Skil 7207 Original Instructions Manual

Skil 7207 Original Instructions Manual

Multi sander, f0157207
Hide thumbs Also See for 7207:
Table of Contents
  • Conseils D'utilisation
  • Déclaration de Conformite
  • Technische Daten
  • SORGFÄLTIGER UMGANG und GEBRAUCH von Elektrowerkzeugen
  • Sicherheitshinweise für SCHLEIFER
  • Bedienung
  • Wartung / SERVICE
  • Veiligheid Van Personen
  • Elektrisk Säkerhet
  • Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Elverktyg
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Personlig Sikkerhed
  • Hoito / Huolto
  • Consejos de Aplicación
  • Declaración de Conformidad
  • Segurança de Pessoas
  • Declaração de Conformidade
  • Sicurezza Elettrica
  • Sicurezza Delle Persone
  • Tutela Dell'ambiente
  • Általános Biztonsági Előírások
  • Munkahelyi BIZTONSÁG
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Elektrická Bezpečnost
  • Návod K Použití
  • Životní Prostředí
  • Prohlášení O Shodě
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Технические Данные
  • Личная Безопасность
  • Сервисное Обслуживание
  • Охрана Окружающей Среды
  • Декларация О Соответствии Стандартам
  • Технічні Дані
  • Δηλωση Συμμορφωσησ
  • Sfaturi Pentru Utilizare
  • Declaraţie de Conformitate
  • Опазване На Околната Среда
  • Декларация За Съответствие
  • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
  • Elektrická Bezpečnosť
  • Bezpečnosť Osôb
  • Životné Prostredie
  • Vyhlásenie O Zhode
  • Zaštita Okoliša
  • Sigurnost Osoba
  • ZAŠTITA Okoline
  • Deklaracija O Usklađenosti
  • Splošna Varnostna Navodila
  • Izjava O Skladnosti
  • Apkārtējās Vides Aizsardzība
  • Atbilstības Deklarācija
  • Atitikties Deklaracija
  • Заштита На Животната Средина

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
7
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
9
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
13
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
16
ORIGINALE
19
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
22
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
25
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
28
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
31
IZVIRNA NAVODILA
34
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
37
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
40
ORIGINALI INSTRUKCIJA
44
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
47
UDHËZIMET ORIGJINALE
50
53
www.skil.com
09/13
MULTI SANDER
7207 (F0157207 . . )
57
60
64
67
71
74
77
80
83
86
89
92
96
106
104
2610Z05187

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Skil 7207

  • Page 1 MULTI SANDER 7207 (F0157207 . . ) ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ ORIGINAL INSTRUCTIONS З ЕКСПЛУАТАЦІЇ NOTICE ORIGINALE ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ORIGINALE BRUKSANVISNING I ORIGINAL ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ORIGINAL BRUGSANVISNING PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE ORIGINAL BRUKSANVISNING ORIGINALNE UPUTE ZA RAD ALKUPERÄISET OHJEET...
  • Page 2 7207 NOT STANDARD INCLUDED...
  • Page 6 ACCESSORIES www.SkIL.COM ➞...
  • Page 7: Technical Data

    Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving Multi sander 7207 parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. INTRODUCTION e) when operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use.
  • Page 8 - mount support plate C as illustrated immediately switch off the tool and disconnect the plug • Mounting special sanding attachments (not standard • SKIL can assure flawless functioning of the tool only included) 6 when original accessories are used - mount desired sanding attachment to support plate C •...
  • Page 9: Application Advice

    SKIL power tools - send the tool undismantled together with proof of purchase to your dealer or the nearest SKIL service...
  • Page 10 ELEMENTS DE L’OUTIL 2 bords tranchants ou des parties de l’appareil en rotation. Un câble endommagé ou torsadé augmente le A Patin triangulaire risque d’un choc électrique. B Bouton pour remplacer la semelle de ponçage e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif à C Plaque de support * l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée D Accessoire à...
  • Page 11 ! utilisez toujours cet outil avec la surface de fiche ponçage complètement recouverte d’une feuille • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de de ponçage cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires - montez une feuille de ponçage VELCRO comme d’origine...
  • Page 12: Conseils D'utilisation

    SKIL le plus proche (les adresses ainsi l’interrupteur H 2 vers l’avant/l’arrière que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) ! l’outil doit être mis en marche avant que la surface de ponçage ne touche la pièce à poncer ENVIRONNEMENT ! avant d’arrêter l’outil, vous devriez le soulever de...
  • Page 13: Technische Daten

    Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. Multischleifer 7207 b) Vermeiden Sie körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden EINLEITUNG und kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko • Dieses Werkzeug ist für das Trockenschleifen und durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
  • Page 14: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser ziehen und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht verwendet wird mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss...
  • Page 15: Bedienung

    - schleifen Sie anfangs mit der Grob- oder Mittelkörnung - gewünschtes Schleifzubehör lt. Darstellung an - beenden Sie mit der Feinkörnung Auflageplatte C befestigen • Für mehr Tips siehe www.skil.com - entsprechendes VELCRO-Schleifpapier an wARTUNG / SERVICE Schleifzubehör befestigen - 3 Schleifpositionen •...
  • Page 16 D Louvre schuurhulpstuk * den Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EG, E Vingerschuurhulpstuk * 2006/42/EG, 2011/65/EU F Flexibel schuurhulpstuk * • Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/ G Stofzak ENG1), 4825 BD Breda, NL H Aan/uit schakelaar J Ventilatie-openingen * NIET STANDAARD MEEGELEVERD...
  • Page 17: Veiligheid Van Personen

    Onveranderde stekkers en passende stopcontacten handschoenen uit de buurt van bewegende delen. beperken het risico van een elektrische schok. Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen b) Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde door bewegende delen worden meegenomen. g) wanneer stofafzuigings- of stofopvang- oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, voorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u verwarmingen, fornuizen en koelkasten.
  • Page 18 • Monteren van de speciale schuurhulpstukken (niet stopcontact trekken standaard meegeleverd) 6 • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine - monteer gewenste schuurhulpstuk op adapter C zoals garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt afgebeeld •...
  • Page 19 60745, EN 61000, EN 55014, overeenkomstig de H Till/från strömbrytare bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG, 2006/42/EG, J Ventilationsöppningar 2011/65/EU • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/ * INGÅR EJ SOM STANDARD ENG1), 4825 BD Breda, NL SÄkERHET ALLMÄNNA SÄkERHETSANVISNINGAR OBS! Läs noga igenom alla anvisningar.
  • Page 20: Elektrisk Säkerhet

    1) ARBETSPLATSSÄkERHET e) Överskatta inte din förmåga. Se till att du står a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på stadigt och håller balansen. I detta fall kan du lätttare arbetsplatsen eller dåligt belyst arbetsområde kan leda kontrollera elverktyget i oväntade situationer. f) Bär lämpliga kläder.
  • Page 21 - montera motsvarande VELCRO-slippapper på stickkontakten tillsatsen • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt - 3 slipningslägen om originaltillbehör används • Montering av jalusitillsatsen (ingår inte som standard) • Den här maskinen ska inte användas av personer under 16 år...
  • Page 22: Försäkran Om Överensstämmelse

    - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans • Dette værktøj er ikke beregnet til professionelt brug med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL • Læs og gem denne betjeningsvejledning 3 serviceverkstad (adresser till servicestationer och sprängskisser av maskiner finns på...
  • Page 23: Personlig Sikkerhed

    Brug af en støvopsugning nedsætter • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis risikoen for personskader som følge af støv. der benyttes originalt tilbehør 4) OMHYGGELIG OMGANG MED OG BRUG AF •...
  • Page 24 • Skulle el værktøjet trods omhyggelig fabrikation og - 3 slibepositioner kontrol holde op med at fungere, skal reparationen • Påsætning af “Louvre” tilbehøret (medfølger ikke som udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL- standard) 7 elektroværktøj - fjern VELCRO-slibepapiret - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis...
  • Page 25 EN 60745, EN 61000, EN 55014, i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2004/108/EF, SIkkERHET 2006/42/EF, 2011/65/EU • Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), GENERELLE SIkkERHETSANVISNINGER 4825 BD Breda, NL OBS! Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller...
  • Page 26 Dermed kan du kontrollere maskinen bedre i med en gang slåes av og støpslet trekkes ut uventede situasjoner. • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom f) Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller original-tilbehør brukes smykker.
  • Page 27 2004/108/EF, 2006/42/EF, 2011/65/EU - unngå å føre verktøyet på skrå, da dette vil føre til riper • Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ - hold ventilasjonsåpningen J 2 utildekket ENG1), 4825 BD Breda, NL BRUkER TIPS •...
  • Page 28 Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköiskun riskiä. Yhdistelmähiomakone 7207 d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen tai ESITTELY pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta. Pidä johto loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä...
  • Page 29 Pölynimulaitteiston käyttö • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit 4) SÄHkÖTYÖkALUJEN kÄYTTÖ JA HOITO •...
  • Page 30: Hoito / Huolto

    EN 60745, EN 61000, EN 55014 direktiivien 2004/108/EY, 2006/42/EY, VINkkEJÄ 2011/65/EU määräysten mukaan • Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV • Käytä työkalua vakioastinlaudan yhteydessä (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL suurialueisten työskentelypintojen, kulmien ja reunojen kanssa työskenneltäessä 0 •...
  • Page 31 El enchufe de la herramienta debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear Multilijadora 7207 adaptadores en herramientas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las INTRODUCCIÓN respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica.
  • Page 32 El empleo de estos equipos reduce los herramienta y desconecte el enchufe riesgos derivados del polvo. • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento 4) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS correcto de la herramienta al emplear accesorios ELÉCTRICAS originales a) No sobrecargue la herramienta.
  • Page 33: Consejos De Aplicación

    - monte el accesorio de “persiana” de la forma ilustrada de servicio más cercana de SKIL (los nombres así • Aspiración de polvo 8 como el despiece de piezas de la herramienta figuran - monte la bolsa de polvo G en www.skil.com)
  • Page 34: Declaración De Conformidad

    C Placa de apoio * D Acessório Louvre * 2006/42/CE, 2011/65/UE E Acessório de dedo * • Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/ F Acessório de lixagem flexível ENG1), 4825 BD Breda, NL G Saco do pó * H Interruptor para ligar/desligar J Aberturas de ventilação...
  • Page 35: Segurança De Pessoas

    Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Use para • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da o seu trabalho a ferramenta eléctrica correcta. A ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais ferramenta correcta realizará...
  • Page 36 B • Use diferentes grãos de lixa quando trabalhar madeira - monte a placa de apoio C conforme ilustrado dura: - comece com grão grosso ou médio - acabe com grão fino • Para mais sugestões consulte www.skil.com...
  • Page 37: Declaração De Conformidade

    J Feritoie di ventilazione EN 61000, EN 55014, conforme as disposições das directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE * NON INCLUSO/A DI SERIE • Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL SICUREZZA ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative.
  • Page 38: Sicurezza Elettrica

    o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici producono una chiave inglese che si trovino in una parte dell’utensile scintille che possono far infiammare la polvere o i gas. in rotazione potranno causare lesioni. c) Mantenere lontani i bambini ed altre persone e) È...
  • Page 39 - montare il foglio abrasivo di VELCRO come illustrato • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento • Montaggio della piastra di supporto (non inclusa di dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori...
  • Page 40: Tutela Dell'ambiente

    - inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro Multicsiszoló 7207 assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) BEVEZETÉS TUTELA DELL’AMBIENTE • Ez a csiszológép fa, festett felületek, műanyagok és •...
  • Page 41: Általános Biztonsági Előírások

    H Be/ki kapcsológomb való használatra engedélyezett hosszabbító használata J Szellőzőnyílások csökkenti az áramütés veszélyét. f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám * NEM STANDARD TARTOZÉK nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy földzárlat megszakítót. Egy földzárlat megszakító BIZTONSÁG alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát. 3) SZEMÉLYI BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK...
  • Page 42 • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni. alkalmazása esetén tudja garantálni a gép c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból problémamentes működését • A készüléket csak 16 éven felüli személyek használják és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos...
  • Page 43: Megfelelőségi Nyilatkozat

    • Speciális csiszoló tartozékok felszerelése (nem - végül finom szemcséset standard tartozék) 6 • A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot talál - helyezze fel a megfelelő csiszoló tartozékot a kARBANTARTÁS / SZERVIZ tartólapra C az ábrán látható módon - helyezze fel a megfelelő...
  • Page 44: Elektrická Bezpečnost

    Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko elektrického úderu. b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko elektrického Multifunkční bruska 7207 úderu. c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do ÚVOD elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického úderu. d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či • Toto nářadí je určené pro broušení za sucha a pro zavěšení stroje nebo vytažení zástrčky ze zásuvky.
  • Page 45 • V případě atypického chování nebo cizích hluků ihned - podle obrázku upevněte nosnou destičku C vypněte nářadí a vytáhněte zástrčku • Upevnění speciálního brusného příslušenství (není • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, standardní součástí příslušenství) 6 používáte-li původní značkové - podle obrázku upevněte požadované brusné...
  • Page 46: Návod K Použití

    - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o vyprázdněte prachový sáček nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky ! při broušení kovů prachový sáček nepoužívejte SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na • Spínač “zapnuto/vypnuto” www.skil.com) - zapněte/vypněte nářadí pomocí spínače H 2 posunutím dopředu/směru ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ...
  • Page 47 Değiştirilmemiş, orijinal fiş ve uygun prizler elektrik çarpma tehlikesini azaltır. b) Borular, kalorifer tesisatı, ısıtıcılar ve buzdolapları gibi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa Multi zımpara 7207 gelmekten kaçının. Eğer bedeniniz topraklanacak olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. GİRİS c) Aletinizi yağmur ve nemden koruyun. Elektrikli el aletinin içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini •...
  • Page 48 • Elektriksel veya mekaniksel hatalı çalısma durumunda - istenilen zımparalama donanımını C destek plakasına aleti hemen kapatın ve fişi çekin gösterilen şekilde takın • SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin - uygun VELCRO zımpara kâğıdını zıparalama düzgün çalışmasını garanti eder donanımına takın...
  • Page 49 • “Louvre” donanımın takılması (standart olarak dahil • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine değildir) 7 rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli - VELCRO zımpara kâğıdını çıkarın aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır - B düğmesine basarken A delta ucu çıkarın - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide...
  • Page 50 Należy unikać kontaktu z uziemnionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy Szlifierki wielofunkcyjne 7207 Państwa ciało jest uziemnione. c) Urządzenie należy przechowywać zabezpieczone WSTĘP przed deszczem i wilgocią. Wniknięcie wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem. • Niniejsze elektronarzędzie przeznaczone jest do d) Nigdy nie należy używać kabla do innych czynności.
  • Page 51 Nie należy używać elektronarzędzia, którego bezzwocznie odłączyć narzędzie i wyjąć wtyczkę włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. wyposażenia dodatkowego c) Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub...
  • Page 52 - odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem ponad obrabiany przedmiot zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu • Utrzymywanie i prowadzenie narzędzia 9 usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy ! podczas pracy zawsze trzymać narzędzie za narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com) uchwyt(y) ograniczone szarym kolorem - elektronarzędzie prowadzić...
  • Page 53: Deklaracja Zgodności

    EN 60745, EN 61000, EN 55014, H Выключатель вкл/выкл zgodnie z wymaganiami dyrektyw 2004/108/EU, J Вентиляционные отверстия 2006/42/EU, 2011/65/UE * СТАНДАРТНО В КОМПЛЕКТ НЕ ВКЛЮЧАЕТСЯ • Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL БЕЗОПАСНОСТЬ ОСНОВНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! Прочтите все указания и...
  • Page 54: Личная Безопасность

    заземленными предметами во время работы подальше от движущихся частей инструментом вероятность электрошока электроинструмента. Свободная одежда, существенно возрастает. украшения или длинные волосы легко могут попасть в движущиеся части электроинструмента. c) Оберегайте электроинструмент от воздействия g) При наличии пылеотсасывающих и дождя и влаги. Попадание воды в пылесборных приспособлений убедитесь в том, электроинструмент повышает вероятность электрического удара. что они подсоединены и используются d) Используйте кабель строго по назначению. Не надлежащим образом.
  • Page 55 • В случае любой электрической или механической • Установка шлифовочного листа 4 неисправности немедленно выключите инструмент и ! pазъединить штепсельный pазъём выньте вилку из розетки ! система отсасывания пыли требует • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента использования перфорированных только пpи использовании соответствующиx шлифовочных листов пpиспособлений ! перфорация в шлифовочных листах должна...
  • Page 56: Охрана Окружающей Среды

    • При обработке неровных поверхностей следует пользоваться шлифовальным листом разной зернистости: 09.09.2013 - начинать шлифование грубым или средним листом • Информация о сертификате соответствия - отделывать тонким листом расположена на последней • См дополнительную инфоpмацию на сайте www.skil. странице настоящей Инструкции...
  • Page 57: Технічні Дані

    Для роботи з приладами, що мають захисне заземлення, не використовуйте адаптери. Використання оригінального штепселя та належної Універсальна шліфувальна розетки зменшує ризик удару електричним струмом. b) Уникайте контакту частей тіла із заземленими машинка 7207 поверхнями, як напр., трубами, батареями опалення, печами та холодильниками. Коли Ваше ВСТУП тіло заземлене, існує збільшена небезпека удару електричним струмом. • Цей інструмент призначений для сухого шліфування і c) Захищайте прилад від дощу та вологи. Попадання...
  • Page 58 • У разі електричної або механічної несправності, b) Не користуйтеся приладом з пошкодженим негайно відключите інструмент і вимкніть з розетки вимикачем. Прилад, який не можна увімкнути або • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при вимкнути, є небезпечним і його треба використанні відповідного приладдя відремонтувати.
  • Page 59 • Рівень шуму при роботі може перевищувати 85 дБ(а); - встановіть допоміжну пластину C як показано на використовуйте навушники малюнку • Якщо шнур пошкоджений або прорізаний при роботі, • Встановіть особливі аксесуари для обробки (не не доторкайтеся до нього і негайно витягніть його з включається в стандартний комплект поставки) розетки...
  • Page 60 - починайте шліфувати крупним або середнім листом • Рівень вібрації було виміряно у відповідності зі - завершуйте дрібним стандартизованим випробуванням, що міститься в • Див додаткову інформацію на www.skil.com EN 60745; дана характеристика може використовуватися для порівняння одного ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ інструмента з іншим, а також для попередньої оцінки...
  • Page 61 σοβαρούς τραυματισμούς. Φυλάξτε όλες τις 3) ΑΣΦΑΛEΙΑ ΠΡΟΣΩΠΩΝ προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε a) Να είσθε πάντοτε προσεκτικός/προσεκτική, να μελλοντική χρήση. Ο ορισμός “ηλεκτρικό εργαλείο” που δίνετε προσοχή στην εργασία που κάνετε και να χρησιμοποιείται στις προειδοποιητικές υποδείξεις χειριζεσθε το ηλεκτρικό εργαλείο με περίσκεψη. Μην κάνετε χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται όταν είσθε κουρασμένος/κουρασμένη ή όταν από το ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό καλώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται από βρίσκεσθε υπό την επιρροή ναρκωτικών, μπαταρία...
  • Page 62 την μπαταρία πριν διεξάγετε στο εργαλείο μια σταματήστε αμέσως το εργαλείο και βγάλτε το από την οποιαδήποτε εργασία ρύθμισης, πριν αλλάξετε πρίζα • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου ένα εξάρτημα ή όταν πρόκειται να διαφυλάξετε/ μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα να αποθηκεύσετε το εργαλείο. Αυτά τα προληπτικά • Αυτό το εργαλείο δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από...
  • Page 63 αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή το κομμάτι που κατεργάζεσθε στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης ! προτού σταματήσετε το εργαλείο πρέπει να το της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα ανασηκώσετε από το κατεργαζόμενο κομμάτι συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www. • Πώς να κρατάτε και να οδηγείτε το εργαλείο 9 skil.com)
  • Page 64: Δηλωση Συμμορφωσησ

    συστάσεις: EN 60745, EN 61000, EN 55014 σύμφωνα J Fantele de ventilaţie με τις διατάξεις των οδηγιών 2004/108/EK, 2006/42/EK, 2011/65/EE * NU ESTE INCLUS ÎN VERSIUNEA STANDARD • Τεχνικός φάκελος από: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL SIGURANŢA INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ GENERALE ATENŢIE! Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile.
  • Page 65 şi scoateţi şnurul din 4) MANEVRAŢI ŞI FOLOSIŢI CU GRIJĂ SCULELE priză ELECTRICE • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului a) Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi scula electrică numai dacă sunt folosite accesoriile originale destinată executării lucrării dumneavoastră. Cu • Această sculă nu trebuie să fie folosit de persoane sub scula electrică...
  • Page 66: Sfaturi Pentru Utilizare

    - începeţi slefuirea cu o granulatie aspră sau medie inclus în dotarea standard) 6 - finisaţi cu o granulatie fină - montaţi accesoriul de şlefuire dorit pe placa de sprijin • A se vedea alte recomandări la www.skil.com C conform figurii ÎNTREŢINERE / SERVICE - aşezaţi coala abrazivă VELCRO corespunzătoare pe accesoriul de şlefuire...
  • Page 67: Declaraţie De Conformitate

    SKIL - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare Мулти-шлайф 7207 la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la УВОД www.skil.com) • Уpедът се използва за суxо шлифоване и полиpане...
  • Page 68 2) БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С ЕЛЕКТРИЧЕСКИ напрежение на електроинструмента, когато е ТОК включен, съществува опасност от възникване на a) Щепселът на електроинструмента трябва да е трудова злополука. d) Преди да включите електроинструмента, се подходящ за ползвания контакт. В никакъв уверявайте, че сте отстранили от него всички случай не се допуска изменяне на помощни инструменти и гаечни ключове. конструкцията на щепсела. Когато работите със Помощен инструмент, забравен на въртящо се занулени електроуреди, не използвайте адаптери за щепсела. Ползването на оригинални звено, може да причини травми. щепсели...
  • Page 69 • В случай на електpическа или меxанична ! изключете щепсела неизпpавност, изключете незабавно апаpата и ! пpаxоизсмукването изисква използването на пpекъснете контакта с електpическата мpежа пеpфоpиpани шлифовъчни листове • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на ! пеpфоpацията на шлифовъчния лист тpяъва електpоинстpумента само ако се използват да съвпадне с пеpфоpацията в шлифовъчната оpигинални допълнителни пpиспособления основа...
  • Page 70: Опазване На Околната Среда

    - започнете с едpа и сpедна зъpнимост - отстранете шлифовъчния лист от ВЕЛКРО - завъpшете политуpата с фина зъpнимост - свалете делтовидния връх A, като натискате • За повече полезни указания вж. www.skil.com бутон B ПОДДРЪЖКА / СЕРВИЗ - онтирайте предпазната приставка, както е...
  • Page 71: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    • Подробни технически описания при: SKIL Europe H Spínač zapnutie/vypnutie BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL J Vetracie štrbiny * NEOBSAHUJE ŠTANDARD BEZPEČNOSŤ VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POZOR! Prečítajte si všetky výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania 09.09.2013 výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah ШУМ/ВИБPAЦИИ...
  • Page 72: Bezpečnosť Osôb

    NÁRADÍM A JEHO POUŽÍVANIE nástennej zásuvky a) Náradie nepreťažujte. Pre svoju prácu používajte • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa určené elektrické náradie. Pomocou vhodného pôvodné príslušenstvo ručného elektrického náradia budete môcť v uvedenom • Tento nástroj by nemali používať osoby mladšie ako 16 rozsahu výkonu pracovať...
  • Page 73 - najprv použijte hrubozrnný alebo strednozrnný pás sa štandardne) 6 - k dokončeniu slúži jemnozrnný pás - na opornú plochu C namontujte podľa vyobrazenia • Viac rád nájdete na www.skil.com požadované brúsne príslušenstvo ÚDRŽBA / SERVIS - namontujte príslušnú brúsiacu plochu VELCRO na brúsiace príslušenstvo...
  • Page 74: Životné Prostredie

    EN 61000, EN 55014 podľa ustanovení smerníc J Otvori za strujanje zraka 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU • Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na * NIJE U STANDARDNOJ OPREMI adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL SIGURNOST OPĆE UPUTE ZA SIGURAN RAD PAŽNJA! Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške...
  • Page 75 šumova, uređaj treba odmah isključiti i izvući utikač iz siguran i stabilan položaj tijela i držite u svakom mrežne utičnice trenutku ravnotežu. Na taj način možete uređaj bolje • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako kontrolirati u neočekivanim situacijama. se koristi originalni pribor f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću ili • Uređaj ne bi smjele koristiti osobe mlađe od 16 godina nakit. Neka vaša kosa, odjeća i rukavice budu što...
  • Page 76 - ukloniti trokutni vrh A dok je pritisnuta tipka B - završite sa finom zrnatošću - ugraditi potpornu ploču C, kao na ilustraciji • Dodatne savjete možete naći na adresi www.skil.com • Ugradnja posebnih dodataka za brušenje (nije dio ODRŽAVANJE / SERVISIRANJE standardne opreme) 6 - ugradite željeni dodatak za brušenje na potpornu...
  • Page 77: Zaštita Okoliša

    SIGURNOST 61000, EN 55014, prema odredbama smjernica 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU OPŠTA UPUTSTVA O SIGURNOSTI • Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL PAŽNJA! Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost.
  • Page 78: Sigurnost Osoba

    • U slučaju da dođe do električnog ili mehaničkog kvara, možete bolje kontrolisati aparat u neočekivanim odmah isključite alat i iskopčajte ga iz utičnice situacijama. • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen f) Nosite pogodno odelo. Ne nosite široko odelo ili originalni pribor nakit. Držite kosu, odelo i rukavice podalje od • Ovaj alat ne treba da koriste osobe ispod 16 godina pokretnih delova.
  • Page 79: Zaštita Okoline

    - uklonite trougaoni vrh A kada pritiskate dugme B - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o - postavite dodatak “Louvre” kao što je prikazano na kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu slici (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na •...
  • Page 80: Splošna Varnostna Navodila

    VARNOST • Tehnička dokumentacija kod: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA OPOZORILO! Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe. Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje še potrebovali.
  • Page 81 • Če pride do električnih ali mehanskih okvar, takoj približujejo premikajočim se delom orodja. izklopite stroj in izvlecite vtikač iz vtičnice Premikajoči se deli orodja lahko zgrabijo ohlapno obleko, • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo nakit, ali dolge lase. originalnega dodatnega pribora g) Če je možno na orodje namestiti priprave za •...
  • Page 82: Izjava O Skladnosti

    - vgradite podporno ploščo C, kot kaže slika - zaključite z brusnim papirjem fine zrnatosti • Vgradnja posebnih brusnih dodatkov (ni vključeno v • Za več nasvetov glejte pod www.skil.com standardno opremo) 6 - vgradite želene brusne dodatke, da bi podprli ploščo VZDRŽEVANJE/SERVISIRANJE...
  • Page 83 OHUTUS • Tehnična dokumentacija se nahaja pri: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ÜLDISED OHUTUSJUHISED TÄHELEPANU! kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles. Allpool kasutatud mõiste “elektriline tööriist”...
  • Page 84 • Seadme elektrilise või mehhaanilise häire korral lülitage ega ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seade viivitamatult välja ja eemaldage pistik vooluvõrgust seadme liikuvatest osadest eemal. Lotendavad riided, • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes ehted või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate originaaltarvikute kasutamisel osade vahele.
  • Page 85 - lihvige algul jämeda või keskmise karedusega lihvpaberiga - paigaldage tugiplaat C vastavalt joonisele - lõpetage vähekareda lihvpaberiga • Spetsiaalsete lihvimistarvikute paigaldus (ei sisaldu • Rohkem nõuandeid leiate aadressil www.skil.com standardvarustuses) 6 - paigaldage soovitud lihvimistarvik tugiplaadi külge HOOLDUS/TEENINDUS vastavale joonisele C - paigaldage vastav VELCRO-lihvpaber lihvimistarviku •...
  • Page 86 DROŠĪBA • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL VISPĀRĒJIE DARBA DROŠĪBAS NOTEIKUMI UZMANĪBU! Rūpīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai izmantošanai. Turpmākajā izklāstā lietotais apzīmējums “elektroinstruments” attiecas 09.09.2013...
  • Page 87 Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Katram darbam kontaktdakšu no elektrotīkla izvēlieties piemērotu instrumentu. Elektroinstruments • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību darbosies labāk un drošāk pie nominālās slodzes. tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi b) Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā • Šo instrumentu nedrīkst izmantot personas, kas jaunākas ieslēdzējs.
  • Page 88 - uzsāciet slīpēšanu, izmantojot slīpēšanas loksnes ar slīpēšanas loksni ar VELCRO tipa pārklājumu rupju vai vidēju graudainību - izvēlieties vienu no 3 slīpēšanas piederuma - nobeidziet slīpēšanu, izmantojot slīpēšanas loksnes ar stāvokļiem smalku graudainību • Papildu ieteikumi ir sniegti datortīkla vietnē www.skil.com...
  • Page 89: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    • Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un novēršot roku atdzišanu un pareizi organizējot rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr darbu sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā - nogādājiet instrumentu neizjauktā veidā kopā ar iegādes dokumentiem tuvākajā tirdzniecības vietā vai firmas SKIL pilnvarotā pēciegādes apkalpošanas un Daugiafunkcė šlifavimo mašina 7207...
  • Page 90 c) Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti drabužius ir pirštines nuo besisukančių prietaiso žiūrovams, vaikams ir lankytojams. Nukreipę dėmesį į dalių. Laisvus drabužius, papuošalus bei ilgus plaukus kitus asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso. gali įtraukti besisukančios dalys. g) Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių 2) ELEkTROSAUGA nusiurbimo ar surinkimo įrenginius, visada a) Maitinimo laido kištukas turi atitikti tinklo rozetės įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar teisingai tipą. Kištuko jokiu būdu negalima modifikuoti. naudojami. Naudojant dulkių nusiurbimo įrenginius Nenaudokite jokių kištuko adapterių su įžemintais prietaisais. Originalūs kištukai, tiksliai tinkantys elektros sumažėja kenksmingas dulkių...
  • Page 91 ! prietaisą leidžiama naudoti tik tuomet, kai elektros tinklo lizdo šlifavimo popierius uždengia visą šlifavimo • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik plokštę tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir - uždėkite VELCRO (kibus sujungimas) šlifavimo priedai popieriaus lapelį, kaip parodyta paveikslėlyje •...
  • Page 92: Atitikties Deklaracija

    • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo ! apsisaugokite nuo vibracijos poveikio kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto prižiūrėdami įrankį ir jo priedus, laikydami rankas sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL šiltai ir derindami darbo ciklus su pertraukėlėmis elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite tiekėjui arba į...
  • Page 93 БЕЗБЕДНОСТ доколку сте уморни или под дејство на дрога, алкохол или лекови. Еден момент на невнимание при употребата може да доведе до сеиозни повреди. ОПШТИ УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНОСТ b) Носете ја личната заштитна опрема и секогаш ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Сите упатства мора да се носете заштитни очила. Носењето на личната прочитаат. Непочитување на долу наведените заштитна опрема, како што е маската за прашина, упатства може да предизвика струен удар, пожар и/или безбедносната...
  • Page 94 дфект, веднаш исклучете го алатот и исклучете го од како што е прикажано приклучокот • Поставување на плочата за поддршка (не се добива • SKIL може да признае гаранција само доколку е заедно со алатот) 5 користен оригинален прибор - извадете ја шмирглата за пескарење од ВЕЛКРО...
  • Page 95: Заштита На Животната Средина

    притисок е 71 dB(A) а нивото на звучна моќност 82 - завршете со фината шмиргла dB(A) (стандардно отстапување: 3 dB), и вибрација • Многу други совети можете да најдете на www.skil. 14,3 м/с² (hand-arm метода; несигурност К = 1.5 м/с²) • Нивото на емитирање на вибрации кое е наведено...
  • Page 96 është i tokëzuar. Smeriluese me shumë funksione 7207 c) Mos ekspozoni veglat e punës në shi ose në kushte me lagështi. Uji që hyn në veglën e punës do të rritë...
  • Page 97 Përdorimi i mbledhjes së pluhurave mund të zvogëlojë • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të rreziqet në lidhje me pluhurat. veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë...
  • Page 98 ! mos përdorni qesen e pluhurave me korrent kur e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës smeriloni metale janë të paraqitura në www.skil.com) •...
  • Page 99 • Dosja teknike në: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, Holandë 09.09.2013 ZHURMA/VIBRIMI • E matur në përputhje me EN 60745, niveli i trysnisë së tingullit i kësaj pajisje është 71 dB(A) dhe niveli i fuqisë së tingullit 82 dB(A) (shmangia standarde: 3 dB) dhe vibrimi 14,3 m/s²...
  • Page 100 ✎...
  • Page 101 ✎...
  • Page 102 ‫! پیش از متیز کردن سیم برق را از برق بکشید‬ ‫• اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫اجنام شود‬...
  • Page 103 ‫بطور مرتب خالی کنید‬ ‫از پریز بکشید‬ ‫! هنگام سنباده زنی فلزات نباید از کیسه جمع آوری گرد و غبار استفاده‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL • ‫کنید‬ ‫تضمین می مناید‬...
  • Page 104 2011/65/EU‫/24/6002 و‬EC‫/801/4002 و‬EC ‫بالتوافق مع شروط التوجيهات‬ ‫هشدار! همه دستورات ایمنی و راهنمائی ها را بخوانید. اشتباهات ناشی از‬ : SKIL Europe BV )PT-SEU/ENG1(, 4825 BD Breda, NL‫• امللف الفني على‬ ‫عدم رعایت این دستورات ایمنی ممکن است باعث برق گرفتگی، سوختگی و یا سایر‬...
  • Page 105 ‫ 2 لألمام/للخلف؛‬H ‫- قم بتشغيل/إيقاف األداة بالضغط على الزر‬ ‫القابس؛‬ ‫! قبل مالمسة سطح الصنفرة لقطعة العمل، يجب عليك القيام بتشغيل‬ ‫ التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات األصلية؛‬SKIL ‫• تضمن‬ ‫األداة؛‬ ‫• ال يجب استخدام هذه األداة من قبل األشخاص األقل من 61 عام؛‬...
  • Page 106 ‫ج) استخدم فقط كابالت التمديد الصاحلة لإلستعمال اخلارجى أيضا عندما‬ ‫تشتغل بالعدة الكهربائية في اخلالء. يخفض استعمال كابل متديد مخصص‬ .‫لإلستعمال اخلارجي من خطر الصدمات الكهربائية‬ 7207 ‫أداة الصنفرة املتعددة االستخدامات‬ ،‫ح) إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬...
  • Page 107 ➞ ‫ا مل‬ ‫ل ح‬ ‫ق‬ ‫ا ت‬ ‫امللحقات‬...
  • Page 111 7207 NOT STANDARD INCLUDED ‫ال يتوفر قياس ي ً ا مع األداة‬...
  • Page 112 ‫داة الصنفرة املتعددة االستخدامات‬ 7207 2610Z05187 09/13 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬ С а KZ.7500052.22.01.00060 С а а 09.07.2018 TOO «Ц С а » . А а Ка а а а а, . Ка...

Table of Contents