Table of Contents
  • Vorbereitung der Haut
  • Conseils de Sécurité
  • Mise en Service
  • Préparation de la Peau
  • Entretien Et Nettoyage
  • Nettoyage de la Tête D'épilation
  • Retrait des Batteries
  • Garantie
  • Consejos de Seguridad
  • Descripción del Aparato
  • Instalación
  • Preparación de la Piel
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Limpieza del Cabezal de Depilación
  • Extracción de las Baterías
  • Conselhos de Segurança
  • Entrada Em Funcionamento
  • Manutenção E Limpeza
  • Limpeza da Cabeça de Depilação
  • Consigli DI Sicurezza
  • Preparazione Della Pelle
  • Manutenzione E Pulizia
  • Rimozione Delle Batterie
  • Garanzia
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Opis Urzdzenia
  • Przygotowanie Skóry
  • Depilacja Nóg
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Uvedení Do Provozu
  • Epilace Nohou
  • Varnostni Nasveti
  • Priprava Kože
  • ČIščenje Depilacijske Glave
  • Odstranitev Baterij
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Príprava Pokožky
  • Vyberanie Batérií
  • Biztonsági Tanácsok
  • Üzembe Helyezés
  • •A Bőr Előkészítése
  • Karbantartás És Tisztítás
  • Opis Aparata
  • Stavljanje U Rad
  • Epilacija Nogu
  • Održavanje I ČIšćenje
  • Sigurnosna Pravila

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
www.rowenta.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rowenta Epilator

  • Page 1 www.rowenta.com...
  • Page 3 fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 fig 6 fig 7 fig 8 fig 9 fig 10 fig 11 fig 12 fig 13 fig 14 fig 15 fig 16 fig 17 fig 18 fig 19 fig 20...
  • Page 4 fig 22 fig 23 fig 24 fig 21 fig 25 fig 26 fig 27 fig 28 fig 29 fig 30 fig 31...
  • Page 5: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS Please read carefully before use. Do not use the depilator: This appliance complies with the - on your face technical rules and standards for safety - on broken, burnt or sore skin currently in force (Electromagnetic - on sensitive areas (varicose veins, Compatibility, Low Voltage, Environnement).
  • Page 6: Getting Started

    DESCRIPTION Exfoliator head Depilator head 2 exfoliating bands Tweezers Sensitive Area accessory Massaging beads Adaptor EM.2B2 Release button for head Cleaning brush 2-speed and stop switch Vanity case Charging control light Pivoting head function : For comfort Pain-free function : To reduce the sen- of use, your appliance is fitted with a sation of pain linked to depilation, your pivoting head that adapts to every...
  • Page 7 3 • Leg hair removal For optimum epilation, we recommend perpendicular to your skin (fig.6). When that you tilt the epilator slightly towards depilation completed, stop the applian- your skin in the direction of epilation ce (fig.7). (fig.3). Move the switch to the on posi- IMPORTANT tion 2 (fig.4).
  • Page 8: Maintenance And Cleaning

    Clip the Exfoliator Head to the epilator skin is wet before peeling, use cotton (fig.17). Set the switch to 1 (fig.18) wool or a flannel to do this. start exfoliating with a slow, gentle up Making slow and gentle rotating move- and down movement (fig.19).
  • Page 9: Battery Removal

    Your appliance contains many points provided for this end. You can materials that can be reused or also leave your appliance at a Rowenta recycled. This appliance contains NI Mh approved service centre, which will batteries. Respect the environment and deal with it.
  • Page 10 Benutzen Sie das Gerät nicht bei niedrigen Netzteil öffnen, sondern zur Reparatur an Temperaturen. eine Rowenta - Kundendienst - Stelle Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser und schicken (Adressen im beiliegenden Service- halten Sie es nicht unter fließendes Wasser.
  • Page 11: Vorbereitung Der Haut

    BESCHREIBUNG Schutzkappe Peelingkopf Epilierkopf 2 Peelingrollen Pinzetten Zubehörteil für empfindliche Massagekugeln Körperbereiche Entriegelungsknopf für den Netzteil EM.2B2 abnehmbaren Scherkopf Reinigungsbürstchen 2-Stufen Ein-/ Ausschalter Kosmetiktasche Ladekontrollleuchte Funktion Schwenkkopf : Noch mehr Anti-Schmerzfunktion:vSanfte Komfort! Ihr Gerät ist mit einem Haarentfernung! Ihr Gerät ist mit in den Schwenkkopf ausgestattet.
  • Page 12 Druck auszuüben. 4 • Haarentfernung empfindlicher Zonen Für eine optimale Enthaarung muss der nach unten (Abb.12). Epilator wie auf der Zeichnung angegeben in Bikinizone : leicht schrägem Winkel zur Haut - spannen Sie die Haut gut (Abb.13). gehalten werden KLIK! (Abb.8).
  • Page 13 Klipsen Sie den Peelingkopf auf das Gerät Waschhanschuh anzufeuchten, die (Abb.17). langsame und sanfte Geschwindigkeitsstufe Stellen Sie den Ein/ Aus Schalter auf einzustellen, Anwendung nicht öfter als (Abb.18) führen Sie das Peeling mit zwei Mal an der selben Stelle zu wiederho- langsamen Hin- und Herbewegungen aus len.
  • Page 14 Sammelstelle gebracht werden. Das Gerät besteht aus zahlreichen wie- Sie können das Gerät ebenfalls zur der verwertbaren oder recycelbaren Entsorgung in einem ROWENTA Materialien. Dieses Gerät wird mit NiMh- Kundendienstzentrum abgeben. Batterien betrieben. Diese Batterien dürfen zum Schutz der Umwelt nicht in den Haushaltsmüll geworfen werden.
  • Page 15: Conseils De Sécurité

    CONSEILS DE SÉCURITÉ A lire attentivement avant emploi... Nous déclinons toute responsabilité La sécurité de cet appareil est conforme pour d’éventuels dommages résultant aux règles techniques et aux normes en d’une mauvaise utilisation de l’appareil vigueur (Compatibilité Electroma- ou d’un usage autre que celui prévu gnétique, Basse tension, Environ- dans la présente notice.
  • Page 16: Mise En Service

    DESCRIPTION Capuchon Tête d’exfoliation Tête d’épilation 2 rouleaux exfoliants Pinces Accessoire Zones Sensibles Billes de massage Bloc d’alimentation EM.2B2 Bouton d’éjection de la tête Brossette de nettoyage Interrupteur deux vitesses et arrêt Vanity Témoin de charge Tête pivotante : Pour votre confort, Anti-douleur : Pour réduire la sensation votre appareil est équipé...
  • Page 17 UTILISATION 3 • Epilation des jambes Pour une épilation optimale, nous vous Epilez-vous à rebrousse-poils (fig.6). A recommandons d’incliner légèrement la fin de l’épilation arrêtez votre appa- votre épilateur vers votre peau, dans le reil (fig.7). sens de l’épilation (fig.3). Positionnez IMPORTANT l'interrupteur sur 2 (fig.4).
  • Page 18: Entretien Et Nettoyage

    Clipez la tête d’exfoliation sur l’appareil ou d’un gant. Procédez, avec l’appareil, (fig.17). Positionnez l’interrupteur sur 1 à des mouvements lents, en douceur et (fig.18) et procédez au gommage selon ne passez pas plus de 2 fois au même un mouvement lent de va et vient endroit.
  • Page 19: Retrait Des Batteries

    Vous pouvez également dépo- matériaux valorisables ou recyclables. ser votre appareil dans un Centre Cet appareil contient des batteries au Ni Service Agréé ROWENTA, qui s’en Mh. Pour le respect de l’environnement, chargera. ne jetez pas les accus usagés avec les ordures ménagères.
  • Page 20: Consejos De Seguridad

    (ver lista suministrada con demasiado frías. su aparato). Si es necesario, contacte No sumerja el aparato en agua ni lo con el Servicio Consumidor Rowenta pase bajo el grifo. Declinamos toda responsabilidad por No utilice productos agresivos ni disol- eventuales daños que resulten de una...
  • Page 21: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO Tapa Cabezal exfoliante Cabezal de depilación 2 rodillos exfoliantes Pinzas Accesorio para Zonas sensibles Bolas de masaje Transformador EM.2B2 Botón de expulsión del cabezal Cepillito de limpieza Interruptor 2 velocidades y parada Neceser Indicador de carga Función cabezal pivotante : Para su Función antidolor : Su aparato está...
  • Page 22 UTILIZACIÓN 3 • Depilación de las piernas Para una depilación óptima, le reco- Depile en dirección contraria al naci- mendamos que incline ligeramente la miento del pelo (fig.6). Después de la depiladora sobre su piel en el sentido depilación pare el aparato (fig.7). de la depilación, como indica el dibujo IMPORTANTE (fig.3).
  • Page 23: Mantenimiento Y Limpieza

    Encajar el Cabezal exfoliante en el apa- o una esponja. Utilizar el aparato reali- rato (fig.17). Colocar el interruptor en la zando movimientos circulares lentos y posición 1 (fig.18) y proceder a la exfo- suaves. No utilizar el aparato sobre la liación mediante un movimiento lento misma zona más de 2 veces.
  • Page 24: Extracción De Las Baterías

    El apa- rato a un Servicio Técnico Autorizado rato contiene baterías de NI Mh. Para ROWENTA, que se encargará de él. respetar el medio ambiente, no tire las baterías usadas en la basura doméstica. Antes de deshacerse del aparato al final de su vida útil, retírelas y llévelas a...
  • Page 25: Conselhos De Segurança

    CONSELHOS DE SEGURANÇA Leia atentamente antes de utilizar... Nunca utilizar o aparelho : A segurança deste aparelho está em - no rosto conformidade com os regulamentos - em pele ferida, queimada ou irritada técnicos e as normas em vigor - em caso de sofrer de infecções (Compatibilidade Electromagnética, cutâneas como eczema, varizes, Baixa Tensão, Meio Ambiente).
  • Page 26: Entrada Em Funcionamento

    DESCRIÇAO Tampa Cabeça de exfoliação Cabeça de depilação 2 cilindros exfoliantes Pinças Acessório para Zonas Esferas de massagem Sensíveis Botão de ejecção da cabeça Bloco de alimentação eléctrica Interruptor de 2 velocidades / des- EM.2B2 ligar Escova de limpeza Luz piloto de carga Estojo Função cabeça rotativa : Para seu Função anti-dor : Para reduzir a sensa-...
  • Page 27 UTILIZAÇÃO 3 • Depilaçao das perna Para uma depilação ideal, recomenda- Depile no sentido inverso ao do cresci- mos que incline ligeiramente o seu mento pêlos (fig.6). Desligue o aparel- depilador em direcção à pele no senti- ho (fig.7). do da depilação (fig.3). Posição do IMPORTANT interruptor sobre 1 (fig.4).
  • Page 28: Manutenção E Limpeza

    Depois da esfoliação, passe uma luva mais do que duas vezes. húmida para eliminar as peles mortas IMPORTANT (fig.20) e seque bem a pele. Quando É vivamente aconselhado que utilizar pela primeira vez a função exfo- utilize a Cabeça de Exfoliação 2 dias liação, ou se tiver uma pele frágil : após a depilação a fim de evitar que humidifique a sua pele antes da exfolia-...
  • Page 29 Pode também entregar De forma a respeitar o meio ambiente, o seu aparelho num ponto de recolha não deite as pilhas usadas no lixo ROWENTA. doméstico. 11 • Tirar as pilhas Retire o adaptador da tomada de corren- Remova a cabeça de depilação (fig.22).
  • Page 30: Consigli Di Sicurezza

    CONSIGLI DI SICUREZZA Da leggere attentamente prima contatto con le ciglia, i capelli, gli abiti dell’uso… oppure qualsiasi altro oggetto, per La sicurezza del presente apparecchio è evitare eventuali rischi di ferite o conforme alle specifiche tecniche e alle bloccaggi. norme vigenti (compatibilità...
  • Page 31: Preparazione Della Pelle

    DESCRIZIONE Cappuccio Testina Esfoliante Testina di epilazione 2 rulli esfolianti Pinzette Accessorio Zone Sensibili Sferette di massagio Blocco alimentazione Tasto di espulsione della EM.2B2 testina Spazzolino per pulizia Interruttore 2 velocità e stop Vanity Spia di carica Funzione testina rotante : Per un mag- Funzione anti-dolore : Per ridurre la giore comfort, l’apparecchio è...
  • Page 32 UTILIZZO 3 • Depilazione delle gambe Per un risultato ottimale, si consiglia di contropelo, mantenendo il depilatore inclinare leggermente l'epilatore verso perpendicolare alla pelle (fig.6). la pelle nel senso dell'epilazione, come Spegnete l'apparecchio (fig.7). illustrato nell'immagine (fig.3). IMPORTANTE Posizione dell’interruttore su 1 (fig.4). Depilare procedendo lentamente L’interruttore deve essere sempre visi- senza premere.
  • Page 33: Manutenzione E Pulizia

    Dopo l'esfoliazione, passate un guanto Procedere, con l’apparecchio, umido per eliminare le cellule morte facendo movimenti circolari lenti e (fig.20) e asciugate accuratamente la dolci e non passare sullo stesso punto pelle. più di 2 volte. Al primo utilizzo della funzione di esfo- IMPORTANTE liazione, o se la vostra pelle è...
  • Page 34: Rimozione Delle Batterie

    Potete ugualmente portare Questo apparecchio contiene delle bat- il vostro apparecchio presso un Centro terie al NI Mh. Per la tutela dell'ambien- di Assistenza Autorizzato ROWENTA che te, non gettate le batterie usate insieme s'incaricherà dello smaltimento. ai normali rifiuti domestici.
  • Page 35 Güvenlik Tavsiyeleri Kullan m öncesinde dikkatle okunmal d r. Bu ortamda cihaz gözetimsiz kullanmay n. cihaz yürürlükteki güvenlik kurallar na ve Bu cihaz aşağ daki yer ve durumlarda kul- yönergelere uygun olarak üretilmiştir. lanmay n : (Elektromanyetik uyum, düşük voltaj ve - yüzünüzde çevre).
  • Page 36 CİHAZINIZIN PARÇALARI Koruyucu kapak Şarj kontrol ş ğ Epilasyon başl ğ Tüy dökücü başl k C mb zlar 2 adet tüy dökücü başl k Masaj Bilyeleri Hassas bölge aksesuar Başl k ç karma düğmesi Adaptör EM.2B2 2 konumlu h z ve durdurma Temizleme f rças düğmesi Çanta...
  • Page 37 KULLANIM 3 • Bacak epilasyonu Mükemmel bir epilasyon için, epilatörünüzü (şekil 6). Epilasyon tamamland ğ nda, cihaz cildinize doğru ve epilasyon yönünde hafifçe durdurun (şekil7). eğmenizi tavsiye ederiz (şekil3). PAyar ÖNEMLİ düğmesini konum 1 ye getirin (şekil4). Cihaz daima yavaşça ve bast rmadan Düğme kullan m s ras nda daima görünür uygulay n.
  • Page 38 Mikro-Peeling fonksiyonunu ilk kez ÖNEMLİ kullan yorsan z ya da cildiniz hassas ise, Cildinizi tahriş etmemek aç s ndan, tüy şunlar tavsiye ederiz : peeling öncesinde dökücü başl ğ epilasyondan 2 gün önce cildinizi pamuk veya bez ile nemlendirin. kullanman z tavsiye ederiz. Ayr ca bu Cihaz yavaş...
  • Page 39 Cihaz n z maktad r. Bu cihazda, Ni Mh piller kullan l r. Çevre koruma aç s ndan, kullan lm ş pilleri ROWENTA Yetkili Servislerine de b rakabi- lirsiniz. evinizdeki çöp ile birlikte atmay n.
  • Page 44 ROWENTA...
  • Page 45: Zasady Bezpieczeństwa

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Zabezpieczenie tego urządzenia jest Nie ponosimy żadnej zgodne z zasadami technicznymi i odpowied-ziaIności za ewentuaine obowiązującymi normami (zgodność szkody wynikajce z nieprawidłowej elektromagnetyczna, niskie napięcia, obsługi urządzenia lub uźytkowania środowisko). niezgodnego z instrukcją. Napięcie: NaIeży sprawdzić, czy Nie uźywać depilatora : napięcie podane na urządzeniu odpo- - na twarzy wiada napięciu w instalacji elektrycznej.
  • Page 46: Opis Urzdzenia

    OPIS URZDZENIA Zatyczka Kontrolka ładowania Głowica depilacyjna Głowica do peelingu Zaciski 2 wałki do peelingu Kulki masujące Nasadka do strefwraźIiwych Przycisk wyjmowaniazdejmowanej Moduł zasilania EM.2B2 głowicy Szczoteczka do czyszczenia Przełącznik dwóchprędkości i stop "Vanity" - Próżność Funkcja glowicy obrotowej : Funkcja zmniejszania bólu: Dla pełnego komfortu, urządzenie jest Urządzenie jest wyposażone w system...
  • Page 47: Depilacja Nóg

    UŻYTKOWANIE 3 • Depilacja nóg Dla uzyskania optymalne) depilacji, 5). Depilację naleźy wykonywać pod zalecamy Iekkienachylenie depilatora w włos (rys.6). stronę skóry w kierunku depilacji, Wyłączyć urządzenie (rys.7). zyodnie z przedstawionym schematem. WAZNE PORADY (rys.3). Ustawić przełącznik w pozycji 1 Depilację...
  • Page 48: Konserwacja I Czyszczenie

    Załoźć głowicę do peelingu (rys.17). Wykonywanie powolnych delikatnych Ustawić wyłącznik w pozycji 1 (rys. ruchów urządzeniem. Nie przesuwać Wykonać peeling wykonując ruchy urządzenia 2 razy w tym samym w dwóch kierunkach. (rys.19). miejscu. Po peelingu, skórę należy przetrzeć WAZNE PORADY wilgotna rękawicą...
  • Page 49 Urządzenie można również Urządzenie zawiera akumulator NI Mh. Dla zapewnienia ochrony środowiska, nie przekazać do autoryzowanego centrum serwisowego ROWENTA. należy wyrzucać akumulatorów z odpada- mi gospodarstwa domowego. 11 • Wyjęcie akumulatorów Wyjąć zasilacz z gniazdka i uruchomić...
  • Page 50 BEZPENOSTNF RADY Před použitím si pečlivě přečtěte... obvyklého prodejce nebo na smluvní Bezpečnostní provedení tohoto přístro- servisní středisko. je je souladu s technickými předpisy a Odmítáme veškerou odpovědnost za platnými normami (elektromagnetická eventuálný škody vypIývající z kompatibilita, nízké napětí, životní chybného používání...
  • Page 51: Uvedení Do Provozu

    POPIS VAEHO STROJKU Uzávěr Kontrolka nabíjení Epilačni hlava Exfoliačni hlavy KIíšťky 2 exfoliační válečky Masážni kuličky PřísIušenství pro citlivé oblasti Tlačítko pro uvolnění snímací EIektrický zdroj EM.2B2 hlavy Čisticí kartáček Dvourychlostní spínač a vypi- Vanity nač Funkce výkyvné hlavy : Pro snadnější Funkce proti bolesti : Za účelem použití...
  • Page 52: Epilace Nohou

    POUŽÍVÁNÍ 3 • Epilace nohou Pro optimální epilaci vám doporučujeme Epilujte se proti směru chloupků (obr.6). mirně naklonit epilátor vůči pokożce ve Přístroj vypněte (obr.7). směru prováděné epilace tak, jak to ukazuje DŮLEŽITÉ RADY schéma (obr.3). Vypínač posuńte do Epilujte se proti směru chloupků polohy 1 (obr.4).
  • Page 53 Nasad'te exfoliační hlavu na strojek vaty nebo rukavicí. Provádět strojkem (obr.17). Vypínač posuňte do polohy 1 pomalé a jemné pohyby. Nepřejíždět přes (obr.18). Začněte provádět peeling stejné místo více než dvakrát. pomaIým pohybem tam a zpět (obr.19). DŮLEŽITÉ RADY Po provedení peelingu přejeďte pokožku Vřele vám doporučujme použit vlhkou rukavicí, která...
  • Page 54 Tento přístroj obsahuje baterie NiMh. něž odevzdat v servisním středisku firmy Chraňte své životní prostředí a nevyhazujte použité akumulátory společně s domovním ROWENTA, které se o něj postará. odpadem. 11 • Vyjímání baterií Vytáhněte adaptér z elektrické zásuvky a Otevřete přístroj silným tahem za obě...
  • Page 55: Varnostni Nasveti

    Aparat je namenjen samo osebni Bodite izredno pazljivi, ko napravo uporabi doma. uporabljate v prisotnosti otrok ali Epilator lahko uporabljate izključno le s invalidov. priloženim blokom za napajanje Naprave ne puščajte brez nadzora v št.EM.2B2. bližini otrok.
  • Page 56: Priprava Kože

    Svetujemo vas, da epilacijo Epilator bo zmanjšal ta občutek : novo opravljate, ko dlake na novo zraslih dlak bo manj in bodo nežnejše. zrastejo.
  • Page 57 (slika5). Depilirajte 4 • Epilacija občutljivih mest Da bodo rezultati epilacije optimalni, vam Po uporabi dodatni nastavek za občutlJiva priporočamo, da epilator rahlo nagnete mesta snemite in izklopite aparat proti kožy v smeri epilacije, kot je narisano (slika15) iz električnega omrežja...
  • Page 58: Čiščenje Depilacijske Glave

    Po odstranjevanju odmrle kože z vlažno POMEMBNI NASVETI rokavico odstranite ostanke odmrle kože Toplo vam priporočamo, da glavo (slika20) in kožo dobro osušite. za luščenje uporabite dva dni po Ob prvi uporabi glave za Iuščenje povrhnjice epilaciji, saj vaša koža ne potrebuje oziroma, če je vaša koža nežna, vam več...
  • Page 59: Odstranitev Baterij

    NI Mh. Zaradi varovanja Napravo lahko odnesete tudi na okolja ne odvrzite izrabljenih baterij v pooblaščen ROWENTA servis. smeti. 11 • Odstranitev baterij Odstranite polnilnik in pustite, da motor Napravo odprite tako, da pritisnete na 2 deluje, dokler se baterije popolnoma ne ležišči, odklopite stikalo in odstranite...
  • Page 60 BEZPEŐNOSTNÉ RADY Pred použitím si starostlivo prečítajte... sústava napájania) sa obráťte na svojho Bezpečnostné prevedenie tohto prístroja bežného predajcu alebo na Schválené je v súlade s technickými predpismi a servisné centrum. platnými normami (elektromagnetická Nezodpovedáme sa prípadné škody kompatibilita, nízke napätie, životné spôsobené...
  • Page 61: Uvedenie Do Prevádzky

    POPIS VÁŠHO PRÍSTROJA Ochranný kryt Kontrolka nabíjania Depilačná hlava Vytrhávacia hlava KIiešte Dva vytrhávacie valčeky Masáne guličky Príslušenstvo pre citlivé oblasti TIačidIo otvárania odnímateľnej Sústava napájania EM.2B2 hlavy Čistiaca kefa DvojrýchIostný prerušovač a Vanity zastavenie Funkcia otočnej hlavy : Pre pohodInejšie Funkcia redukcie vnemov bolesti : Za použitie je prístroj vybavený...
  • Page 62 POUŽITIE 3 • Depilécia nôh Pre optimálnu depiláciu vám odporúčame rastu chÍpkov (obr.6). Prístroj vypnite mierne nakloniť depilátor k pokožke v (obr.7). smere depilácie, tak ako je to zobrazené POMEMBNI NASVETI na schéme (obr.3). Nastavte prerušovač Vykonajte depiláciu proti smeru do polohy 1 (obr.4).
  • Page 63 Stlačte vytrhávaciu hlavu na prístroji Vykonávať s prístrojom pomalé, jemné (obr.17). Nastavte prerušovač do polohy pohyby. Neprechádzať tým istým miestom 1 (obr.18). Pristúpte k vyhladeniu viac ako dvakrát. pomaIým pohybom sem a tam (obr.19). Po vyhladení vám odporúčame prejsť po pokožke vlhkou rukavicou, aby ste POMEMBNI NASVETI odstránili odumretú...
  • Page 64: Vyberanie Batérií

    Svoj prístroj môžete- Chráňte svoje životní prostredie a nevy- tiež odovzdať v servisnom stredisku firmy hadzujte použité akumulátory spolu s ROWENTA, ktoré sa oňho postará. domovým odpadom. 11 • Vyberanie batérií Vytiahnite adaptér z elektrickej zásuvky a Otvorte prístroj silným ťahom za obe...
  • Page 65: Biztonsági Tanácsok

    BIZTONSÁGI TANÁCSOK Használat előtt figyelmesen elolvasni... kapcsolatosan (szőrtelenítő és tápegység), A készülék biztonsága megfelel a forduljon az ön lakókörzetében levő műszaki előírásoknak és az érvényben viszonteladóhoz vagy egy elfogadott levő szervizközponthoz. rendelkezéseknek (Elektromágneses Elhárítunk minden felelősséget az kompatibilitás, Alacsony feszültség, esetleges sérülésekért, melyek a készülék Környezet).
  • Page 66: Üzembe Helyezés

    A KÉSZÜLÉKE LEIRÁSA Védőcsuklya Töltésjelző Szőrtelenítő fej Rétegleválasztó (hámlasztó) fej Csiptetők 2 réteglevélasztó henger Masszírozó golyók Érzékeny területekhez való tar- A nem mozgó fej kioldási tozék gombja Tápegység EM.2B2 Kapcsoló : két sebesség és Tisztítókefe megállítás Piperedoboz A forgófej működése : Az ön FájdalomelIenes funkció...
  • Page 67 HASZNÁLAT 3 • A Iábszárak szőrtelenítése Az optimálís epilálás érdekében azt ajánl- szőrszálakat (6.ábra). Állítsa meg a juk, hogy az epilálási irányban, enyhén készüléket (7.ábra). döntse meg epilátorát bőre felé, az ábrán FIGYELEM látható módon (3.ábra). Állítsa a kapc- Távolítsa el az újranőtt szőrszálakat solót a 1 helyzetbe.
  • Page 68: Karbantartás És Tisztítás

    Csatolja a készülékre a rétegleválasztó hámlasztás előtt előzetesen nedvesítse be fejet (17.ábra). Állítsa a kapcsolót az 1 bőrét. Lassú és szelíd mozdulatokkal moz- helyzetbe (18.ábra). Egy Iassú előre- gassa a készüléket. 2-nél többször ne hátramozgással végezze el a radírozást haladjon át ugyanazon a felületen. (19.ábra).
  • Page 69 és adja le egy erre szakosodott Környezetvédelmi okból ne dobja a begyűjtőhelyre. Beadhatja a használt akkumulátort a háztartási szemét- gépet egy ROWENTA márkas- zervizbe, amelyik begyűjti. 11 • Az akkumulátor kivétele Húzza ki a töltőt a hálózatból és hagyja a Nyissa ki a gépet, erőteljesen meghúzva a...
  • Page 70 Pentru orice probemă Nu utilizaţi pentru curăţare produse agresive apărută după vânzare (epilator şi alimenta- sau dizolvanţi. tor), adresaţi-vâ distribuitorului dvs. sau unui centru de service autorizat. Ne declinăm orice responsabilitate pentru eventualele deteriorări rezultate în urma unei utilizări...
  • Page 71 DESCRIEREA APARATULUI DVS. Capac Indicatorul înc ă rc ă rii Cap de epilare Cap de exfoliere Pensete 2 role exfoliante Bile de masaj Accesoriu Zone Sensibile Buton eliberare cap detaşabil Alimentator EM.2B2 Întrerup ă tor dou ă viteze şi opri- Periuţ...
  • Page 72 UTILIZARE 3 • Epilarea picioarelor Pentru o epilare optimă vă recomandăm . Epilaţi-vă în sens invern creşterii (fig.5) să înclinaţi uşor epilatorulcătre piele, în părului . Opriţi aparatul (fig.6) (fig.7) sensu epilării, aşa cum se arată pe SFATURI IMPORTANTE schemă .
  • Page 73 Fixaţi capul de exfoliere pe aparat Să depIasaşi aparatul cu mişcări lente . Puneţi comutatorul pe poziţia 1 şi uşoare. Să nu treceţi mai mult de 2 ori (fig.17) Efectuaţi exfolierea cu o miş- peste acelaşi loc. (fig.18). care lentă de du-te-vino (fig.19) După...
  • Page 74 înconjurător, nu aruncaţi acumulatorii uzaţi service agreate de către laolaltă cu gunoiul menajer. ROWENTA, care se va ocupa de Înainte de a elimina produsul dumnea- eliminarea acestuia. voastră, atunci când se află la sfârşitul ciclu- 11 •...
  • Page 79 ROWENTA...
  • Page 80 Budite veoma oprezni dok aparat Blok za napajanje upotrebljavajte upotredljavate u prisutnosti dece ili iskijučivo sa epilatorom. invalida. Aparat (epilator ili blok za napajanje) Nikada nemojte da ostavljate aparat nikako nemojte da upatrebljavate ako deci bez nadzora. je oštećen, ako nepravilno radi ili ako Nemojte da koristite produžni kabl...
  • Page 81: Opis Aparata

    će možda da deluje upotrebijavate kreme ni osetljivije jer su dlačice zbog brijanja posta- hidratantne proizvode. le deblje i tvrde. Epilator će smanjiti taj Savjetujemo da epilaciju obavljate osjećaj : smanjiće se broj nanovo izraslih kada dlačice nanovo izrastu.
  • Page 82: Epilacija Nogu

    (sl5). 4 • EpiIacija osetljivih mjesta Za optimalne rezultate epilocije preporučuje- Za dekolte Važno : mo vam da epilator malo nagnete prema - dobro pazite kožu (sl13). koži u smeru epilacije, kao što je prikaza- Nakon upotrebe dodatni nastavak za no na skici (sl8).
  • Page 83: Održavanje I Čišćenje

    Na aparat pričvrstite glavu za piling da primenjujete spore i nežne pokrete; epiderme (sl17). Prekidač postavite u da aparatom ne vučete preko istog mjesta položaj 1 (sl18). Laganim pokretima na koži više od dva puta. napred i nazad napravite piling epiderme VAŽNI SAVJETI (sl19).
  • Page 84 Isto tako, možete svoj zajedno sa otpadom iz domaćinst- uredaj da ostavite u ovlašćenom servisu ROWENTA, koji će se pobrinuti za njega. 11 • Izvucite baterije Podignite adapter utičnice za struju i ostavi- Otvorite aparat tako što ćete snažno povu-...
  • Page 85: Sigurnosna Pravila

    Blok za napajanje upotrebljavajte upotrebijavate aparat. iskIjučivo s epilatorom. Budite izuzetno oprezni dok aparat Aparat (epilator ili blok za napajanje) upotrebljavate u nazočnosti djece ili nikako nemojte upotrebijavati ako je invalida. oštećen, ako nepravilno radi ili ako...
  • Page 86 će možda djelovati upotrebijavati kreme ni hidratantne osjetljivije jer su dlačice zbog brijonja proizvode. postale deblje i tvrde. Epilator će smanjiti Savjetujemo do epilaciju obovljate taj osjećaj : smanjit će se broj nanovo kada dlačice nanovo izrastu.
  • Page 87 UPORABA 3 • EpiIacija nogu Za optimalne rezultate epilacje preporuču- Zaustavite uredaj (sl7). jemo vam do epilator malonagnete prema koži u smjeru epilacije, kao što je prikaza- VAŽNI SAVJETI no sa skici (sl3). Prekidač postavite u DepiIirajte suprotno rastu dlačice, položaj 2 (sl4).
  • Page 88 Na aparat pričvrstite glavu za piling Da primjenjujete spore i nježne pokrete. epiderme (fig.17). Prekidaé pastavite u Da aparatom ne vučete preko istog palaĪaj “1” (fig.18). Laganim pokretima mjesta na koži više od dva puta. naprijed i natrag uradite piling epiderme VAŽNI SAVJETI (fig.19).
  • Page 89 Ovaj uredaj svoj uredaj ostaviti u ovlaštenom servisu sadržava baterije NIMh. U cilju poštivanja ROWENTA, koji će se pobrinuti za njega. okoliša, nemojte odbacivati rabljene bate- rije skupa s kućanskim otpadom. Prije nego što eliminirate svoj proiz-...
  • Page 90 ref. 022656 - 50/05...

This manual is also suitable for:

Accessim

Table of Contents