d'électrocution, n'ouvrez pas le boîtier.
Confiez l'entretien exclusivement au personnel qualifié.
 Utilisez uniquement l'adaptateur CA et le cordon d'alimentation fournis avec ce
produit.
 Pour le déconnecter complètement, débranchez l'adaptateur CA ou le câble
d'alimentation de la prise de courant.
 L'appareil doit se trouver à proximité de la prise de courant et celle-ci doit être
facilement accessible.
Cet appareil classé PRODUIT LASER de CLASSE 1 est conforme à la norme de sécurité sur les
produits laser IEC/EN 60825-1(2007).
Avertissement - La réparation et l' e ntretien de cet appareil ne doivent être effectués que par des
techniciens autorisés par Sony. Les réparations et utilisations inappropriées peuvent causer des
accidents.
Avertissement - L'utilisation de commandes et de réglages ou l' e xécution de procédures
différentes de celles spécifiées dans ce document peuvent vous exposer à une radiation
dangereuse.
L' é tiquette suivante est apposée sous l'appareil.
Le lecteur de disque optique de cet appareil est classé comme étant un PRODUIT LASER de
CLASSE 1. De plus, il est conforme à la norme de sécurité sur les produits laser IEC/EN 60825-
1.
Avertissement - La réparation et l' e ntretien de cet appareil ne doivent être effectués que par des
techniciens autorisés par Sony. Les réparations et utilisations inappropriées peuvent causer des
accidents.
Avertissement - L'utilisation de commandes et de réglages ou l' e xécution de procédures
différentes de celles spécifiées dans ce document peuvent vous exposer à une radiation
dangereuse.
Lecteur de disque optique intégré :
Avertissement - Rayonnement laser visible et invisible de classe 3B en cas d' o uverture. Évitez
toute exposition au faisceau.
– Puissance maximale : 390 μW (λ 650nm), 563 μW (λ 780nm), 39 μW (λ 405nm)
– Divergence de faisceau : 0,6 (λ 650nm), 0,45 (λ 780nm), 0,85 (λ 405nm)
– Durée d'une impulsion : onde entretenue
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Avant utilisation
Avant d'utiliser la station d'accueil, veuillez lire attentivement ce manuel et
conservez-le pour toute référence ultérieure. Pour obtenir davantage
d'informations sur le raccordement de la station d'accueil, reportez-vous aux
manuels fournis avec votre ordinateur.
La station d'accueil Sony VGP-PRZ20 est conçue pour les ordinateurs
personnels Sony. Il se peut toutefois qu' e lle ne puisse pas être utilisée avec
certains modèles.
Emplacements des commandes
et des ports ()
Arrière
Port USB*
1
Port USB*
2
Port réseau local
Port de sortie HDMI
Port d'écran
Câble connecteur
 Conseil
Utilisez la bande de câble fournie pour enrouler le câble connecteur lors du
rangement.
Fente de sécurité
Port d'entrée en c.c.
Connecteur de la station d'accueil
Touche UNDOCK (déconnecter)
Avant de déconnecter la station d'accueil de votre ordinateur, appuyez sur
la touche UNDOCK (déconnecter). Suivez les étapes de la section « Pour
déconnecter la station d'accueil de votre ordinateur ».
Témoin IN USE (en cours d'utilisation)
Blu-ray Disc
Drive with DVD SuperMulti
Ce témoin s'allume lorsque la communication entre la station d'accueil et
Blu-ray Disc
ROM Drive with DVD SuperMulti
l' o rdinateur est active.
DVD SuperMulti Drive
Avant
Port USB*
1
2
3
Grille d'aération
Lecteur de disque optique
Témoin d'alimentation
Ce témoin s'allume en vert lorsque l' o rdinateur est en marche, il clignote
en orange pendant que l' o rdinateur est en mode Veille et il clignote en
jaune lors de l'accès au lecteur de disque optique.
4
(when SVZ131XX is
Bouton d'éjection du disque
*
Conformité à la norme USB 2.0.
4
(when VPCZ2XX is
1
*
2
Conformité aux normes USB 2.0/3.0. Les ports USB en conformité avec la norme USB
3.0 peuvent être identifiés par leur couleur bleue.
Raccordement d'une station
d'accueil
Pour utiliser le support vertical fourni
Lorsque vous utilisez le support vertical fourni, fixez la station d'accueil avec la
grille d'aération vers le haut ().
Remarque
Fixez la station d'accueil dans le bon sens; sinon, vous pourriez causer une perte des
données non sauvegardées ou une défaillance de la station d'accueil.
Pour raccorder la station d'accueil à votre
ordinateur
1
Si votre ordinateur est raccordé à une source d'alimentation,
débranchez l'adaptateur c.a. de l'ordinateur et le cordon
d'alimentation de la prise c.a.
2
Branchez une extrémité du cordon d'alimentation fourni dans
l'adaptateur c.a. fourni, puis l'autre extrémité dans une prise
c.a. ( - ). Branchez ensuite le câble de l'adaptateur c.a. au
port d'entrée en c.c. de la station d'accueil ( - ).
Le témoin d'alimentation de la station d'accueil s'allume en vert pendant
environ 10 secondes.
Remarque
Assurez-vous d'utiliser l'adaptateur c.a. et le cordon d'alimentation fournis avec la
station d'accueil.
3
Branchez le connecteur de la station d'accueil à votre
ordinateur ().
Pour déconnecter la station d'accueil de votre
ordinateur
Remarques
 Avant de déconnecter la station d'accueil de votre ordinateur, appuyez sur la touche
UNDOCK (déconnecter) ( - ) et assurez-vous que le témoin IN USE (en cours
d'utilisation) ( - ) soit éteint.
 Ne déconnectez pas la station d'accueil de votre ordinateur pendant que le témoin IN
USE (en cours d'utilisation) ( - ) de la station d'accueil est allumé. La déconnexion
de la station d'accueil pendant que le témoin IN USE (en cours d'utilisation) ( - )
est allumé peut entraîner la perte des données qui ne sont pas sauvegardées ou une
défaillance de l' o rdinateur. En cas de problème, reportez-vous au paragraphe
« Problèmes avec la station d'accueil » dans la section « Remarques sur l'utilisation » et
redémarrez l' o rdinateur.
 Lorsque vous appuyez sur la touche UNDOCK (déconnecter) ( - ) pendant que
l' o rdinateur est en mode Veille, l' o rdinateur retourne en mode Normal. En pareil cas,
avant de déconnecter la station d'accueil de votre ordinateur, vérifiez que le témoin IN
USE (en cours d'utilisation) ( - ) est éteint.
1
Appuyez sur la touche UNDOCK (déconnecter) ( - ).
2
Après avoir vérifié que le témoin IN USE (en cours d'utilisation)
( - ) est bien éteint, débranchez le câble connecteur en
tenant le connecteur de station d'accueil ().
Pour plus de détails sur la déconnexion de la station d'accueil, reportez-vous
aux manuels fournis avec votre ordinateur personnel.
Insertion/Éjection des CD/DVD/
Blu-ray Disc™
Vous devez mettre la station d'accueil en marche pour insérer ou éjecter un
disque.
Remarques
 Selon le modèle et/ou le disque insérés, la station d'accueil peut être incapable
d' e nregistrer ou de lire certains contenus.
 Lorsque vous manipulez un disque, ne touchez pas sa surface.
 La lecture/l' é criture d'un disque de 8 cm et l'utilisation d'un adaptateur pour disque de
8 cm ne sont pas prises en charge.
 Utilisez uniquement des disques de forme circulaire. N'utilisez pas les disques de forme
différente (étoile, cœur, carte, etc.) ou les disques corrompus, car cela pourrait
endommager le lecteur de disque optique.
 N'apposez jamais d' é tiquette adhésive sur un disque, car cela pourrait endommager le
lecteur de disque optique.
 Pour plus de détails sur la manipulation des disques et l'utilisation du lecteur de disque
optique, reportez-vous aux manuels fournis avec votre ordinateur personnel.
Pour insérer un disque ()
Insérez un disque dans le lecteur de disque optique en plaçant le
côté imprimé  comme sur l'illustration.
Pour éjecter un disque
Appuyez sur le bouton d'éjection du disque.
Pour connaître l' e mplacement du bouton d' é jection du disque, consultez la
section « Emplacements des commandes et des ports ».
Remarques sur l'utilisation
 Utilisez uniquement l'adaptateur c.a. (VGP-AC19V46) et le cordon
d'alimentation fournis avec cet appareil. N'utilisez pas l'adaptateur c.a. et le
cordon d'alimentation fournis avec votre ordinateur.
 Ne placez pas l'appareil dans des endroits :
– extrêmement chauds ou froids;
– sales ou poussiéreux;
– très humides;
– soumis à des vibrations;
– soumis à de puissants champs magnétiques;
– sablonneux;
– exposés au rayonnement direct du soleil.
 Ne soumettez pas l'appareil à des chocs mécaniques et ne le laissez pas
tomber.
 Veillez à ce qu'aucun objet métallique n' e ntre en contact avec les parties
métalliques de cet appareil. Si cela se produit, un court-circuit risque de
survenir et d' e ndommager l'appareil.
 Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un câble endommagé.
 Ne faites pas fonctionner l'appareil s'il est tombé ou a subi des dommages.
 Veillez à ce que les contacts métalliques restent toujours propres.
 Ne démontez pas et ne transformez pas l'appareil.
 Pendant l'utilisation, il est normal que l'appareil produise de la chaleur.
 Ne branchez pas un câble de téléphone au port réseau local. Si le port réseau
local est connecté à l'une des lignes téléphoniques mentionnées ci-dessous, le
courant électrique élevé délivré au port pourrait causer des dommages, une
surchauffe ou un incendie.
– lignes téléphoniques à usage domestique (poste téléphonique à haut-
parleur) ou professionnel (poste multiligne);
– ligne d'abonné au téléphone public;
– autocommutateur privé (PBX).
 Gardez l'appareil à l' é cart des téléviseurs et des récepteurs AM, car il peut
causer des interférences dans la réception télévisée ou radiophonique.
 Ne placez aucun objet sur cet appareil.
 Lorsque vous transportez votre ordinateur, veillez à retirer l'appareil au
préalable. Si vous déplacez votre ordinateur et que l'appareil est installé,
l'appareil risque de tomber. Ceci peut entraîner des blessures ou
endommager l'appareil ou votre ordinateur.
 Lorsque vous utilisez la fonction d' é crans multiples ou un écran externe,
reportez-vous aux manuels fournis avec votre ordinateur personnel.
 Ne pliez pas le câble connecteur avec force. Cela pourrait causer une
défaillance de l'appareil.
 L'accélérateur graphique/le port USB/le port réseau local/le lecteur de disque
de cet appareil peuvent ne pas offrir des performances optimales, selon
l' e nvironnement système. De plus, les performances peuvent être limitées
lors de l'utilisation simultanée de deux ou plusieurs de ces fonctions sur
l'appareil.
 Ne débranchez pas le cordon d'alimentation pendant l'utilisation de cet
appareil. Une interruption de l'alimentation ou le débranchement du cordon
d'alimentation pendant l'utilisation pourrait causer un problème.
À propos de la conformité HDCP de l'affichage
Cet appareil est conforme à la norme High-bandwidth Digital Content
Protection (HDCP) et capable de chiffrer le canal de transmission des signaux
vidéo numériques pour la protection des droits d'auteur, ce qui vous permet de
lire et visionner une multitude de contenus de haute qualité protégés par les
droits d'auteur. Pour visionner un contenu protégé par les droits d'auteur,
raccordez un écran compatible HDCP au port de sortie HDMI de cet appareil.
Si votre ordinateur est raccordé à un écran qui n' e st pas compatible, vous ne
pourrez lire ou visionner aucun contenu protégé par les droits d'auteur.
À propos du visionnement d'images 3D
Certaines personnes peuvent ressentir un inconfort (comme une fatigue des
yeux, de la fatigue ou des nausées) en regardant des images vidéo 3D ou en
jouant à des jeux 3D stéréoscopiques.
Sony recommande à tous les utilisateurs de prendre régulièrement des pauses
lorsqu'ils regardent des images vidéo 3D ou lorsqu'ils jouent à des jeux 3D
stéréoscopiques.
La durée et la fréquence des pauses peuvent varier d'une personne à une autre.
Il vous appartient de décider ce qui vous convient le mieux.
Si vous ressentez un inconfort, vous devriez cesser de regarder des images
vidéo 3D ou de jouer à des jeux 3D stéréoscopiques jusqu'à ce que l'inconfort
disparaisse. N'hésitez pas à consulter un médecin si vous le jugez nécessaire.
Vous devriez également consulter les modes d' e mploi des périphériques ou des
logiciels que vous utilisez avec cet appareil.
Le développement de la vision des jeunes enfants (particulièrement ceux de
moins de six ans) n' e st pas terminé.
Consultez votre médecin (comme un pédiatre ou un ophtalmologiste) avant de
permettre à vos jeunes enfants de regarder des images vidéo 3D ou de jouer à
des jeux 3D stéréoscopiques.
Les jeunes enfants devraient être supervisés par des adultes afin de s'assurer
qu'ils respectent les recommandations indiquées précédemment.
Problèmes avec la station d'accueil
Les événements suivants peuvent causer des problèmes avec la station d'accueil
ou votre ordinateur.
 Votre ordinateur est déconnecté incorrectement de la station d'accueil.
 L'alimentation est interrompue ou le cordon d'alimentation est débranché
pendant l'utilisation.
 Une baisse de la tension d'alimentation est causée par la source
d'alimentation, etc.
En cas de problème, redémarrez votre ordinateur en procédant ainsi :
Appuyez sur les touches Ctrl+Alt+Delete et cliquez sur la flèche à côté de la
touche d'arrêt
et Redémarrer.
Si cette procédure ne fonctionne pas, appuyez sur la touche d'alimentation et
maintenez-la enfoncée pendant plus de quatre secondes pour éteindre votre
ordinateur.
Remarque
Le fait d' é teindre votre ordinateur à l'aide des touches Ctrl+Alt+Delete ou de la touche
d'alimentation pourrait entraîner la perte des données non sauvegardées.
Spécifications
Lecteur monté*
1
VGP-PRZ20A :
Lecteur Blu-ray Disc™ avec DVD SuperMulti
VGP-PRZ20B :
Lecteur Blu-ray Disc™ ROM avec DVD SuperMulti
VGP-PRZ20C:
Lecteur DVD SuperMulti
Autre
Ports
USB
USB à haut débit (USB 2.0) : port de type A (2)*
2
USB SuperSpeed (USB 3.0) : port de type A (1)*
3
Sortie d' é cran externe :
MONITOR () : RVB analogique
(mini D-Sub 15 broches) (1)
HDMI : sortie HDMI (1)
Réseau (LAN) : 10BASE-T/100BASE-TX/
1000BASE-T (1)
Accélérateur graphique
AMD Radeon™ HD 7670M*
4
(lorsque SVZ131XX est
raccordé)
AMD Radeon™ HD 6650M*
(lorsque VPCZ2XX est
4
raccordé)
Puissance requise (adaptateur c.a. *
)
5
Entrée : CA 100-240 V, 50/60 Hz, 1,6 A - 0,7 A
Sortie : 19,5 V CC, 6,2 A
Température de fonctionnement
5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F) (gradient de température
inférieur à 10 °C (18 °F)/heure)
Humidité de fonctionnement
20 % à 80 % (sans condensation), à condition que
l'humidité soit inférieure à 65 % à une température
de 35 °C (95 °F) (hygrométrie inférieure à 29 °C
(84 °F))
Température de stockage
–20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F) (gradient de
température inférieur à 10 °C (18 °F)/heure)
Humidité de stockage
10 % à 90 % (sans condensation), à condition que
l'humidité soit inférieure à 20 % à une température
de 60 °C (140 °F) (hygrométrie inférieure à 35 °C
(95 °F))
Dimensions
Approx. 148,0 × 16,65 × 220,0 mm (l/h/p)
(Approx. 5,9 × 0,7 × 8,7 pouces)
Poids
Approx. 685 g (24,2 on.)
Accessoires fournis
Adaptateur c.a.
Cordon d'alimentation
Bande de câble
Support vertical
Mode d' e mploi
*
Les lecteurs montés qui sont vendus varient selon le pays ou la région. Pour obtenir
1
plus de détails et les spécifications des lecteurs de disque optiques, visitez le site Web de
l'assistance en ligne de Sony aux adresses suivantes :
Pour les clients aux États-Unis
http://esupport.sony.com/EN/VAIO/
Pour les clients au Canada
http://www.sony.ca/support/ (anglais)
http://www.fr.sony.ca/support (français)
Pour les clients des pays ou régions hispanophones d' A mérique latine
http://esupport.sony.com/ES/VAIO/LA
Pour les clients au Brésil
http://esupport.sony.com/PT/VAIO/BR/
*
2
Conformité à la norme USB 2.0.
*
3
Conformité aux normes USB 2.0/3.0.
*
4
L'accélérateur graphique est affiché avec un nom différent, selon le pilote graphique de
l' o rdinateur raccordé à la station d'accueil.
*
5
Utilisez uniquement l'adaptateur c.a. (VGP-AC19V46) et le cordon d'alimentation
fournis avec ce produit.
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Marques de commerce
 VAIO est une marque de commerce de Sony Corporation.
 Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, ainsi que
le logo HDMI sont des marques de commerce ou des marques déposées de
HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.
 AMD et Radeon sont des marques déposées d' A dvanced Micro Devices, Inc.
 Blu-ray Disc™ et le logo Blu-ray Disc sont des marques de commerce de Blu-
ray Disc Association.
 Tous les autres noms de systèmes, de produits et de services sont des
marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Dans ce manuel, les
symboles ™ ou ® ne sont pas spécifiés.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony Vaio VGP-PRZ20 Series

  • Page 1 ( - ). Branchez ensuite le câble de l’adaptateur c.a. au Owner’s Record  Une baisse de la tension d’alimentation est causée par la source The mounted drives sold vary depending on the country or region. For details and 4-435-199-11(1) © 2012 Sony Corporation / Printed in Japan Inserting/Ejecting the CD/ DVD/ port d’entrée en c.c. de la station d’accueil ( - ). d’alimentation, etc. specifications on optical disc drives, visit the Sony online support web site at the The model number and serial number are located on the bottom of your port replicator. Record...
  • Page 2 – con campos magnéticos intensos El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. – Duración del impulso: onda continua 10% a 90% (sem condensação), contanto que a – arenosos Para obter mais detalhes sobre como desconectar a docking station, consulte os Marcas comerciales – expuestos a la luz solar directa umidade seja inferior a 20% a 60 °C manuais fornecidos com o seu computador pessoal. Antes del uso  No golpee ni deje caer la unidad.  VAIO es una marca comercial de Sony Corporation. (leitura do higrômetro inferior a 35 °C)   Asegúrese de que ningún objeto metálico entre en contacto con las partes  Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, así Dimensões Aprox. 148,0 × 16,65 × 220,0 mm (l/a/p) metálicas de la unidad. Si esto sucede, podría producirse un cortocircuito y como el logotipo de HDMI, son marcas comerciales o marcas comerciales Inserindo/ejetando um CD/DVD/ Antes de utilizar la estación de acoplamiento, lea detenidamente este manual y Massa Aprox. 685 g...