Rotel RR-939B Owner's Manual
Hide thumbs Also See for RR-939B:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

RR-939B
REMOTE CONTROL
TÉLÉCOMMANDE
FERNBEDIENUNG
MANDO A DISTANCIA
COMANDO A DISTANZA
AFSTANDSBEDIENING
FJERNBETJENING
AUD
CD
TAPE
SAT
TV
VCR
POWER
VOL
BAND
MUTE
T / V
SURROUND +
GUIDE
PAUSE
C. DELAY
TRACK –
PLAY
SEL
UP
STOP
DYNAMIC
RECALL
OPN/CLS
1
2
3
DISC 1
DISC 2
DISC 3
4
5
6
DISC 4
DISC 5
DISC 6
7
8
9
10
0
ENTER
CD
TUNER
VIDEO 4
AUX/V5
TAPE 1
TAPE 2
VIDEO 1
VIDEO 2
M 1
M 2
M 3
[SHIFT]
LIGHT
Owner's Manual ............................. 2
Guide d'utilisation ........................ 10
Bedienungsanleitung .................. 20
Manual de Instrucciones ............ 30
Manuale di Istruzioni .................. 40
Gebruiksaanwijzing .................... 49
Brukermanual ............................... 58
DVD
CBL
CH
ON SCREEN
MENU
TRACK +
DOWN
PRE
CH
SUR-DELAY
MOVIE FILT
PROG
5.1 CH
TIME
[REVIEW]
SELECT
CLEAR
[SCAN]
BACK
RANDOM
[REPEAT]
PHONO
VIDEO 3
M 4
ZONE
RR-939B

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RR-939B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Rotel RR-939B

  • Page 1 RR-939B REMOTE CONTROL TÉLÉCOMMANDE FERNBEDIENUNG MANDO A DISTANCIA COMANDO A DISTANZA AFSTANDSBEDIENING FJERNBETJENING TAPE POWER BAND MUTE T / V SURROUND + ON SCREEN GUIDE MENU PAUSE C. DELAY TRACK – TRACK + PLAY DOWN STOP DYNAMIC RECALL OPN/CLS SUR-DELAY...
  • Page 2: Battery Installation

    C. DELAY convenience for years to come. TRACK – TRACK + PLAY • When the RR-939B needs a bit of cleaning, use a soft, lint-free damp cloth. DOWN STOP DYNAMIC • Above all, don’t try to take the RR-939B apart. There RECALL isn’t anything inside you can fix anyway and disassem-...
  • Page 3: Device Buttons

    Once the programming is complete, you select a compo- To operate the RR-939B: nent with the press of a button and turn the RR-939B into the remote control for your Rotel CD player or your Sony Step One: Press a DEVICE button to activate the com- TV set or your Panasonic video recorder.
  • Page 4: Special Buttons

    DEVICE buttons. Be- Repeat the steps above for each of up to eight compo- fore you use it, you must program the RR-939B, i.e. tell it nents, assigning each one to the appropriate DEVICE key.
  • Page 5: Volume Punch Through

    For example, when us- followed by a number of blinks indicating the second ing the RR-939B to control your CD player, you might digit, followed by another interval, followed by blinks in- want the VOLUME buttons (which would normally be in- dicating the third digit.
  • Page 6: Quelques Précautions

    Nous vous remercions d’avoir fait l’achat de la télécommande universelle RR-939B de Rotel. Cette télécommande est conçue pour commander tous les appareils Rotel que l’on retrouve actuellement sur le Mapping a Component to marché ainsi qu’une vaste gamme de composantes audio et vidéo populaires d’autres marques.
  • Page 7: Touches De Commande

    Deuxième étape: Appuyer sur les touches COMMAND (COMMANDE) pour commander la composante choisie. On utilise aussi ces touches pour programmer la télécommande RR-939B. Se reporter à la section intitulée On ne doit pas oublier que les touches COMMAND «PROGRAMMATION». (COMMANDE) reproduisent plusieurs des commandes que l’on retrouve sur différentes marques de...
  • Page 8: Touches Spéciales

    La télécommande RR-939B est dotée de cinq touches commander. MACRO : M1, M2, M3, M4 et le commutateur d’alimentation. On peut entrer en mémoire une séquence La télécommande RR-939B renferme des centaines de...
  • Page 9 Français RR-939B Programmation de la télécommande à Programmation en mode de recherche l’aide d’un code de trois chiffres automatique Trouvez votre composante audio/vidéo à partir de la liste Si la liste des codes ne donne pas le code de trois fournie et notez le codes de trois chiffres: chiffres d’une composante, utiliser la méthode de...
  • Page 10: Programmation Macro

    Programmation macro désirer commander le VOLUME sonore (commande habituellement inactive en mode CD) du préamplificateur La télécommande RR-939B est dotée de 5 touches ou du processeur ambiophonique. Il peut alors utiliser MACRO dont quatre sont identifiées M1, M2, M3, M4 et une commande appelée commande prioritaire qui...
  • Page 11: Einige Vorsichtsmaßnahmen

    Einleitung touche de composante Sur certaines chaînes, on peut désirer programmer une Wir möchten Ihnen für Ihr Vertrauen in die Marke Rotel série de commandes en affectant ces commandes à une und den Kauf der Rotel-Fernbedienung RR-939B danken. autre touche de COMPOSANTE. Par exemple, si on dis-...
  • Page 12: Einlegen Der Batterien

    RR-939B zur Fernbedienung für Ihren oberen Bereich der Fernbedienung. Die Gerätetasten Rotel-CD-Player oder Ihr Sony-Fernsehgerät oder Ihren legen fest, welcher Befehl auf der RR-939B aktiviert wird. Panasonic-Videorecorder. Anschließend drücken Sie Die BEFEHLSTASTEN zur Quellenwahl schalten die einfach die Befehlstasten, die den Funktionen der dem Eingänge an den gesteuerten Audio-/Videokomponenten.
  • Page 13 Deutsch RR-939B Denken Sie daran, daß BEFEHLStasten viele Auf der RR-939B gibt es fünf Macro-Tasten - die vier mit Fernbedienungsfunktionen unterschiedlichster Arten von M1, M2, M3 und M4 gekennzeichneten Tasten und die Audio-/Videokomponenten steuern und ihre Funktion POWER-Taste. Es können bis zu acht verschiedene abhängig von dem ausgewählten Typ variieren kann.
  • Page 14 Deutsch RR-939B Die RR-939B verfügt über Hunderte von Befehlsfolgen für Funktionen nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden, verschiedene A/V-Komponenten. Zum Programmieren wiederholen Sie die o.g. Schritte mit dem nächsten für der Fernbedienung gehört es, die Befehlsfolge, die zu die Marke angegebenen Dreizifferncode.
  • Page 15 Macro Lautstärkefunktionen jederzeit über die Fernbedienung Insgesamt gibt es fünf Macro-Tasten - die vier mit M1, verändern können. Wenn Sie die RR-939B z.B. als M2, M3 und M4 gekennzeichneten Tasten sowie die Fernbedienung für Ihren CD-Player nutzen, möchten Sie POWER-Taste. Im Audio-, SAT- und Cable-Modus können möglicherweise über die Lautstärketasten (die im CD-...
  • Page 16: Instalación De Las Pilas

    No hay nada en su interior que usted pueda reparar y además ello anulará la garantía. Instalación de las Pilas Quite el RR-939B y el bloque de cuatro pilas AAA del embalaje. Dé la vuelta al RR-939B y quite la tapa del compartimento portabaterías comprimiendo la lengüeta de liberación y levantando aquélla.
  • Page 17 AUDIO (indicada como Este conjunto de órdenes permanecerá activo hasta que AUD), el RR-939B se convertirá en el mando a distancia usted pulse una tecla DEVICE diferente. de su Procesador de Sonido Envolvente Rotel. Si pulsa la tecla TV, entonces el RR-939B se convertirá...
  • Page 18: Teclas Especiales

    Español RR-939B Nota: El RR-939B le dice a usted qué conjunto de órdenes Nota: Las teclas macro están disponibles únicamente en está activado. Cada vez que usted pulsa una tecla los modos AUD, SAT y CBL. Sin embargo, usted puede COMMAND, la tecla DEVICE activa parpadea en rojo incluir la conmutación a un DEVICE diferente como parte...
  • Page 19 (“ON/OFF”) que son almacenadas en la memoria del este intervalo de 20 segundos, ya que en caso contrario RR-939B. Detenga el proceso pulsando la tecla CH tan el RR-939B regresará a su modo de funcionamiento pronto como el componente se desactive, lo que estándar.
  • Page 20: Programación De Macros

    AUDIO o intervalos de un segundo entre cada grupo representa el TV. Por ejemplo, mientras esté utilizando el RR-939B para código numérico de 3 dígitos 138. controlar su lector de discos compactos es posible que quiera disponer de las teclas VOLUME (que normalmente permanecerían inactivas en el modo CD) para modificar...
  • Page 21 Istallazione delle batterie Togliete l’RR-939B e il pacchetto delle 4 pile AAA dal materiale di imballaggio. Capovolgete l’RR-939B e fate scivolare il coperchio dell’alloggiamento per le batterie facendo pressione sulla linguetta di rilascio e sollevandolo.
  • Page 22 CD Rotel o il televisore La funzione di questi tasti non è la stessa di quella dei Sony o il vostro VCR Panasonic. Quindi premete...
  • Page 23: Pulsanti Macro

    VCR nella modalità Play. (Questo presuppone, naturalmente, che ci sia già un nastro nel VCR.) Questi Il controllo a distanza RR-939B può sostituire fino a otto sono quattro comandi separati - e può richiedervi fino a controlli a distanza diversi., uno per ciascuno degli otto sei pressioni su vari tasti per eseguirli! Un’...
  • Page 24: Programmazione Macro

    . M1, M2, M3, e M4 più il tasto di accensione POWER. Quando l’RR-939B è in modalità AUDIO, SAT, o CABLE, i 1. Accendete il componente che desiderate controllare pulsanti macro possono memorizzare e duplicare una sequenza che arriva fino ad 8 comandi.
  • Page 25 AUDIO o volume TV. Per esempio, quando utilizzate fine di accedere ai comandi per quel tipo di componente. l’RR-939B per controllare il vostro lettore CD, potreste volere i pulsanti VOLUME (che normalmente sono inattivi 3. Digitate il codice a tre cifre per il componente audio/ in modalità...
  • Page 26: De Apparaat-Toetsen

    Wanneer u op de Audiotoets drukt AUD wordt de RR-939B de afstandsbediening van uw Rotel Surround • Het zal u verrassen hoe sterk de RR-939B is, hij is Sound Processor en drukt u op TV dan wordt de echter niet onvernietigbaar. Laat hem dus niet vallen, RR-939B uw verlengarm voor de tv.
  • Page 27: De Macro-Toetsen

    APPARAAT-toets. Belangrijk om te weten: De RR-939B vertelt u van welk apparaat u de functies bedient. Iedere keer wanneer u De speciale toetsen een COMMANDO-toets indrukt, knippert de APPARAAT- toets van het betreffende apparaat.
  • Page 28: Het Programmeren

    één van de CH toetsen. De Stap twee: Druk op de APPARAAT-toets van de RR-939B RR-939B zendt nu een serie van aan/uit codes die hij in (b.v. CD wanneer u uw Cd-speler in de RR-939B wenst zijn geheugen heeft opgeslagen naar het apparaat.
  • Page 29: Het Programmeren Van Macro's

    Na een interval van één seconde licht hij weer gesproken kan dat met de RR-939B in de “Cd-stand” niet. een aantal keren op, overeenkomende met het tweede Edoch de RR-939B heeft daar iets voor: “Volumeregeling cijfer van de code en na een tweede interval ondanks Alles.
  • Page 30 Hoe doet u dat? Stap één: Druk gedurende tenminste één seconde de • RR-939B er ekstremt solid og robust, men det er likevel betreffende APPARAAT-toets waarnaar u wenst te mulig å skade den. Derfor bør du unngå å slippe transfereren en de MUTE toets tegelijkertijd in.
  • Page 31 ønskede komponenten. Denne Apparatknapper (DEVICE-knapper) kommandofunksjonen vil forbli aktiv inntil du trykker på Det er de åtte knappene på toppen av RR-939B som en annen apparatknapp. avgjør hvilket sett av kommandoer som til enhver tid er aktive. For eksempel vil det å trykke på AUDIO-knappen 2.
  • Page 32 Til sammen blir dette fire separate kommandoer, og det kan Med RR-939B kan du erstatte opp til åtte forskjellige ta opp til seks forskjellige tastetrykk på forskjellige fjernbetjeninger - en for hver av de åtte knapper for å...
  • Page 33 RR-939B har fem MACRO-knapper som er merket med RR-939B kan betjene komponentene dine. M1, M2, M3 og M4 pluss POWER-knappen (av/på- knappen). Når RR-939B er i AUDIO, SAT eller CABLE 1. Slå på den komponenten du ønsker å betjene. stilling, kan makroknappene lagre og gjengi en sekvens på...
  • Page 34 DEVICE-knappen vil blinke to ganger som en bekreftelse på at overføringen er vellykket. Eksempel: For at AUDIO volumet skal virke når RR-939B er i VCR-stilling (videospiller), trykker du på VCR DEVICE- knappen i 1. trinn og AUDIO DEVICE i 3. trinn (se den...
  • Page 35 RR-939B REMOTE CONTROL TÉLÉCOMMANDE FERNBEDIENUNG MANDO A DISTANCIA COMANDO A DISTANZA AFSTANDSBEDIENING FJERNBETJENING The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo 150-0045 Japan Phone: +81-3-5458-5325 Fax: +81-3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 Phone: +1 978-664-3820...
  • Page 36 RR-939B REMOTE CONTROL TÉLÉCOMMANDE FERNBEDIENUNG MANDO A DISTANCIA COMANDO A DISTANZA AFSTANDSBEDIENING FJERNBETJENING TAPE POWER BAND MUTE T / V SURROUND + ON SCREEN GUIDE MENU PAUSE C. DELAY TRACK – TRACK + PLAY DOWN STOP DYNAMIC RECALL OPN/CLS SUR-DELAY...
  • Page 37 Onkyo 034 035 036 037 Rotel RX975 Rotel RSX965 Quasar 034 056 Classic Pioneer 039 040 041 042 Rotel RSX965RDS 001 Radio Shack 004 019 127 143 Concerto 043 044 045 Rotel RTC965 001 004 023 024 Contec Proceed Rotel RSP976...
  • Page 38 Funai Symphonic 031 072 107 109 Tandy 010 034 144 147 Tatung Go Video Teac 034 043 Comandi di controllo Rotel Goldstar 004 012 101 Technics 031 070 Grundig 160 162 163 164 Teknika 031 034 101 165 166 Thomas...
  • Page 39 RR-939B RTC975/RSP975 RSX965/RTC965 RSP985 RTC940/950 RMZ955 RCD991/971 RCD975/970/965 RA985/RT955 RSP980 RCD950/951/930 RCD955/945 RC995/972/RSP976 RT940/RTC970 RCC945/955 AUDIO 001 AUDIO 002 AUDIO 003 AUDIO 004 CD 001 CD 002 Power [Pow] POWER Power Power POWER Standby VOL+ Volume + Volume + Volume +...
  • Page 40 RR-939B RCC935 RCD990 RMZ955 RD960 Pioneer LD RMZ955 RCC940 RCD940 CD 003 CD 004 CD 005 TAPE 001 TAPE 002 TAPE 003 POWER POWER Power Power VOL+ VOL+ VOL – VOL – MUTE MUTE PLAY Play Play Play PLAY Play...
  • Page 41 RR-939B CABLE POWER Power Power Power POWER Power Power VOL+ Volume + Volume + VOL+ Volume + Volume + VOL – Volume – Volume – VOL – Volume – Volume – MUTE Mute Mute MUTE Mute Mute PLAY Select Play...
  • Page 42 RR-939B REMOTE CONTROL TÉLÉCOMMANDE FERNBEDIENUNG MANDO A DISTANCIA COMANDO A DISTANZA AFSTANDSBEDIENING FJERNBETJENING The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo 150-0045 Japan Phone: +81-3-5458-5325 Fax: +81-3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 Phone: +1 978-664-3820...

Table of Contents