Lervia KH 4421 Operating Instructions Manual
Lervia KH 4421 Operating Instructions Manual

Lervia KH 4421 Operating Instructions Manual

Cordless hand-held vacuum cleaner
Table of Contents
  • Polski

    • Dane Techniczne
    • Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Zakres Dostawy
    • Zastosowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem
    • Przed Pierwszym Użyciem
    • Montaż Mocowania Naściennego
    • Składanie
    • Ładowanie
    • Czyszczenie
    • Obsługa
    • Utylizacja
    • Wymiana I Czyszczenie Filtra
    • Gwarancja I Serwis
    • Importer
  • Magyar

    • Fontos Biztonsági Tudnivalók
    • Műszaki Adatok
    • Rendeltetésszerű Használat
    • Tartozékok
    • Az Első Használat Előtt
    • A Fali Tartó Felszerelése
    • Feltöltés
    • Összeszerelés
    • A Porszűrő Cseréje És Tisztítása
    • Működtetés
    • Tisztítás
    • Ártalmatlanítás
    • Garancia És Szerviz
    • Gyártja
  • Slovenščina

    • Obseg Dobave
    • Pomembni Varnostni Napotki
    • Predvidena Uporaba
    • Tehnični Podatki
    • Pred Prvo Uporabo
    • Montaža Stenskega Držala
    • Polnjenje
    • Sestavitev
    • Menjava in ČIščenje Filtra Za Prah
    • Odstranitev
    • Uporaba
    • ČIščenje
    • Garancija in Servis
    • Proizvajalec
  • Čeština

    • Důležité Bezpečnostní Pokyny
    • Obsah Dodávky
    • Použití K Určenému Účelu
    • Technické Údaje
    • Před PrvníM PoužitíM
    • Montáž
    • Montáž Úchytů Na Stěnu
    • Nabíjení
    • Likvidace
    • Obsluha
    • VýMěna a ČIštění Prachového Filtru
    • ČIštění
    • Dovozce
    • Záruka & Servis
  • Slovenčina

    • Dôležité Bezpečnostné Pokyny
    • Obsah Dodávky
    • Používanie Zodpovedajúce Určeniu
    • Technické Údaje
    • Pred PrvýM PoužitíM
    • Montáž
    • Montáž Nástenného Držiaka
    • Nabíjanie
    • Likvidácia
    • Ovládanie
    • Výmena a Čistenie Prachového Filtra
    • Čistenie
    • Dovozca
    • Záruka a Servis
  • Hrvatski

    • Obim Isporuke
    • Tehnički Podaci
    • Uporaba U Skladu Sa Namjenom
    • Važne Sigurnosne Napomene
    • Prije Prve Uporabe
    • Montaća Zidnog Držača
    • Punjenje
    • Sastavljanje
    • Rukovanje
    • Zamjena I ČIšćenje Filtra Za Prašinu
    • Zbrinjavanje
    • ČIšćenje
    • Jamstvo & Servis
    • Uvoznik
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Wichtige Sicherheitshinweise
    • Vor dem Ersten Gebrauch
    • Aufladen
    • Montage des Wandhalters
    • Zusammensetzen
    • Auswechseln und Reinigung des Staubfilters
    • Bedienen
    • Entsorgen
    • Reinigen
    • Garantie und Service
    • Importeur

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
4
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4421-03/08-V2
CORDLESS HAND-HELD
VACUUM CLEANER
CORDLESS HAND-HELD VACUUM CLEANER
Operating instructions
ODKURZAC Z RĘCZNY AKUMULATOROWY
Instrukcja obsługi
AKKUS KÉZI PORSZÍVÓ
Használati utasítás
ROČNI SESALNIK ZA PRAHNA BATERIJE
Navodila za uporabo
RUČNÍ AKU VYSAVAČ
Návod k obsluze
AKUMULÁTORO VÝ RUČNÝ VYSÁVAČ
Návod na obsluhu
AKUMULATOR SKI RUČNI USISIVAČ
Upute za upotrebu
AKKU-HANDSTAUB SAUGER
Bedienungsanleitung
KH 4421

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KH 4421 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Lervia KH 4421

  • Page 1 ROČNI SESALNIK ZA PRAHNA BATERIJE Navodila za uporabo RUČNÍ AKU VYSAVAČ Návod k obsluze AKUMULÁTORO VÝ RUČNÝ VYSÁVAČ Návod na obsluhu AKUMULATOR SKI RUČNI USISIVAČ Upute za upotrebu KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com AKKU-HANDSTAUB SAUGER ID-Nr.: KH4421-03/08-V2 Bedienungsanleitung...
  • Page 2 KH 4421 102 mm...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENT PAGE Intended Usage Delivery Contents Technical Data Important Safety Instructions Before the First Use Charging Mounting the Wall Bracket Assembly Operation Cleaning Changing and cleaning the dust filter ......... . .5 Disposal Warranty &...
  • Page 4: Intended Usage

    NOTE: • Do not use the power adapter with an extension The cordless hand vacuum cleaner model KH 4421 cord; connect the power adapter directly to a is delivered with uncharged batteries. The batteries power socket.
  • Page 5: Before The First Use

    To avoid the risk of injury: • Always be sure to keep the hand vacuum clea- • Do not change any accessories while the ner away from heating elements, ovens or other appliance is switched on. heated appliances and surfaces. •...
  • Page 6: Mounting The Wall Bracket

    Mounting the Wall Bracket The charging station can optionally be moun- ted on a wall with the supplied screws and plugs (see Chapter „Mounting the wall 1. Bore two holes with a spacing of ca. 102 mm. bracket“). Vertical screw spacing 102 mm, Using the wall bracket 7 to mark the boreholes screw diameter 3,5 mm.
  • Page 7: Cleaning

    Disposal 5. The upholstery brush is used to clean sofas, car seats and other cushioned items. Do not dispose of the appliance in your To remove the upholstery brush from the hand normal domestic waste. This product is subject to the European guideline vacuum cleaner, press both of the lateral lugs on the tool forward simultaneously.
  • Page 8: Warranty & Service

    Warranty & Service Importer The warranty for this appliance is for 3 years from KOMPERNASS GMBH the date of purchase. This appliance has been BURGSTRASSE 21 manufactured with care and meticulously examined 44867 BOCHUM, GERMANY before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase date.
  • Page 9 SPIS TREŚCI STRONA Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Zakres dostawy Dane techniczne Ważne wskazówki bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem Ładowanie Montaż mocowania naściennego Składanie Obsługa Czyszczenie Wymiana i czyszczenie filtra ..........11 Utylizacja Gwarancja i serwis Importer...
  • Page 10: Zastosowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem

    Bezprzewodowy odkurzacz podręczny model • Nie chwytaj zasilacza ani urządzenia wilgotny- KH 4421 jest dostarczany z rozładowanymi akumu- mi lub mokrymi rękami. latorami. Przed pierwszym użyciem urządzenia na- • Nie używaj zasilacza przyłączonego do przedł- leży przez 24 godziny naładować...
  • Page 11: Przed Pierwszym Użyciem

    Aby uniknąć zagrożenia • Przewód stacji ładowania nie może być wykor- spowodowania obrażeń ciała: zystywany do innych celów. Nigdy nie noś stacji • Nie wymieniaj akcesoriów w czasie pracy ładowania ani zasilacza chwytając za prze- urządzenia. wód. Nie ciągnij za przewód urządzenia, jeśli •...
  • Page 12: Ładowanie

    Ładowanie Montaż mocowania naściennego 1. Włóż wtyczkę zasilacza od tyłu do stacji ładowania . Przymocuj wtyczkę, obracając 1. W odstępie ok.102 mm nawiercić dwa otwory. ją przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. Do ustalenia punktów nawiercenia otworów 2. Ustaw stację ładowania obok gniaz-dka użyć...
  • Page 13: Obsługa

    Obsługa 5. Załóż filtr na część silnika . W celu przy- mocowania filtra, obróć go w kierunku prze- 1. Wyjmij odkurzacz przenośny ze stacji ładowa- ciwnym do ruchu wskazówek zegara. Nie uży- . Stację ładowania można opcjonalnie waj nigdy odkurzacza przenośnego bez zamontować...
  • Page 14: Gwarancja I Serwis

    Niniejsza gwaran- cja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia. Kompernass Service Polska ul. Strycharska 4 26-600 Radom Tel.: 048 360 91 40 048 360 94 32...
  • Page 15 TARTALOMJEGYZÉK OLDALSZÁM Rendeltetésszerű használat Tartozékok Műszaki adatok Fontos biztonsági tudnivalók Az első használat előtt Feltöltés A fali tartó felszerelése Összeszerelés Működtetés Tisztítás A porszűrő cseréje és tisztítása ..........17 Ártalmatlanítás Garancia és szerviz Gyártja...
  • Page 16: Rendeltetésszerű Használat

    Fontos: • Ne fogja meg a hálózati részt vagy a készüléket A KH 4421 vezetéknélküli akkumulátoros kézi vizes vagy nedves kézzel. porszívó akkumulátora szállításkor nincs feltöltve. • Ne használja a hálózati részt hosszabbítóval, A készülék első...
  • Page 17: Az Első Használat Előtt

    A sérülésveszély elkerülése • Mindenképpen ügyeljen arra, hogy a kézi érdekében: porszívó ne legyen fűtőtest, sütő vagy más • Ne cseréljen tartozékot a készüléken működés forró készülék vagy felület közelében. közben. • Mindig ügyeljen rá, hogy a szellőzőnyílások • Ne szippantson fel a kézi porszívóval hegyes szabadon legyenek.
  • Page 18: Feltöltés

    Feltöltés A fali tartó felszerelése 1. Csatlakoztassa a hálózati rész dugóját a töltőál- 1. Fúrjon két lyukat egymástól kb. 102 mm távolsá- lomás hátulsó részébe. A dugót az óramutató gra. Használja a fali tartót a lyukak bejelölé- járásával ellentétes irányba elfordítva tudja sére: így pontosan mérheti le a távolságot.
  • Page 19: Működtetés

    Működtetés 5. Helyezze a porszűrőt a motor-blokkra Fordítsa el a porszűrőt 3 az óramutató járásával 1. Vegye ki a kézi porszívót a töltőállomásból ellentétes irányba, ezzel rögzíti. A kézi porszívót A töltőállomás opcionálisan a csomagban ta- soha ne használja porszűrő nélkül.
  • Page 20: Garancia És Szerviz

    Az ön törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza. Hornos kft. H - 2600 Vác Zrínyi utca 39. Telefon +36 27 314 212 Telefax +36 27 317 212 e-mail: support.hu@kompernass.com Gyártja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 18 -...
  • Page 21 KAZALO VSEBINE STRAN Predvidena uporaba Obseg dobave Tehnični podatki Pomembni varnostni napotki Pred prvo uporabo Polnjenje Montaža stenskega držala Sestavitev Uporaba Čiščenje Menjava in čiščenje filtra za prah ..........23 Odstranitev Garancija in servis Proizvajalec...
  • Page 22: Predvidena Uporaba

    • Omrežnega napajalnika ali naprave nikoli ne rezžični ročni sesalnik za prah na baterijski pogon prijemajte z mokrimi rokami. model KH 4421 se dobavi s praznimi baterijami. • Omrežnega napajalnika ne uporab-ljajte s po- Pred prvo uporabo je baterije najprej treba polniti daljškom za kabel, temveč...
  • Page 23: Pred Prvo Uporabo

    Da se izognete poškodbam: • Zmeraj preverite, ali so prezračevalne reže pro- • Med delovanjem naprave ne zamenjujte delov ste. Blokiran krogotok zraka lahko privede do pribora. pregretja in poškodbe naprave. • Ročnega sesalnika za prah ne uporabljajte za • Ta proizvod vsebuje Ni-MH baterije za polnjen- sesanje ostrih predmetov ali črepinj.
  • Page 24: Polnjenje

    Polnjenje Montaža stenskega držala 1. Votli vtič omrežnega napajalnika od zadaj vsta- 1. Zvrtajte dve luknji v razdalji ca.102 mm. Upor- vite v polnilno postajo . Votli vtič fiksirajte, abite stensko držalo za zarisovanje lukenj: tako da ga obrnete v obratni smeri urnega tako je razdalja pravilno določena.
  • Page 25: Uporaba

    Uporaba 5. Filter za prah namestite na blok motorja Filter za prah zasukajte, da ga pritrdite. Roč- 1. Ročni sesalnik za prah vzemite iz polnilne post- nega sesalnika za prah nikoli ne uporabljajte . Polnilno postajo lahko po želji s prilo- brez vstavljenega filtra za prah ženimi vijaki in zidnimi vložki montirate tudi...
  • Page 26: Garancija In Servis

    Garancija in servis Proizvajalec Za to napravo prejmete 3 leta garancije od datuma KOMPERNASS GMBH nakupa. Naprava je bila skrbno izdelana in natanč- BURGSTRASSE 21 no preverjena pred dobavo. Prosimo, da shranite 44867 BOCHUM, GERMANY blagajniški račun kot dokazilo o nakupu.
  • Page 27 OBSAH STRANA Použití k určenému účelu Obsah dodávky Technické údaje Důležité bezpečnostní pokyny Před prvním použitím Nabíjení Montáž úchytů na stěnu Montáž Obsluha Čištění Výměna a čištění prachového filtru ..........29 Likvidace Záruka &...
  • Page 28: Použití K Určenému Účelu

    Bezšňůrový akumulátorový ruční vysavač model • Nepoužívejte adaptér s prodlužovacím kabe- KH 4421 se dodává s nenabitými akumulátory. lem, spojte adaptér přímo se zásuvkou. Před prvním použitím přístroje se akumulátory • Nepoužívejte ruční vysavač k vysávání kapalin.
  • Page 29: Před Prvním Použitím

    Abyste zabránili nebezpečí • Bezpodmínečně dbejte na to, abyste ruční vysa- poranění: vač neodstavili vedle topných těles, pečicích trub • Nevyměňujte příslušenství na přístroji, dokud je nebo jiných zahřátých spotřebičů nebo ploch. vysavač v provozu. • Dbejte na to, aby větrací štěrbiny byly stále vol- •...
  • Page 30: Nabíjení

    Nabíjení Montáž úchytů na stěnu 1. Vyvrtejte dva otvory ve vzdálenosti ca 102 mm. 1. Zastrčte kolíkový konektor adaptéru zezadu do K označení otvorů využijte nástěnný držák nabíječky . Kolíkový ko-nektor zafixujte otoče- Tím zajistíte jejich správné vyměření. ním proti směru hodinových ručiček. 2.
  • Page 31: Obsluha

    Obsluha 5. Nasaďte prachový filtr e na těleso motoru r. Pro jeho upevnění otáčejte prachovým filtrem e proti 1. Vytáhněte ruční vysavač z nabíječky . Nabíje- směru otáčení hodinových ručiček. Nikdy ruční čka může být namontovaná také na stěnu po- vysavač...
  • Page 32: Záruka & Servis

    Vaše práva vyplývající ze zákona touto zárukou nejsou omezena. Ing. Martin Šimák, zprostředkovatel servisu výrobků Kompernass Malešické nám.1 108 00 Praha 10 Hotline: 800 400 235 Fax: 271 722 939 e-mail: support.cz@kompernass.com...
  • Page 33 OBSAH STRANA Používanie zodpovedajúce určeniu Obsah dodávky Technické údaje Dôležité bezpečnostné pokyny Pred prvým použitím Nabíjanie Montáž nástenného držiaka Montáž Ovládanie Čistenie Výmena a čistenie prachového filtra ......... . .35 Likvidácia Záruka a servis Dovozca...
  • Page 34: Používanie Zodpovedajúce Určeniu

    UPOZORNENIE: káblom, ale pripojte sieťový adaptér priamo Bezšnúrový ručný akumulátorový vysávač, model do zásuvky. KH 4421, sa dodáva s nenabitými akumulátormi. • Nepoužívajte ručný vysávač na vysávanie Pred prvým použitím prístroja sa akumulátory tekutín. musia najskôr nabíjať po dobu 24 hodín.
  • Page 35: Pred Prvým Použitím

    Aby ste predišli nebezpečenstvu • Bezpodmienečne dbajte na to, aby ste neukla- poranenia: dali ručný vysávač vedľa ohrievacích telies, • Nevymieňajte príslušenstvo, keď je prístroj v sporákov alebo iných zohriatych prístrojov prevádzke. alebo plôch. • Nepoužívajte ručný vysávač na vysávanie •...
  • Page 36: Nabíjanie

    Nabíjanie Montáž nástenného držiaka 1. Vložte konektor sieťového adaptéra zozadu do 1. Vyvŕtajte dva otvory vo vzdialenosti asi 102 mm nabíjačky . Upevnite konektor tak, že ním od seba. Použite nástenný držiak na ich otočíte proti smeru hodinových ručičiek. vyznačenie: tak správne odmeriate odstup. 2.
  • Page 37: Ovládanie

    Ovládanie 5. Nasaďte prachový filter na blok motora Upevnite prachový filter tak, že ho otočíte 1. Vytiahnite ručný vysávač z nabíjačky . Nabí- proti smeru hodinových ručičiek. Nikdy nepouží- jačku je možné namontovať pomocou dodan- vajte ručný vysávač, ak nie je nasadený ých skrutiek a príchytiek na stenu.
  • Page 38: Záruka A Servis

    Záruka a servis Dovozca Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu KOMPERNASS GMBH nákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred BURGSTRASSE 21 expedíciou dôkladne vyskúšaný. Uschovajte si, 44867 BOCHUM, GERMANY prosím, účtenku ako dôkaz o nákupe. V prípade uplatnenia záruky sa spojte s opravovňou telefonik- www.kompernass.com...
  • Page 39 SADRŽAJ STRANA Uporaba u skladu sa namjenom Obim isporuke Tehnički podaci Važne sigurnosne napomene Prije prve uporabe Punjenje Montaća zidnog držača Sastavljanje Rukovanje Čišćenje Zamjena i čišćenje filtra za prašinu ..........41 Zbrinjavanje Jamstvo &...
  • Page 40: Uporaba U Skladu Sa Namjenom

    • Prije uključivanja ručnog usisavača se uvjerite, da napon zabilježen u tehničkim podacima Napomena: odgovara mrežnom naponu. Bežični ručni usisavač model KH 4421 isporučuje • Mrežni dio ili uređaj nikada ne dirajte mokrim se sa nenapunjenim baterijama. Prije prve uporabe ili vlažnim rukama.
  • Page 41: Prije Prve Uporabe

    Da biste izbjegli opasnost od ozl- • Uvijek obratite pažnju na to, da otvori za jeđivanja: ventilaciju ostanu slobodni. Blokirana cirkulacija • Ne vršite zamjenu dijelova opreme, dok je zraka može dovesti do pregrijavanja i oštećenja uređaj u pogonu. uređaja. •...
  • Page 42: Punjenje

    Punjenje Montaća zidnog držača 1. Utaknite utikač mrežnog dijela od nazad u stani- 1. Izbušite dva otvora u razmaku od ca. 102 mm. cu za punjenje . Fiksirajte utikač na taj način, Koristite zidni držač za obilježavanje mjesta što ćete ga okretati u smjeru suprotnom kazaljci za bušenje.
  • Page 43: Rukovanje

    Rukovanje 5. Postavite filtar za prašinu na blok motora Okrenite filtar za prašinu u smjeru protivnom 1. Izvadite ručni usisavač iz stanice za punjenje kazaljci na satu, kako biste ga učvrstili.Ručni usi- Stanica za punjenje može opcionalno pomo- savač ne koristite nikada bez umetnutog filtra za ću priloženih vijaka i tipli biti montirana na prašinu...
  • Page 44: Jamstvo & Servis

    Vaša zakonska prava ovim jamstvom ostaju netaknuta. Ovlašteni servis: Microtec sistemi d.o.o. Koprivnička 27 a 10000 Zagreb Tel.: 01/3692-008 email: support.hr@kompernass.com Proizvođač: KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, Njemačka Uvoznik Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., p.p.
  • Page 45 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Technische Daten Wichtige Sicherheitshinweise Vor dem ersten Gebrauch Aufladen Montage des Wandhalters Zusammensetzen Bedienen Reinigen Auswechseln und Reinigung des Staubfilters ........47 Entsorgen Garantie und Service Importeur...
  • Page 46: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    • Fassen Sie das Netzteil oder das Gerät nicht mit Der schnurlose Akku-Handstaubsauger Modell nassen oder feuchten Händen an. KH 4421 wird mit nicht geladenen Akkus geliefert. • Verwenden Sie das Netzteil nicht mit einem Vor dem ersten Gebrauch des Gerätes sind die Verlängerungskabel, sondern verbinden Sie...
  • Page 47: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Um Verletzungsgefahr zu • Das Kabel der Ladestation darf nicht für andere vermeiden: Zwecke benutzt werden. Tragen Sie die Ladesta- • Wechseln Sie keine Zubehörteile aus, wenn das tion oder das Netzteil niemals am Kabel. Ziehen Gerät in Betrieb ist. Sie nicht am Kabel, wenn Sie das Gerät •...
  • Page 48: Aufladen

    Aufladen Wichtige Hinweise zum Akku Im Falle eines defekten Akkus wenden Sie sich 1. Setzen Sie den Hohlstecker des Netzteils von direkt an unsere Servicestelle. hinten in die Ladestation 7 ein. Fixieren Sie den Hohlstecker, indem Sie ihn gegen den Montage des Wandhalters Uhrzeigersinn drehen.
  • Page 49: Bedienen

    Bedienen 4. Spülen Sie den Staubfilter 3 in kaltem Wasser aus und warten Sie, bis dieser wieder vollstän- 1. Nehmen Sie den Handstaubsauger aus der dig trocken ist, bevor Sie ihn wieder auf den Ladestation 7 heraus. Die Ladestation 7 kann Motorblock 4 aufsetzen.
  • Page 50: Garantie Und Service

    Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/ aus dem Mobilfunknetz) Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zuge- Fax: +49 (0) 2832 3532 führt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus e-mail: support.de@kompernass.com nur im entladenen Zustand zurück. Kompernaß Service Österreich Führen Sie alle Verpackungsmaterialien Rittenschober KG einer umweltgerechten Entsorgung zu.

Table of Contents