Sony Ericsson ST17a Information Manual
Sony Ericsson ST17a Information Manual

Sony Ericsson ST17a Information Manual

Sar information fcc statement declaration of conformity
Hide thumbs Also See for ST17a:
Table of Contents
  • Sar Information
  • Fcc Statement
  • Declaration of Conformity
  • United States and Canada
  • Renseignements Importants
  • États-Unis Et Canada
  • Estados Unidos y Canadá
  • Latinoamérica y América del Sur
  • Informação Importante
  • América Do Sul E Latina
  • Industry Canada Statement
  • Radio Wave Exposure and Specific Absorption Rate (SAR) Information
  • Informace O Působení Rádiových Vln a Měrné Míře Pohlcení (SAR)
  • Oplysninger Om Eksponering Med Radiobølger Og SAR (Specific Absorption Rate)
  • Informationen zu Funkfrequenzemissionen und den Spezifischen Absorptionsraten (SAR = Specific Absorption Rate)
  • Información sobre Exposición a las Ondas de Radio y Coeficiente de Absorción Específica (SAR, Specific Absorption Rate)
  • Altistuminen Radiotaajuusenergialle Ja SAR-Taso
  • A RáDIóhullámok Hatása És a Speciális Abszorpciós Rátával (SAR) Kapcsolatos InformáCIók
  • Informasi Mengenai Pemaparan Terhadap Gelombang Radio Dan Specific Absorption Rate (SAR)
  • Informatie over Blootstelling Aan Radiogolven en Specifiek Absorptietempo, Ofwel SAR (Specific Absorption Rate)
  • Informacje O Wpływie Fal Radiowych I Współczynniku Absorpcji Swoistej (SAR)
  • Informações sobre a Taxa de Absorção Específica (SAR) E a Exposição a Ondas de Rádio
  • Expunerea la Unde Radio ŞI InformaţII Cu Privire la Rata Specifică de Absorbţie (Specific Absorption Rate - SAR)
  • Информация О Воздействии Радиочастотной Энергии И Коэффициенте SAR
  • Information Om Exponering För Radiovågor Och Specifik Absorptionsnivå (Specific Absorption Rate, SAR)
  • Radyo Dalgasına Maruz Kalma Ve Özgül Emiş Oranı (SAR) Bilgileri
  • FCC Statement
  • Industry Canada Statement
  • FCC Statement
  • Industry Canada Statement
  • This Model Meets International Guidelines for Exposure to Radio Waves
  • Tento Model Splňuje Mezinárodní Směrnice O Vystavení Působení Rádiových Vln
  • Dieses Modell Entspricht den Internationalen Richtlinien für Funkfrequenzemissionen
  • Este Modelo Cumple las Recomendaciones Internacionales sobre Exposición a Ondas de Radio
  • Ce Modèle Répond Aux Recommandations Internationales en Matière D'exposition Aux Ondes Radio
  • Ovaj Model Je U Skladu S Međunarodnim Smjernicama U Pogledu Izlaganja Radijskim Valovima
  • Ez a Készülék Megfelel a RáDIóhullámok Kibocsátására Vonatkozó Nemzetközi Irányelveknek
  • Þessi Gerð Uppfyllir Alþjóðlegar VIðMIðunarreglur um Áhrif Frá Útvarpsbylgjum
  • Dit Model Voldoet Aan de Internationale Richtlijnen Voor Blootstelling Aan Radiogolven
  • Este Modelo Está Em Conformidade Com as Orientações Internacionais Relativas À Exposição Às Ondas Radioeléctricas
  • Ten Model Spełnia MIędzynarodowe Zalecenia Dotyczące Oddziaływania Fal Radiowych
  • Acest Model Corespunde Directivelor Internaţionale Privind Expunerea la Unde Radio
  • Ta Model Ustreza Mednarodnim Smernicam Glede Izpostavljenosti Radijskim Valovom
  • Mmotlolo Ona O Ikamahanya Le Melawana Ya Matjhaba E Mabapi Le Kgahlamelo Ya Maqhubu a Radio
  • Bu Model Radyo Dalgalarına Maruz Kalma Ile Ilgili Uluslararası Talimatlara Uyumludur
  • Le Modeli Ihlangabezana Nemihlahlandlela Yomhlaba Jikelele Yokuvuleleka Emagagasini Omsakazo

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 97

Quick Links

SAR Information

FCC Statement

Declaration of Conformity

Sony Ericsson ST17a
UMTS Band 1 2 5 GSM GPRS/EDGE 850/900/1800/1900

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ST17a and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sony Ericsson ST17a

  • Page 1: Sar Information

    SAR Information FCC Statement Declaration of Conformity Sony Ericsson ST17a UMTS Band 1 2 5 GSM GPRS/EDGE 850/900/1800/1900...
  • Page 2: United States And Canada

    THIS PHONE MODEL HAS BEEN CERTIFIED IN COMPLIANCE WITH THE GOVERNMENT’S REQUIREMENTS FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES. The ST17a Series mobile phones have been designed to comply with applicable safety requirements for exposure to radio waves. Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is designed to not exceed the limits* of exposure to radio frequency (RF) energy set by governmental authorities.
  • Page 3 Use of third-party accessories may result in different SAR levels than those reported. **Before a phone model is available for sale to the public in the US, it must be tested and certified by the Federal Communications Commission (FCC) that it does not exceed the limit established by the government-adopted requirement for safe exposure*.
  • Page 4: Renseignements Importants

    CE MODÈLE DE TÉLÉPHONE A ÉTÉ CERTIFIÉ CONFORME AUX EXIGENCES GOUVERNEMENTALES RELATIVES À L'EXPOSITION AUX ONDES RADIOÉLECTRIQUES. Les téléphones mobiles de la ST17a ont été conçus pour répondre aux normes de sécurité en vigueur en matière d'exposition aux ondes radioélectriques. Votre téléphone sans fil est un émetteur et un récepteur radio.
  • Page 5 Sony Ericsson et porté sur le corps. Pour les appareils munis de la fonctionnalité « point d'accès WiFi », en mode d'utilisation porté sur le corps, les mesures du TAS de l'appareil en mode WiFi ont été prises à une distance de sécurité...
  • Page 6: Estados Unidos Y Canadá

    CONFORME A LOS REQUISITOS GUBERNAMENTALES PARA LA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO. Los teléfonos móviles de la Serie ST17a han sido diseñados según los requisitos de seguridad aplicables para la exposición a ondas de radio. Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de radio.
  • Page 7 Sony Ericsson. En lo que respecta a los dispositivos que cuentan con la funcionalidad “Zona activa WiFi”, las medidas SAR del uso cerca del cuerpo del dispositivo, el cual funciona en modo de zona activa WiFi, se tomaron mediante el uso de una distancia de separación de 10...
  • Page 8 Latin & South America Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR) information The ST17a Series mobile phones have been designed to comply with applicable safety requirements for exposure to radio waves. These requirements are based on scientific guidelines that include safety margins designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health.
  • Page 9: Latinoamérica Y América Del Sur

    Brasil y Nueva Zelanda): El valor de SAR más elevado para este modelo de teléfono cuando Sony Ericsson realizó la prueba para su uso en la oreja era de 0,64 W/kg (10g). This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
  • Page 10: Informação Importante

    América do Sul e Latina Informações sobre SAR (Taxa de Absorção Específica) e exposição à radiofreqüência O celular ST17a foi projetado para cumprir os requisitos de segurança aplicáveis para exposição à radiofreqüência. Esses requisitos têm como base diretrizes científicas que incluem as margens de segurança para garantir a segurança de todas as...
  • Page 11 FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson may void the user's authority to operate the equipment.
  • Page 12: Industry Canada Statement

    Industry Canada Statement This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Page 13 Declaration of Conformity for ST17a We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAD-3880122-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301 908-1:V4.2.1, 301 908-2:V4.2.1, EN 300...
  • Page 14 Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden 1249-2877.1...
  • Page 15 SAR Information FCC Statement Declaration of Conformity Sony Ericsson ST17i UMTS Band 1 8 GSM GPRS/EDGE 850/900/1800/1900...
  • Page 16: Radio Wave Exposure And Specific Absorption Rate (Sar) Information

    2 W/kg averaged over ten (10) gram of tissue (for example European Union, Japan, Brazil and New Zealand): The highest SAR value for this model phone when tested by Sony Ericsson for use at the ear is 0.86 W/kg (10g). Česky Informace o působení rádiových vln a měrné...
  • Page 17: Oplysninger Om Eksponering Med Radiobølger Og Sar (Specific Absorption Rate)

    Mezi jednotlivými mobilními telefony existují rzdíly v úrovních SAR. Všechny modely mobilních telefonů Sony Ericsson jsou však zkonstruovány tak, aby splňovaly směrnice o působení energie rádiových vln. Další informace o hodnotách SAR najdete v uživatelské příručce v kapitole o bezpečném použití...
  • Page 18: Informationen Zu Funkfrequenzemissionen Und Den Spezifischen Absorptionsraten (Sar = Specific Absorption Rate)

    Non-Ionizing Radiation Protection) – gennemsnitligt 2 W/kg fordelt over ti (10) gram væv (f.eks. EU-landene, Japan, Brasilien og New Zealand): Den højeste SAR-værdi for denne mobiltelefonmodel, som er testet af Sony Ericsson til brug ved øret, er 0,86 W/kg (10g). Deutsch Informationen zu Funkfrequenzemissionen und den...
  • Page 19 Grenzwerte übernommen haben (z. B. EU, Japan, Brasilien und Neuseeland), der bei 2 W/kg (gemittelt über 10 Gramm Gewebe) liegt, gelten die folgenden Informationen: Der höchste, für dieses Telefonmodell von Sony Ericsson ermittelte SAR-Wert bei der Nutzung am Ohr ist 0,86 W/kg (10 g). Ελληνικά...
  • Page 20: Información Sobre Exposición A Las Ondas De Radio Y Coeficiente De Absorción Específica (Sar, Specific Absorption Rate)

    κατά μέσο όρο για δέκα (10) gr ιστού (για παράδειγμα Ευρωπαϊκή Ένωση, Ιαπωνία, Βραζιλία και Νέα Ζηλανδία): Η υψηλότερη τιμή του SAR για αυτό το μοντέλο τηλεφώνου όταν δοκιμάστηκε από την Sony Ericsson για χρήση στο αυτί είναι 0,86 W/kg (10g). Español Información sobre exposición a las...
  • Page 21: Altistuminen Radiotaajuusenergialle Ja Sar-Taso

    (10) gramos de tejido (por ejemplo, Unión Europea, Japón, Brasil y Nueva Zelanda): El valor de SAR más elevado para este modelo de teléfono cuando Sony Ericsson realizó la prueba para su uso en la oreja era de 0,86 W/kg (10g). Suomi...
  • Page 22 Suurin Sony Ericssonin testeissä tälle matkapuhelinmallille mitattu SAR-arvo on 0,86 W/kg (10g) pidettäessä puhelinta korvalla. Français Informations relatives à l'exposition aux ondes radiofréquences et au débit d’absorption spécifique (DAS, ou Specific Absorption Rate, SAR, en anglais) Ce modèle de téléphone mobile ST17i est conçu de manière à respecter les seuils de sécurité...
  • Page 23: A Rádióhullámok Hatása És A Speciális Abszorpciós Rátával (Sar) Kapcsolatos Információk

    Pour ce modèle de téléphone, la valeur de DAS mesurée à puissance maximale (appareil utilisé au niveau de l’oreille) par Sony Ericsson est de 0,86 W/kg (10g). Magyar A rádióhullámok hatása és a Speciális Abszorpciós Rátával (SAR) kapcsolatos információk Kialakítása alapján ez a ST17i -as mobiltelefon-modell megfelel a rádiófrekvenciás energia kibocsátására vonatkozó...
  • Page 24: Informasi Mengenai Pemaparan Terhadap Gelombang Radio Dan Specific Absorption Rate (Sar)

    Bahasa Indonesia Informasi mengenai pemaparan terhadap gelombang radio dan Specific Absorption Rate (SAR) Model telepon ini ST17i telah dirancang untuk mematuhi berbagai persyaratan keselamatan yang berlaku sehubungan dengan pemaparan terhadap gelombang radio. Persyaratan-persyaratan ini beralaskan panduan-panduan ilmiah yang mencakup ambang- ambang batas keselamatan yang sengaja telah dirancang untuk keselamatan semua orang, tanpa memperhatikan faktor usia dan kondisi kesehatannya.
  • Page 25 Italiano Informazioni sull'esposizione alle onde radio e valore del SAR (Specific Absorption Rate, Tasso di assorbimento specifico) Il presente telefono cellulare, modello ST17i, è stato progettato in conformità alle vigenti norme di sicurezza relative all'esposizione alle onde radio. Tali norme sono state definite sulla base di linee guida scientifiche, che prevedono margini di sicurezza tali da garantire la tutela qualunque individuo, a prescindere dall'età...
  • Page 26: Informatie Over Blootstelling Aan Radiogolven En Specifiek Absorptietempo, Ofwel Sar (Specific Absorption Rate)

    조하십시오. SAR의 노출을 신체 조직 10 g당 평균 2 W/kg로 규정하는 ICNIRP 권고사항을 채택하고 있는 국가 거주자를 위한 사용자 정보: Sony Ericsson에서 실시한 테스트에 따르면 이 모델을 귀에 가까 이 대고 사용했을 때의 SAR 최대치는 0.86 W/kg (10g)입니다. Nederlands Informatie over blootstelling aan...
  • Page 27 (10) gram weefselmassa (bijvoorbeeld de Europese Unie, Japan, Brazilië en Nieuw-Zeeland): De hoogste SAR-waarde voor dit model telefoon die werd gemeten tijdens tests die door Sony Ericsson werden uitgevoerd voor gebruik bij het oor is 0,86 W/kg (10g). Norsk Informasjon om radiobølgestråling og...
  • Page 28: Informacje O Wpływie Fal Radiowych I Współczynniku Absorpcji Swoistej (Sar)

    SAR-grensen anbefalt av ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) (denne grensen er 2 W/kg fordelt over 10 gram kroppsvev): Den høyeste SAR-verdien Sony Ericsson fant i tester av denne telefonmodellen når den ble brukt ved øret, er 0,86 W/kg (10 g). Polski Informacje o wpływie fal radiowych i...
  • Page 29: Informações Sobre A Taxa De Absorção Específica (Sar) E A Exposição A Ondas De Rádio

    2 W/kg uśrednione na dziesięć (10) gramów masy ciała (np. krajów Unii Europejskiej, Japonii, Brazylii i Nowej Zelandii): W przypadku tego modelu telefonu największa wartość SAR zmierzona przez firmę Sony Ericsson dla użytkowania przy uchu wynosi 0,86 W/kg (10 g). Português Informações sobre a Taxa de Absorção...
  • Page 30: Expunerea La Unde Radio Şi Informaţii Cu Privire La Rata Specifică De Absorbţie (Specific Absorption Rate - Sar)

    (por exemplo, União Européia, Japão, Brasil e Nova Zelândia): O valor mais alto de SAR para este modelo de telefone, quando testado pela Sony Ericsson para uso convencional junto ao ouvido, é de 0,86 W/kg (10g). Română Expunerea la unde radio şi informaţii cu privire la rata specifică...
  • Page 31: Информация О Воздействии Радиочастотной Энергии И Коэффициенте Sar

    Cea mai înaltă valoare SAR pentru acest model de telefon, la testarea efectuată de către Sony Ericsson pentru utilizare lângă ureche, este de 0,86 W/kg (10g). Русский Информация о воздействии радиочастотной энергии и коэффициенте SAR Данная модель мобильного телефона ST17i сконструирована в полном...
  • Page 32: Information Om Exponering För Radiovågor Och Specifik Absorptionsnivå (Specific Absorption Rate, Sar)

    över 10 gram vävnad (t.ex. EU, Japan, Brasilien och Nya Zeeland): Det högsta SAR-värdet för denna telefonmodell vid tester utförda av Sony Ericsson för användning vid örat är 0,86 W/kg (10g). This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
  • Page 33: Radyo Dalgasına Maruz Kalma Ve Özgül Emiş Oranı (Sar) Bilgileri

    2 W/kg olan SAR sınırını kabul eden ülkelerde/ bölgelerde (örneğin Avrupa Birliği, Japonya, Brezilya ve Yeni Zelanda) yaşayanlar için SAR verisi bilgisi: Bu telefonun, Sony Ericsson tarafından test edilirken, kulakta kullanımında elde edilen en yüksek SAR değeri, 0,86 W/kg (10 g) olarak belirlenmiştir.
  • Page 34 無線電波的暴露指引引用了一個量度單位叫做生物單位質量對電 磁波能量比吸收率,或SAR。SAR的測試會使用標準的方法,在手 機使用所有的頻道,以手機最高的已驗證的能量水平發送來進行測 試。 雖然各種手機型號可能有不同的SAR水平,但它們都設計符合就 無線電波的暴露所定立的可靠指引。 要知道關於SAR的進一步資料,可參閱用戶指南內安全一章。 一些國家居民的SAR數據資料跟隨由國際非離子放射保護委員會 (ICNIRP)所建議的SAR限制,這限制為每 十 (10)克的組織平均每 千克 2 W。(例如歐盟、日本、巴西及紐西蘭): 由 Sony Ericsson 測試在耳邊使用此型號的手機的最高SAR數值為 每千克 0.86 W (10克)。 繁體中文 (台灣) 無線電波的曝露及生物單位質量對電磁波能 量比吸收率 (SAR) 的資料 本手機 ST17i 之設計符合所適用無線電波曝露之安全要求。 這些要 求係根據科學原則所制定,其中包括設計為確保所有人員安全之安 全限度,不論該人員之年紀或健康狀態。 無線電波的曝露指引引用了一個量度單位,叫做生物單位質量對 電磁波能量比吸收率,或 SAR。 SAR 的測試會使用標準的方法,在 手機使用所有的頻道,以手機最高的已驗證的能量水平發送來進行...
  • Page 35 一些國家居民的 SAR 數據資料跟隨由國際非離子放射保護委員會 (ICNIRP) 所建議的 SAR 限制,這限制為每十 (10)克的組織平均每千 克 2W。(例如歐盟、日本、巴西及紐西蘭): 由 Sony Ericsson 測試在耳邊使用此型號的手機的最高 SAR 數值 為每千克 0.86W (10克)。 電磁波有害健康, 請妥適使用。 简体中文 无线电波辐射和特定吸收率(SAR)信息 本型号手机 ST17i 已设计为符合适用的无线电波辐射安全要求。这 些要求是根据科学原则而制定的,其中包括各种安全限度,应设计 为可确保所有人员的安全,无论其年龄和健康状态如何。 无线电波辐射原则采用特定吸收率(SAR)的一种度量单位。对 SAR 的测试过程采用标准方法,即在话机使用的所有频段内,以其 已鉴定的最高能量级别发射无线电波。 由于各种话机型号之间的SAR值可能有差异,它们都应 设计为符 合无线电波辐射的相关原则。 有关SAR的详细信息,请参考“用户指南”中安全性一章。 对于已采用由国际非离子化辐射保护协会(ICNIRP) 推荐的SAR 限制(在 10 克人体组织上平均为 2 W/kg)的国家的居民(例如欧...
  • Page 36: Fcc Statement

    FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson may void the user's authority to operate the equipment.
  • Page 37: Industry Canada Statement

    Industry Canada Statement This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Page 38 Declaration of Conformity for ST17i We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAD-3880121-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301 908-1:V4.2.1, 301 908-2:V4.2.1, EN 300...
  • Page 39 ‫انجام‬ Täytämme radio- ja telepäätelaitedirektiivin (1999/5/EY) asettamat vaatimukset. Ce produit est conforme à la directive R&TTE (1999/5/EC). Sony Ericsson cumpre cos requisitos esixidos pola directiva R&TTE (1999/5/EC). Mun cika sharaɗin bayanin R&TTE (99/5/EC). Mi ispunjavamo zahtjeve R&TTE Direktive (1999/5/EC). Teljesítjük az R&TTE irányelv (1999/5/EC) követelményeit.
  • Page 40 Spełniamy wymagania dyrektywy R&TTE (1999/5/WE). São cumpridos os requisitos da Directiva R&TTE (1999/5/EC). Îndeplinim cerinţele Directivei R&TTE (1999/5/EC). Изделие удовлетворяет требованиям Директивы R&TTE (1999/5/EC). Výrobok spĺňa požiadavky smernice R&TTE (1999/5/EC). Izpolnjujemo zahteve direktive za radijsko in telekomunikacijsko terminalsko opremo (1999/5/ES). Ne përmbushim kërkesat e direktivës R&TTE (1999/5/EC).
  • Page 41 ST17i için Uygunluk Beyanı Biz, Sony Ericsson Mobile Communications AB Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden olarak, tüm sorumluluk bize ait olmak üzere, Sony Ericsson tipi AAD-3880121-BV ürünümüzün işbu beyanın ilgili olduğu aksesuarlarımızla birlikte, 1999/5/EC sayılı Radyo Ekipmanı ve Telekomünikasyon Terminal Ekipmanı...
  • Page 42 Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden 1249-2881.2...
  • Page 43 SAR Information FCC Statement Declaration of Conformity Sony Ericsson ST17a UMTS Band 1 2 5 GSM GPRS/EDGE 850/900/1800/1900...
  • Page 44 English Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR) information This mobile phone model ST17a has been designed to comply with applicable safety requirements for exposure to radio waves. These requirements are based on scientific guidelines that include safety margins designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health.
  • Page 45 Mezi jednotlivými mobilními telefony existují rzdíly v úrovních SAR. Všechny modely mobilních telefonů Sony Ericsson jsou však zkonstruovány tak, aby splňovaly směrnice o působení energie rádiových vln. Další informace o hodnotách SAR najdete v uživatelské příručce v kapitole o bezpečném použití...
  • Page 46 Non-Ionizing Radiation Protection) – gennemsnitligt 2 W/kg fordelt over ti (10) gram væv (f.eks. EU-landene, Japan, Brasilien og New Zealand): Den højeste SAR-værdi for denne mobiltelefonmodel, som er testet af Sony Ericsson til brug ved øret, er 0,64 W/kg (10g). Deutsch Informationen zu Funkfrequenzemissionen und den...
  • Page 47 Ελληνικά Έκθεση σε ενέργεια ραδιοκυμάτων και ποσοστό απορρόφησης (SAR) Αυτό το μοντέλο τηλεφώνου ST17a, έχει σχεδιαστεί για να συμμορφώνεται με τις εφαρμοζόμενες απαιτήσεις ασφάλειας για την έκθεση σε ραδιοκύματα. Αυτές οι απαιτήσεις βασίζονται σε επιστημονικές οδηγίες οι οποίες περιλαμβάνουν όρια ασφάλειας μελετημένα για να εγγυώνται ασφάλεια για...
  • Page 48 (SAR, Specific Absorption Rate) Este modelo de teléfono móvil, ST17a, ha sido diseñado para cumplir con los requisitos de seguridad aplicables para la exposición a ondas de radio. Dichos requisitos se basan en directrices científicas que establecen márgenes de seguridad con...
  • Page 49 (10) gramos de tejido (por ejemplo, Unión Europea, Japón, Brasil y Nueva Zelanda): El valor de SAR más elevado para este modelo de teléfono cuando Sony Ericsson realizó la prueba para su uso en la oreja era de 0,64 W/kg (10g). Suomi...
  • Page 50 (DAS, ou Specific Absorption Rate, SAR, en anglais) Ce modèle de téléphone mobile ST17a est conçu de manière à respecter les seuils de sécurité en vigueur relatifs à l’exposition aux ondes radio. Ces seuils ont été déterminés sur le fondement d’évaluations scientifiques qui ont intégré...
  • Page 51 A rádióhullámok hatása és a Speciális Abszorpciós Rátával (SAR) kapcsolatos információk Kialakítása alapján ez a ST17a -as mobiltelefon-modell megfelel a rádiófrekvenciás energia kibocsátására vonatkozó hatályos biztonsági előírásoknak. Ezek a követelmények olyan tudományos irányelveken alapulnak, amelyek többek között az életkortól és az egészségi állapottól függetlenül tartalmazzák a mindenki számára...
  • Page 52 Bahasa Indonesia Informasi mengenai pemaparan terhadap gelombang radio dan Specific Absorption Rate (SAR) Model telepon ini ST17a telah dirancang untuk mematuhi berbagai persyaratan keselamatan yang berlaku sehubungan dengan pemaparan terhadap gelombang radio. Persyaratan-persyaratan ini beralaskan panduan-panduan ilmiah yang mencakup ambang-...
  • Page 53 SAR (Specific Absorption Rate, Tasso di assorbimento specifico) Il presente telefono cellulare, modello ST17a, è stato progettato in conformità alle vigenti norme di sicurezza relative all'esposizione alle onde radio. Tali norme sono state definite sulla base di linee guida scientifiche, che prevedono margini di sicurezza tali da garantire la tutela qualunque individuo, a prescindere dall'età...
  • Page 54 Informatie over blootstelling aan radiogolven en specifiek absorptietempo, ofwel SAR (Specific Absorption Rate) Het ontwerp van dit model mobiele telefoon ST17a voldoet aan de geldende veiligheidsvoorschriften voor blootstelling aan radiogolven. Deze voorschriften zijn gebaseerd op wetenschappelijke richtlijnen die voorzien in een ruime veiligheidsmarge die de veiligheid van alle personen garandeert, ongeacht leeftijd en gezondheid.
  • Page 55 (10) gram weefselmassa (bijvoorbeeld de Europese Unie, Japan, Brazilië en Nieuw-Zeeland): De hoogste SAR-waarde voor dit model telefoon die werd gemeten tijdens tests die door Sony Ericsson werden uitgevoerd voor gebruik bij het oor is 0,64 W/kg (10g). Norsk Informasjon om radiobølgestråling og...
  • Page 56 SAR-grensen anbefalt av ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) (denne grensen er 2 W/kg fordelt over 10 gram kroppsvev): Den høyeste SAR-verdien Sony Ericsson fant i tester av denne telefonmodellen når den ble brukt ved øret, er 0,64 W/kg (10 g). Polski Informacje o wpływie fal radiowych i...
  • Page 57 Informações sobre a Taxa de Absorção Específica (SAR) e a exposição a ondas de rádio O modelo de telefone celular ST17a foi projetado para atender às exigências de segurança aplicáveis à exposição a ondas de rádio. Essas exigências têm como base diretrizes científicas que incluem margens de proteção projetadas para garantir a segurança de...
  • Page 58 (Specific Absorption Rate - SAR) Acest model de telefon mobil ST17a a fost proiectat pentru a corespunde cerinţelor de siguranţă aplicabile în cazul expunerii la unde radio. Aceste cerinţe se bazează pe norme determinate în mod ştiinţific care includ margini de siguranţă...
  • Page 59 Cea mai înaltă valoare SAR pentru acest model de telefon, la testarea efectuată de către Sony Ericsson pentru utilizare lângă ureche, este de 0,64 W/kg (10g). Русский Информация о воздействии радиочастотной энергии и коэффициенте SAR Данная модель мобильного телефона ST17a сконструирована в полном...
  • Page 60 Information om exponering för radiovågor och specifik absorptionsnivå (Specific Absorption Rate, SAR) Den här mobiltelefonen av modell ST17a har utformats för att uppfylla tillämpliga säkerhetskrav beträffande exponering för radiovågor. Dessa krav är baserade på vetenskapliga riktlinjer som innehåller säkerhetmarginaler som är utformade för att garantera allas säkerhet, oavsett ålder och hälsotillstånd.
  • Page 61 Türkçe Radyo dalgasına maruz kalma ve Özgül Emiş Oranı (SAR) bilgileri Bu cep telefonu modeli, ST17a, radyo dalgaları na maruz kalma ile ilgili, yürürlükteki güvenlik gerekliliklerine uyacak şekilde tasarlanmıştır. Bu gereklilikler, yaşına ve sağlık durumuna bakılmaksızın, herkesin güvenliğini sağlayacak şekilde oluşturulmuş...
  • Page 62 要知道關於SAR的進一步資料,可參閱用戶指南內安全一章。 一些國家居民的SAR數據資料跟隨由國際非離子放射保護委員會 (ICNIRP)所建議的SAR限制,這限制為每 十 (10)克的組織平均每 千克 2 W。(例如歐盟、日本、巴西及紐西蘭): 由 Sony Ericsson 測試在耳邊使用此型號的手機的最高SAR數值為 每千克 0.64 W (10克)。 繁體中文 (台灣) 無線電波的曝露及生物單位質量對電磁波能 量比吸收率 (SAR) 的資料 本手機 ST17a 之設計符合所適用無線電波曝露之安全要求。 這些要 求係根據科學原則所制定,其中包括設計為確保所有人員安全之安 全限度,不論該人員之年紀或健康狀態。 無線電波的曝露指引引用了一個量度單位,叫做生物單位質量對 電磁波能量比吸收率,或 SAR。 SAR 的測試會使用標準的方法,在 手機使用所有的頻道,以手機最高的已驗證的能量水平發送來進行 測試。 雖然各種手機型號可能有不同的 SAR 水平,但它們都設計符合就 無線電波的曝露所定立的可靠指引。 要知道關於 SAR 的進一步資料,可參閱用戶指南內安全一章。...
  • Page 63 一些國家居民的 SAR 數據資料跟隨由國際非離子放射保護委員會 (ICNIRP) 所建議的 SAR 限制,這限制為每十 (10)克的組織平均每千 克 2W。(例如歐盟、日本、巴西及紐西蘭): 由 Sony Ericsson 測試在耳邊使用此型號的手機的最高 SAR 數值 為每千克 0.64W (10克)。 電磁波有害健康, 請妥適使用。 简体中文 无线电波辐射和特定吸收率(SAR)信息 本型号手机 ST17a 已设计为符合适用的无线电波辐射安全要求。这 些要求是根据科学原则而制定的,其中包括各种安全限度,应设计 为可确保所有人员的安全,无论其年龄和健康状态如何。 无线电波辐射原则采用特定吸收率(SAR)的一种度量单位。对 SAR 的测试过程采用标准方法,即在话机使用的所有频段内,以其 已鉴定的最高能量级别发射无线电波。 由于各种话机型号之间的SAR值可能有差异,它们都应 设计为符 合无线电波辐射的相关原则。 有关SAR的详细信息,请参考“用户指南”中安全性一章。 对于已采用由国际非离子化辐射保护协会(ICNIRP) 推荐的SAR 限制(在 10 克人体组织上平均为 2 W/kg)的国家的居民(例如欧...
  • Page 64: Fcc Statement

    FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson may void the user's authority to operate the equipment.
  • Page 65: Industry Canada Statement

    Industry Canada Statement This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Page 66 Declaration of Conformity for ST17a We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAD-3880122-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301 908-1:V4.2.1, 301 908-2:V4.2.1, EN 300...
  • Page 67 ‫انجام‬ Täytämme radio- ja telepäätelaitedirektiivin (1999/5/EY) asettamat vaatimukset. Ce produit est conforme à la directive R&TTE (1999/5/EC). Sony Ericsson cumpre cos requisitos esixidos pola directiva R&TTE (1999/5/EC). Mun cika sharaɗin bayanin R&TTE (99/5/EC). Mi ispunjavamo zahtjeve R&TTE Direktive (1999/5/EC). Teljesítjük az R&TTE irányelv (1999/5/EC) követelményeit.
  • Page 68 Spełniamy wymagania dyrektywy R&TTE (1999/5/WE). São cumpridos os requisitos da Directiva R&TTE (1999/5/EC). Îndeplinim cerinţele Directivei R&TTE (1999/5/EC). Изделие удовлетворяет требованиям Директивы R&TTE (1999/5/EC). Výrobok spĺňa požiadavky smernice R&TTE (1999/5/EC). Izpolnjujemo zahteve direktive za radijsko in telekomunikacijsko terminalsko opremo (1999/5/ES). Ne përmbushim kërkesat e direktivës R&TTE (1999/5/EC).
  • Page 69 ST17a için Uygunluk Beyanı Biz, Sony Ericsson Mobile Communications AB Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden olarak, tüm sorumluluk bize ait olmak üzere, Sony Ericsson tipi AAD-3880122-BV ürünümüzün işbu beyanın ilgili olduğu aksesuarlarımızla birlikte, 1999/5/EC sayılı Radyo Ekipmanı ve Telekomünikasyon Terminal Ekipmanı...
  • Page 70 Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden 1249-2884.2...
  • Page 71 SAR Information FCC Statement Declaration of Conformity Sony Ericsson ST17i UMTS Band 1 8 GSM GPRS/EDGE 850/900/1800/1900...
  • Page 72: This Model Meets International Guidelines For Exposure To Radio Waves

    English This model meets international guidelines for exposure to radio waves Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves recommended by international guidelines. These guidelines were developed by the independent scientific organization ICNIRP and include safety margins designed to assure the protection of all persons, regardless of age and health.
  • Page 73 Health, Mobile phones and their base stations), available at: (http://www.who.int/emf)..........*The tests are carried out in accordance with international guidelines for testing.
  • Page 74: Tento Model Splňuje Mezinárodní Směrnice O Vystavení Působení Rádiových Vln

    ‫لإبقاء‬ ‫اللايدوي‬ ‫الاستعمال‬ ‫أكسسوارات‬ ‫يستخدم‬ ‫وأن‬ ‫النقال‬ ‫الهاتف‬ ‫على‬ ‫المكالمات‬ ‫والجسم‬ ‫الرأس‬ ‫عن‬ ً‫بعيدا‬ ‫الهاتف‬ ‫الشبكة‬ ‫على‬ ‫العالمية‬ ‫الصحة‬ ‫من ظ ّمة‬ ‫موقع‬ ‫على‬ ‫إضافية‬ ‫معلومات‬ ‫تتو ف ّر‬ http://www.vodafone.com http://www.who.int/emf Vodafone ‫أو‬ ‫بالتجارب‬ ‫الخا ص ّة‬ ‫الدولية‬ ‫الإرشادات‬ ‫مع‬ ‫بالتوافق‬...
  • Page 75: Dieses Modell Entspricht Den Internationalen Richtlinien Für Funkfrequenzemissionen

    se mění automaticky tak, aby zařízení používalo nejnižší možnou úroveň nutnou pro kontakt se sítí. Podle stanoviska Světové zdravotnické organizace (World Health Organization) v současnosti žádné vědecké podklady nenaznačují, že by se při používání mobilních zařízení mělo dbát nějakých zvláštních opatření. Organizace uvádí, že pokud chcete snížit své...
  • Page 76 Die Richtlinien basieren auf einer Maßeinheit namens SAR (Specific Absorption Rate). Der SAR-Grenzwert für Mobilfunkgeräte beträgt 2 W/kg und der höchste SAR-Wert, der bei Tests dieses Geräts am Ohr ermittelt wurde, betrug 0,86 W/kg (10 g)*. Da Mobilfunkgeräte unterschiedliche Funktionen unterstützen, können sie auch an verschiedenen Positionen eingesetzt werden, z.
  • Page 77 Ελληνικά Αυτό το μοντέλο ικανοποιεί τις διεθνείς οδηγίες σχετικά με την έκθεση σε ραδιοκύματα Το κινητό σας τηλέφωνο είναι ένας πομποδέκτης ραδιοσυχνοτήτων. Είναι σχεδιασμένο ώστε να μην υπερβαίνει τα όρια έκθεσης σε ραδιοκύματα, τα οποία συνιστώνται από τις διεθνείς οδηγίες. Αυτές οι οδηγίες συντάχθηκαν από...
  • Page 78: Este Modelo Cumple Las Recomendaciones Internacionales Sobre Exposición A Ondas De Radio

    προφυλάξεων σχετικά με τη χρήση των κινητών συσκευών. Σημειώνει ότι εάν θέλετε να ελαττώσετε την έκθεσή σας, τότε μπορείτε να πετύχετε κάτι τέτοιο μειώνοντας τη διάρκεια των κλήσεων ή χρησιμοποιώντας μια διάταξη handsfree, ώστε να διατηρείται το κινητό τηλέφωνο μακριά από το κεφάλι και το...
  • Page 79: Ce Modèle Répond Aux Recommandations Internationales En Matière D'exposition Aux Ondes Radio

    uso en la oreja era de 0,86 W/kg (10g)*. Puesto que los dispositivos móviles ofrecen una amplia variedad de funciones, se pueden utilizar en otras posiciones, como en el cuerpo. En caso de llevarse directamente en el cuerpo, el valor SAR probado más elevado es de 0,91 W/kg (10g)*.
  • Page 80 destinées à garantir la protection de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé. Ce téléphone a été testé pour une utilisation en contact avec le corps. Il répond aux recommandations d’exposition aux signaux hautes fréquences pour une utilisation avec un accessoire qui ne contient aucun métal et pour autant que le combiné...
  • Page 81: Ovaj Model Je U Skladu S Međunarodnim Smjernicama U Pogledu Izlaganja Radijskim Valovima

    *Tests effectués conformément aux recommandations internationales en matière de test. Hrvatski Ovaj model je u skladu s međunarodnim smjernicama u pogledu izlaganja radijskim valovima Vaš mobilni uređaj je radio predajnik i prijemnik. Dizajniran je tako da ne prelazi granice izlaganja radijskim valovima koje se preporučuju međunarodnim smjernicama.
  • Page 82: Ez A Készülék Megfelel A Rádióhullámok Kibocsátására Vonatkozó Nemzetközi Irányelveknek

    potrebu bilo kakvih posebnih mjera predostrožnosti prilikom korištenja mobilnih uređaja. No, napominju da, ako želite smanjiti količinu izlaganja, to možete učiniti tako da ograničite trajanje poziva ili tako da koristite handsfree uređaj, što vam omogućuje da mobilni telefon držite dalje od glave i tijela. Dodatne informacije mogu se pronaći na Web stranicama World Health Organization (http://www.who.int/emf) ili na Vodafone Web stranicama (http://www.vodafone.com).
  • Page 83 Ezek az irányelvek az SAR (Speciális abszorpciós ráta) nevû mértéket alkalmazzák. A mobilkészülékekre vonatkozó SAR- határérték 2 W/kg, és a jelen készüléknek az emberi fül közvetlen közelében való tesztelése során mért legmagasabb SAR-érték 0,86 W/kg (10 g)* volt. A mobilkészülékek számos különböző funkciót nyújtanak, és használhatók máshol elhelyezve, például ruházatra erősítve vagy más módon a testhez rögzítve is.
  • Page 84: Þessi Gerð Uppfyllir Alþjóðlegar Viðmiðunarreglur Um Áhrif Frá Útvarpsbylgjum

    Íslenska Þessi gerð uppfyllir alþjóðlegar viðmiðunarreglur um áhrif frá útvarpsbylgjum. Farsíminn þinn sendir frá sér og tekur á móti útvarpsbylgjum. Hann er hannaður til að fara ekki yfir það hámark útvarpsbylgna sem mælt er með í alþjóðlegum viðmiðunarreglum. Þessar viðmiðunarreglur voru þróaðar af ICNIRP, sjálfstæðri vísindastofnun, og þar er að...
  • Page 85 eða nota handfrjálsan búnað til að halda farsímanum frá höfði og líkama. Frekari upplýsingar er hægt að finna á vefsvæði Alþjóðaheilbrigðismálastofnunarinnar (http://www.who.int/emf) eða á Vodafone (http://www.vodafone.com)..........*Prófanir eru framkvæmdar í...
  • Page 86: Dit Model Voldoet Aan De Internationale Richtlijnen Voor Blootstelling Aan Radiogolven

    il corpo. Nel caso in cui il telefono cellulare è a stretto contatto con il corpo, il valore SAR massimo registrato durante il test è stato di 0,91 W/kg (10g)*. Poiché il SAR viene calcolato in base al livello massimo di potenza di trasmissione dei dispositivi, l'effettivo valore di SAR di questo dispositivo durante il funzionamento è...
  • Page 87 radiogolven te blijven die worden aanbevolen in internationale richtlijnen. Deze richtlijnen zijn ontwikkeld door de onafhankelijke wetenschappelijke organisatie ICNIRP en bevatten veiligheidsmarges die de veiligheid te van alle personen waarborgen, ongeacht hun leeftijd of gezondheid. De telefoon is getest om te worden gedragen op het lichaam en voldoet aan de HF-blootstellingsrichtlijnen als de telefoon wordt gebruikt met een accessoire dat geen metaal bevat en waarmee het toestel minimaal 15 mm van het lichaam vandaan wordt...
  • Page 88: Este Modelo Está Em Conformidade Com As Orientações Internacionais Relativas À Exposição Às Ondas Radioeléctricas

    Voor aanvullende informatie bezoekt u de websites van de Wereldgezondheidsorganisatie (http://www.who.int/emf) of Vodafone (http://www.vodafone.com)..........*De tests zijn uitgevoerd conform de internationale richtlijnen voor tests.
  • Page 89: Ten Model Spełnia Międzynarodowe Zalecenia Dotyczące Oddziaływania Fal Radiowych

    Visto que a SAR é medida com o dispositivo a ser usado na potência de transmissão mais elevada, a SAR real deste dispositivo quando em funcionamento, normalmente, é inferior ao valor indicado acima. Isto deve-se a alterações automáticas no nível de potência do dispositivo para assegurar que apenas é utilizado o nível mínimo necessário para alcançar a rede.
  • Page 90 telefon w odległości co najmniej 15 mm od ciała. Użycie innych akcesoriów nie gwarantuje zgodności z zaleceniami dotyczącymi oddziaływania fal radiowych. W zaleceniach tych używa się jednostki miary SAR (ang. Specific Absorption Rate, poziom absorpcji swoistej). Limit SAR odnoszący się do urządzeń mobilnych wynosi 2 W/kg, a największa wartość SAR w przypadku tego urządzenia podczas testów przy uchu wyniosła 0,86 W/kg (10 g)*.
  • Page 91: Acest Model Corespunde Directivelor Internaţionale Privind Expunerea La Unde Radio

    Română Acest model corespunde directivelor internaţionale privind expunerea la unde radio Dispozitivul dumneavoastră mobil este un emiţător şi un receptor radio. El este proiectat să nu depăşească limitele de expunere la unde radio, recomandate de directivele internaţionale. Aceste directive sunt elaborate de către organizaţia ştiinţifică independentă...
  • Page 92: Ta Model Ustreza Mednarodnim Smernicam Glede Izpostavljenosti Radijskim Valovom

    Organizaţia Mondială a Sănătăţii a stabilit că informaţiile ştiinţifice actuale nu indică necesitatea unor măsuri speciale de precauţie la utilizarea dispozitivelor mobile. Se remarcă doar că puteţi scădea expunerea limitând lungimea apelurilor sau utilizând un dispozitiv Mâini libere pentru a ţine dispozitivul la distanţă de cap şi de corp.
  • Page 93: Mmotlolo Ona O Ikamahanya Le Melawana Ya Matjhaba E Mabapi Le Kgahlamelo Ya Maqhubu A Radio

    bil telefon neposredno ob telesu, je največja izmerjena vrednost SAR med preizkusi znašala 0,91 W/kg (10 g)*. Vrednost SAR se meri, ko je oddajanje naprav najmočnejše, tako da je dejanska vrednost SAR te naprave med uporabo običajno manjša, kakor je navedeno zgoraj. Naprava namreč samodejno prilagaja moč...
  • Page 94 behang semamedi sa tsebeng thoko le mmele ka bonyane 15 mm. Tshebediso ya disebediswa di sele e ka nna ya se netefatse boikamahanyo le melawana e laolang kgahlamelo ya maqhubu a radio. Melawana e sebedisa yuniti ya tekanyo e bitswang Specific Absorption Rate, kapa SAR Moedi wa SAR bakeng sa diselfounu ke 2 W/kg mme boleng bo phahameng ka ho fetisisa ba SAR bakeng sa selfounu ena ha e etswa teko tsebeng e ne ele...
  • Page 95: Bu Model Radyo Dalgalarına Maruz Kalma Ile Ilgili Uluslararası Talimatlara Uyumludur

    Türkçe Bu model radyo dalgalarına maruz kalma ile ilgili uluslararası talimatlara uyumludur Mobil cihazınız bir radyo alıcısı ve vericisidir. Uluslararası talimatlarda önerilen radyo dalgalarına maruz kalma sınırlarını aşmayacak şekilde tasarlanmıştır. Bu talimatlar, bağımsız bilimsel bir kuruluş olan ICNIRP tarafından hazırlanmıştır ve yaşlarına veya sağlık durumlarına bakılmaksızın, herkes için korumayı...
  • Page 96: Le Modeli Ihlangabezana Nemihlahlandlela Yomhlaba Jikelele Yokuvuleleka Emagagasini Omsakazo

    seti kullanarak cep telefonunu başınızdan ve vücudunuzdan uzak tutabileceğinizi belirtmektedir. Bu konu ile ilgili ek bilgilere Dünya Sağlık Örgütü web sitesinden (http://www.who.int/emf) veya Vodafone web sitesinden (http://www.vodafone.com) ulaşabilirsiniz..........*Testler, test işlemleri ile ilgili uluslararası...
  • Page 97 Njengoba i-SAR ilinganiswa ngokusebenzisa amandla omlilo wokudlulisa aphakeme amadivaysi i-SAR yangempela yale divaysi ngenkathi isebenza ingaphansi kwale eboniswe ngasenhla. Lokhu kwenziwa izinguquko ezi-othomathikhi kwizinga lamandla omlilo ale divaysi ukuqinisekisa ukuthi isebenzisa kuphela izinga elincane elidingekayo ukufinyelela kwinethiwekhi. I-World Health Organization ibeke ukuthi ulwazi lwezesayensi lwamanje alukhombisi isidingo sokuqaphela okukhethekile sokusebenzisa amadivaysi eselula.
  • Page 98: Fcc Statement

    FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson may void the user's authority to operate the equipment.
  • Page 99: Industry Canada Statement

    Industry Canada Statement This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Page 100 Declaration of Conformity for ST17i We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAD-3880121-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301 908-1:V4.2.1, 301 908-2:V4.2.1, EN 300...
  • Page 101 Mi ispunjavamo zahtjeve R&TTE Direktive (1999/5/EC). Teljesítjük az R&TTE irányelv (1999/5/EC) követelményeit. Við uppfyllum R&TTE tilskipunina (1999/5/EB). Il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva R&TTE (1999/5/EC). We voldoen aan de vereisten die in de R&TTE-richtlijn (1999/5/EG) worden gesteld. São cumpridos os requisitos da Directiva R&TTE (1999/5/EC). Spełniamy wymagania dyrektywy R&TTE (1999/5/WE).
  • Page 102 ST17i için Uygunluk Beyanı Biz, Sony Ericsson Mobile Communications AB Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden olarak, tüm sorumluluk bize ait olmak üzere, Sony Ericsson tipi AAD-3880121-BV ürünümüzün işbu beyanın ilgili olduğu aksesuarlarımızla birlikte, 1999/5/EC sayılı Radyo Ekipmanı ve Telekomünikasyon Terminal Ekipmanı...
  • Page 103 Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden 1249-2887.1...
  • Page 104 SAR Information FCC Statement Declaration of Conformity Sony Ericsson ST17i UMTS Band 1 8 GSM GPRS/EDGE 850/900/1800/1900...
  • Page 105 15 mm from the body without any metal parts in the vicinity of the phone or when properly used with an appropriate Sony Ericsson accessory and worn on the body. For devices which include “WiFi hotspot” functionality, body-worn SAR measurements for operation of the device operating in WiFi hotspot mode were taken using a separation distance of 10mm.
  • Page 106 Use of third-party accessories may result in different SAR levels than those reported. **Before a phone model is available for sale to the public in the US, it must be tested and certified by the Federal Communications Commission (FCC) that it does not exceed the limit established by the government-adopted requirement for safe exposure*.
  • Page 107 Renseignements importants États-Unis et Canada CE MODÈLE DE TÉLÉPHONE A ÉTÉ CERTIFIÉ CONFORME AUX EXIGENCES GOUVERNEMENTALES RELATIVES À L'EXPOSITION AUX ONDES RADIOÉLECTRIQUES. Les téléphones mobiles de la ST17i ont été conçus pour répondre aux normes de sécurité en vigueur en matière d'exposition aux ondes radioélectriques.
  • Page 108 Sony Ericsson et porté sur le corps. Pour les appareils munis de la fonctionnalité « point d'accès WiFi », en mode d'utilisation porté sur le corps, les mesures du TAS de l'appareil en mode WiFi ont été prises à une distance de sécurité...
  • Page 109 Información importante Estados Unidos y Canadá ESTE MODELO DE TELÉFONO HA SIDO CERTIFICADO CONFORME A LOS REQUISITOS GUBERNAMENTALES PARA LA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO. Los teléfonos móviles de la Serie ST17i han sido diseñados según los requisitos de seguridad aplicables para la exposición a ondas de radio.
  • Page 110 Sony Ericsson. En lo que respecta a los dispositivos que cuentan con la funcionalidad “Zona activa WiFi”, las medidas SAR del uso cerca del cuerpo del dispositivo, el cual funciona en modo de zona activa WiFi, se tomaron mediante el uso de una distancia de separación de 10...
  • Page 111 European Union, Japan, Brazil and New Zealand): The highest SAR value for this model phone when tested by Sony Ericsson for use at the ear is 0.86 W/kg (10g). This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
  • Page 112 Brasil y Nueva Zelanda): El valor de SAR más elevado para este modelo de teléfono cuando Sony Ericsson realizó la prueba para su uso en la oreja era de 0,86 W/kg (10g). This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
  • Page 113 é o limite médio de 2 W/kg em dez (10) gramas de tecido (por exemplo, União Européia, Japão, Brasil e Nova Zelândia). Quando testado pela Sony Ericsson, o valor de SAR mais alto para este modelo de telefone para uso junto ao ouvido foi de 0,86 W/kg (10g).
  • Page 114 FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson may void the user's authority to operate the equipment.
  • Page 115 Industry Canada Statement This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Page 116 Declaration of Conformity for ST17i We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAD-3880121-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301 908-1:V4.2.1, 301 908-2:V4.2.1, EN 300...
  • Page 117 Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden 1249-2890.1...
  • Page 118 уровень SAR в сотовом аппарате во время его работы скорее всего проектируются и проверяются в соответствии с научными будет значительно ниже его максимального уровня; это происходит инструкциями, одобренными Всемирной организацией Sony Ericsson ST17i потому, что сотовый аппарат спроектирован таким образом, чтобы здравоохранения. Эти инструкции учитывают требования...
  • Page 119 ‫א‬ ‫א‬ ‫א‬ ‫א‬ ‫؟‬ ‫א‬ ‫א‬ øÌÈ„ÏÈÏ Ú‚Â· ‰Ó Ì‚„ Æ˙ÈÈÓ È˙Ï· ‰ȯ˜ ËÏÂÙ‰ ÂÈ„¯ ¯„˘Ó ËÏ˜Ó ‡Â‰ ÍÏ˘ ȯÏÂÏÒ‰ ÔÂÙÏˉ ‫א‬ ‫א א א‬ ‫א‬ ‫א‬ ÌÈÂÙÏË· ˘ÂÓÈ˘Ï Ú‚Â· ˙Â¢ ˙ÂÚ„ Ô˘È ¨ÌÏÂÚ‰ È·Á¯· ÂÓÒ¯ÂÙ˘ ÌÈÈÎ„Ú ˙ÂÁ„· ‰ÙÈ˘Á‰ ˙Ó¯ ˙‡ ¯Â·ÚÈ ‡Ï˘ ÍÎ ¨Ô¯ˆÈ‰ ˙¯‰ˆ‰ ÈÙ ÏÚ ¨¯ˆÂÈ ÔÎÂ˙ ‰Ê ÔÂÙÏË ‫א‬...
  • Page 120 уровень SAR в сотовом аппарате во время его работы скорее всего проектируются и проверяются в соответствии с научными будет значительно ниже его максимального уровня; это происходит инструкциями, одобренными Всемирной организацией Sony Ericsson ST17a потому, что сотовый аппарат спроектирован таким образом, чтобы здравоохранения. Эти инструкции учитывают требования...
  • Page 121 ‫א‬ ‫א‬ ‫א‬ ‫א‬ ‫؟‬ ‫א‬ ‫א‬ øÌÈ„ÏÈÏ Ú‚Â· ‰Ó Ì‚„ Æ˙ÈÈÓ È˙Ï· ‰ȯ˜ ËÏÂÙ‰ ÂÈ„¯ ¯„˘Ó ËÏ˜Ó ‡Â‰ ÍÏ˘ ȯÏÂÏÒ‰ ÔÂÙÏˉ ‫א‬ ‫א א א‬ ‫א‬ ‫א‬ ÌÈÂÙÏË· ˘ÂÓÈ˘Ï Ú‚Â· ˙Â¢ ˙ÂÚ„ Ô˘È ¨ÌÏÂÚ‰ È·Á¯· ÂÓÒ¯ÂÙ˘ ÌÈÈÎ„Ú ˙ÂÁ„· ‰ÙÈ˘Á‰ ˙Ó¯ ˙‡ ¯Â·ÚÈ ‡Ï˘ ÍÎ ¨Ô¯ˆÈ‰ ˙¯‰ˆ‰ ÈÙ ÏÚ ¨¯ˆÂÈ ÔÎÂ˙ ‰Ê ÔÂÙÏË ‫א‬...

Table of Contents