Introduction Congratulations on your choice to purchase „Acme” keyboard! For your convenience record the complete model number and the date you received the product together with your purchase receipt and attach to the warranty and service information. Retain in the event that warranty service is required.
Page 5
• Keep away from heavily dusted environments. • Do not place this keyboard on an unstable cart, stand or table. If the product falls, it could be seriously damaged. • Never operate this keyboard if it has a damaged cord or plug, if it is not working property or if it has been damaged or dropped into the water.
If you find any corporal problem, do not remove the cover or attempt to disassemble this keyboard. Do not try to repair any part of this product. Only „Acme” may service or repair its products. The keyboard hot keys do not work, or the keyboard is typing the wrong characters.
Page 7
Įžanga Sveikiname nusprendus įsigyti „Acme” klaviatūrą! Dėl savo patogumo užsirašykite visą modelio numerį ir gaminio įsigijimo datą ir laikykite kartu su pirkimo kvitu, pridėję prie garantijos ir aptarnavimo informacijos. Išsaugokite tam atvejui, jei reikės garantinio aptarnavimo. Saugos ir priežiūros nurodymai Kaip bet kuri jūsų...
Page 8
• Nedėkite šios klaviatūros ant nestabilių stalelių su ratukais, stalelių žurnalams ar kitų stalų. Jeigu gaminiai nukris, jie gali būti rimtai pažeisti. • Niekada nesinaudokite šia klaviatūra, jei jos laidas arba kištukas pažeisti, klaviatūra netinkamai veikia arba buvo pažeista ar įmesta į vandenį. Grąžinkite įrenginį į aptarnavimo centrą patikrinti ir pataisyti.
• Įsitikinkite, kad klaviatūros USB laidas nepažeistas. Jei pastebite kokių nors fizinių problemų, nenuimkite dangtelio ir nebandykite išardyti šios klaviatūros. Nebandykite taisyti jokios šio gaminio dalies. Tik „„Acme”“ gali atlikti savo gaminių techninį aptarnavimą arba remontą. Klaviatūros spartieji klavišai neveikia arba klaviatūra spausdinami neteisingi simboliai.
Page 10
Ievads Apsveicam, ka izvēlējāties iegādāties šo „Acme” tastatūru! Savai ērtībai pierakstiet visu informāciju par modeļa numuru un datumu, kad saņēmāt izstrādājumu, saglabājiet to kopā ar pirkuma kvīti un pievienojiet garantijai un apkopes informācijai. Saglabājiet šos dokumentus gadījumā, ja būs nepieciešama garantijas apkope.
Page 11
• Nenovietojiet šo tastatūru uz nestabiliem ratiņiem, statīva vai galda, izstrādājumam nokrītot, to var sabojāt; • Nekādā gadījumā nelietojiet tastatūru, ja tai ir bojāts vads vai kontaktdakšiņa, ja tā darbojas nepareizi vai ir iepriekš nokritusi, sabojāta vai iekritusi ūdenī, atgrieziet ierīci servisa centrā, kur tai tiks veikta pārbaude un remonts;...
• Pārbaudiet, vai nav bojāts tastatūras USB vads. Ja atklājat kādus fiziskus defektus, nenoņemiet vāku, kā arī nemēģiniet tastatūru izjaukt. Nemēģiniet remontēt nevienu no šī izstrādājuma detaļām. Tikai „Acme” var veikt savu izstrādājumu apkopi vai remontu. Nedarbojas tastatūras karstie taustiņi vai no tastatūras ievadās nepareizas rakstzīmes.
Page 13
Sissejuhatus Õnnitleme teid! Tegite õige valiku, kui ostsite „Acme” klaviatuuri! Mugavuse huvides kirjutage üles seadme mudelinumber ja ostukuupäev ning hoidke seda infot koos ostukviitungi ning garantii- ja remondiinfoga kindlas kohas. Garantiiremondi vajaduse tekkimisel läheb teil neid dokumente vaja. Ohutus- ja hooldusjuhised Sarnaselt kõigi teiste arvuti lisaseadmetega tuleb ka selle klaviatuuri kasutamisel arvestada, et tegu...
Page 14
temperatuure ja ärge pange seadme peale raskeid esemeid. • Ärge paigutage seadet väga tolmusesse keskkonda. • Ärge asetage klaviatuuri mittesobivale alusele, kärule või lauale. Maha kukkudes võib see toode tõsiseid kahjustusi saada. • Ärge kasutage seda klaviatuuri, kui selle kaabel on kahjustatud, seade ei tööta korralikult või pärast seda, kui seade on kahjustusi saanud või vette kukkunud.
Kui tuvastate seadme korpuse kahjustusi, siis ärge eemaldage seadme kaant ja ärge püüdke klaviatuuri lahti monteerida. Ärge üritage seda toodet ise remontida. Toote remondiga tohivad tegeleda ainult „Acme” hooldus- või remonditehnikud. Mõned klaviatuuri enimkasutatavad nupud ei tööta või töötavad valesti.
Page 16
Wstęp Gratulujemy wyboru klawiatury „Acme”! Dla państwa wygody prosimy o zapisanie modelu oraz daty nabycia urządzenia i przechowywanie ich wraz z rachunkiem oraz gwarancją i informacjami serwisowymi. Dokumenty te będą wymagane, w razie potrzeby skorzystania z serwisu gwarancyjnego. Wskazówki bezpieczeństwa oraz konserwacja Podobnie jak inne akcesoria komputerowe, klawiatury to delikatne urządzenia elektroniczne, z...
Page 17
• Chroń klawiaturę przed płynami. Wszystkie komponenty urządzenia zawierają wrażliwe części elektroniczne, które mogą ulec uszkodzeniu podczas kontaktu z wodą, kawą lub innymi płynami. Do czyszczenia stosuj zwilżoną szmatkę. • Klawiaturę przechowuj z należytą starannością. Podczas przechowywania unikaj miejsc o skrajnych temperaturach, nie stawiaj ciężkich przedmiotów na urządzeniu.
• Sprawdź, czy wtyczka USB klawiatury jest poprawnie podłączona do portu USB komputera. • Sprawdź, czy przewód USB klawiatury nie jest uszkodzony. Jeżeli widoczne są uszkodzenia obudowy, nie demontuj obudowy ani nie rozbieraj klawiatury. Nie próbuj reperować jakichkolwiek elementów niniejszego produktu. Do przeprowadzania napraw uprawniony jest jedynie serwis „Acme”.
Page 19
Klawisze skrótów nie działają, lub podczas pisania pojawiają się niewłaściwe znaki. • Odinstaluj oprogramowanie poprzednio użytkowanej klawiatury. • Sprawdź, czy ustawienia klawiatury w systemie operacyjnym są poprawne.
Einleitung Herzlichen glückwunsch zu ihrer neuen „Acme” tastatur! Bitte notieren sie die modellnummer und das kaufdatum und bewahren sie die informationen zusammen mit garantiekarte und kundendiensthinweisen für den fall auf, dass sie die garantie in anspruch nehmen müssen. Sicherheits- und wartungshinweise Wie jedes andere peripheriegerät für ihren computer, ist auch diese tastatur ein empfindliches...
Page 21
stellen sie keine schweren gegenstände darauf ab. • Vermeiden sie besonders staubige bereiche. • Stellen sie die tastatur nicht auf einen unstabilen wagen, aufsteller oder tisch. Das gerät kann stark beschädigt werden, wenn es herunterfällt. • Betreiben sie die tastatur nicht mit beschädigtem kabel oder stecker, wenn sie nicht ordnungsgemäß...
Page 22
• Vergewissern sie sich, dass die tastatur fest am USB-port des computers angeschlossen ist. • Vergewissern sie sich, dass das USB-kabel der tastatur nicht beschädigt ist. Bei ernsthaften problemen öffnen sie die tastatur nicht und zerlegen sie sie auch nicht. Nehmen sie reparaturen keinesfalls selbst vor. Wenden sie sich stets an den „Acme”-kundendienst.
Page 23
Die hotkeys der tastatur funktionieren nicht oder die tastatur schreibt die falschen schriftzeichen. • Deinstallieren sie jegliche vorherige tastatursoftware auf ihrem computer. • Vergewissern sie sich, dass sie in ihrem betriebssystem die richtige sprache eingestellt haben.
Page 24
Johdanto Onnittelut „Acme” näppäimistön hankintasi johdosta! Ole hyvä ja kirjoita ylös laitteen tuotenumero sekä ostopäivämäärä ja säilytä nämä yhdessä ostokuittisi sekä takuu- ja huoltotietojen kanssa. Voit tarvita näitä tositteita takuuhuollon yhteydessä. Turvallisuuteen ja ylläpitoon liittyviä ohjeita Kuten muutkin tietokoneesi lisälaitteet, tämä näppäimistö on herkkä elektroninen laite, jota tulee käsitellä...
Page 25
• Älä käytä pölyisessä ympäristössä. • Älä aseta näppäimistöä epävakaalle kärrylle, telineelle tai pöydälle. Mikäli tuote putoaa, se voi vaurioitua vakavasti. • Älä koskaan käytä näppäimistöä mikäli sen johto tai pistoke on vauriointunut, mikäli laite ei toimi oikein tai jos laite on pudotettu, vaurioitunut tai pudonnut veteen. Palauta laite huoltopisteeseen tarkastusta ja korjausta varten.
• Tarkista, näppäimistön USB-johto vaurioiden varalta. Mikäli havaitset rakenteellisen vian, älä irrota näppäimistön koteloa tai yritä purkaa laitetta. Älä yritä huoltaa mitään tämän tuotteen osaa. Ainoastaan „Acme” voi huoltaa tai korjata sen tuotteita. Näppäimistön pikanäppäimet eivät toimi tai näppäimistö syöttää vääriä merkkejä.
Page 27
Introduktion Grattis till ditt val att köpa „Acme” tangentbord! För din bekvämlighet registrera hela modellnumret och det datum du fått varan tillsammans med kvittot och bifoga till garanti och serviceinformation. Behåll i händelse att garantiservice erfordras. Säkerhet och skötselråd Liksom all annan perifer utrustning för din dator, är detta tangentbord känslig elektronisk utrustning som måste hanteras varsamt.
Page 28
• Håll borta från kraftigt dammiga miljöer. • Placera inte detta tangentbord på en ostadig vagn, stativ eller bord. Om produkten ramlar, kan den skadas allvarligt. • Använd aldrig tangentbord om den har en skadad sladd eller kontakt, om den inte fungerar ordentligt eller om den skadats eller tappats i vattnet.
• Kontrollera att tangentbord USB-sladd inte är skadad. Om du hittar några kroppsliga problem, ta inte bort höljet eller försök ta isär detta tangentbord. Försök inte reparera någon del av denna produkt. Endast „Acme” får serva eller reparera dess produkter.
Page 30
Introducere Vă mulţumim că aţi ales să achiziţionaţi tastatura „Acme”! Vă recomandăm să vă notaţi numărul complet de model şi data la care aţi primit produsul, anexându- le la factura de achiziţionare şi informaţiile de garanţie şi de service. Păstraţi-le în cazul în care este necesară...
Page 31
• Depozitarea tastaturii impune atenţie. Nu o expuneţi la extreme de temperatură şi nu lăsaţi obiecte grele deasupra sa. • Păstraţi la distanţă de mediile cu mult praf. • Nu aşezaţi tastatura pe un cărucior, un suport sau o masă instabile. Dacă produsul cade, poate suferi deteriorări grave.
• Verificaţi dacă nu este deteriorat cablul USB al tastaturii. Dacă observaţi probleme, nu scoateţi capacul şi nu încercaţi să dezasamblaţi această tastatură. Nu încercaţi să reparaţi nicio parte a acestui produs. Numai „Acme” poate depana sau repara produsele sale.
Page 33
Tastele de comandă rapidă nu funcţionează sau tastatura introduce caractere incorecte. • Dezinstalaţi orice software de tastatură anterior de pe computerul dvs. • Verificaţi dacă aveţi setările de aspect al tastaturii corect setate în sistemul de operare.
Page 34
Въведение Поздравления за избора ви да закупите клавиатура от „Acme”! За ваше удобство, запишете пълния номер на модела и датата на получаване на продукта и прикрепете заедно с касовата бележка към гаранцията и сервизната информация. Запазете в случай, че е необходим гаранционен сервиз.
Page 35
• Внимавайте при съхранение на клавиатурата. Не излагайте на екстремни температури и не поставяйте тежки предмети върху нея. • Не съхранявайте в силно запрашени среди. • Не поставяйте клавиатурата върху нестабилни колички, стойки или маси. Ако продуктът падне, е възможно да претърпи сериозни повреди. • Никога...
• Проверете дали USB кабела на клавиатурата не е повреден. За да намалите риска от токов удар, не отстранявайте капака и не правете опити да разглобявате клавиатурата. Не правете опити за ремонт на коя да е част от продукта. Сервизът и ремонтът на продукта се извършват само от „Acme”.
Page 37
Бързите клавиши на клавиатурата не работят или клавиатурата печата погрешни знаци. • Деинсталирайте софтуера на използваната преди това клавиатура от компютъра. • Проверете дали са зададени правилни настройки за разположението на клавишите в операционната система.
Page 38
Введение Поздравляем с вашим выбором, связанном с приобретением клавиатуры „Acme”! Для вашего удобства запишите полный номер модели и дату, когда вы получили устройство, а также прикрепите лист с этой информацией вместе с вашим чеком на покупку к талону гарантийного и сервисного обслуживания. Сохраните их на случай, если вам понадобится...
Page 39
Транспортировка Во время транспортировки клавиатуры , пожалуйста, соблюдайте следующие меры предосторожности: • Храните детали вне зоны досягаемости маленьких детей. Отдельные кнопки могут сниматься и могут застрять в горле при проглатывании. • Никогда не подвергайте клавиатуру воздействию жидкости. В каждой детали имеются чувствительные...
Очистка • Всегда отключайте клавиатуру перед ее очисткой. • Для очистки клавиатуры протрите ее слегка влажной тканью. Никогда не погружайте ее в воду, так как в устройстве находятся чувствительные к воздействию воды электронные детали, которые могут выйти из строя. Это также приведет к нарушению условий гарантийного...
Если вы обнаружите какие-либо нарушения целостности корпуса, не снимайте крышку или не пытайтесь разобрать эту клавиатуру. Не пытайтесь произвести ремонт каких-либо деталей этого устройства. Сервисное обслуживание или ремонт этого устройства может производить только компания „Acme”. Кнопки быстрого вызова клавиатуры не работают или клавиатура печатает неправильные символы.
Page 42
Вступ Вітаємо вас із придбанням клавіатури „Acme”! Для зручності запишіть повний номер моделі та дату придбання виробу та прикріпіть разом із товарним чеком до гарантійного талона і інформації щодо сервісного обслуговування. Збережіть на випадок, якщо буде потрібне сервісне обслуговування. Інструкції щодо безпеки та догляду...
Page 43
впливу екстремальних температур та не кладіть на нього важкі предмети. • Не використовуйте та не зберігайте у сильно запорошених місцях. • Не розташовуйте дану клавіатуру на нестійких поличках, підставках та столах. При падінні даний пристрій може бути сильно пошкоджений. • Не використовуйте дану клавіатуру, якщо у неї пошкоджений шнур або штекер, якщо вона працює...
Зберігання • Якщо клавіатура не використовується, зберігайте її у чистому від порохів місці, бажано в її оригінальній упаковці. • Тримайте усі складові комплекту подалі від джерел тепла (нагрівачів, панелі приладів в автомобілі тощо). • Тримайте клавіатуру подалі від будь-яких сильних джерел магнітного випромінювання. Використання...
Page 45
представники компанії „Acme” можуть здійснювати сервісне обслуговування або ремонт своїх пристроїв. Гарячі клавіші клавіатури не працюють або клавіатура друкує неправильні символи. • Деінсталюйте з вашого комп’ютера програмне забезпечення, що залишилось від попередньої клавіатури. • Перевірте, чи у вашій операційній системі встановлені правильні настройки розкладки...
Warranty card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address Failures (date, description, position of the person who accepts the product, first name, last name and signature) 1. Warranty period usage and/or operating the product without following the manual, technical requirements and safety standards...
Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, vardas, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis standartų, be kita ko ir dėl netinkamo sandėliavimo, kritimo ant žemės ir stiprių smūgių.
Page 48
Garantijas lapa www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats, vārds, uzvārds un paraksts) 1. Garantijas laiks ražotāja sniegtās lietošanas instrukcijas, tehniskās prasības vai drošības standarti, tostarp nepiemērota Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo uzglabāšana, krišana zemē...
Page 49
Garantiileht www.acme.eu/warranty Toote nimetus Toote mudel Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg või tootja esitatud toote kasutamisjuhendite, tehniliste nõuete või ohutusstandardite eiramine tootega Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva töötamisel, samuti juhul, kui puudused põhjustas...
Karta gwarancyjna www.acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię, nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób) 1. Okres gwarancyjny bezpieczeństwa, niewłaściwym magazynowaniem, silnym uderzeniem lub upadkiem na ziemię; Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego.
Page 51
Garantieblatt www.acme.eu/warranty Produkt Modell des Produktes Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Defekte (Datum, Beschreibung, Funktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift) 1. Garantiezeit die Bedienungsanleitungen des Herstellers, fehlende Einhaltung technische Anforderungen oder Die Garantie ist ab dem Tag gültig, an dem der Käufer dieses Sicherheitsbestimmungen sowie ungeeignete Lagerung, Produkt vom Verkäufer gekauft hat.
Page 52
Takuulomake www.acme.eu/warranty Tuote Malli Ostopäivä Myyjän nimi ja osoite Viat (päivämäärä, kuvaus, tuotteen vastaanottaneen henkilön asema, etunimi, sukunimi ja allekirjoitus) 1. Takuuaika • Korroosio, muta, vesi ja hiekka. Takuu astuu voimaan päivänä, jolloin ostaja ostaa tuotteen • Muiden kuin valmistajan valtuuttamien henkilöiden myyjältä. Takuuaika ilmoitetaan tuotteen pakkauksessa.
Page 53
Garantisedel www.acme.eu/warranty Produkt Modell Inköpsdatum Inköpsställe, adress Fel (datum, beskrivning, produktmottagarens position, förnamn, efternamn och namnteckning) 1. Garantiperiod av produkten som inte följer manualen, tekniska krav eller säkerhetsstandard som angivits av tillverkaren, och Garantin gäller från den dag köparen inhandlar produkten dessutom olämplig förvaring, fall från hög höjd liksom...
Page 54
Fişa de garanţie www.acme.eu/warranty Produs Model produs Data de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresă Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul, prenume, nume şi semnătură) 1. Perioada de garanţie a respecta manualul de utilizare, cerinţele tehnice şi standardele de siguranţă impuse de producător, la care Garanţia intră...
Page 55
Гаранционен лист www.acme.eu/warranty Продукт Модел на продукта Дата на покупка на продукта Име и адрес на продавача Повреди (дата, описание, длъжност на лицето, което приема продукта, първо име, фамилия и подпис) 1. Гаранционен период безопасност, предоставени от производителя, и освен...
Гарантийный талон www.acme.eu/warranty Изделие Модель изделия Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявшего изделие) 1. Гарантийный срок технических требований или стандартов безопасности, а также ненадлежащего складирования, падения на Гарантия действует со дня приобретения покупателем...
Page 57
Гарантійний лист www.acme.eu/warranty Виріб Модель виробу Дата придбання виробу Назва, адреса продавця Пошкодження (дата, опис, посада людини, що прийняла виріб, прізвище, ім’я та підпис) 1. Термін гарантії посібника користувача, технічних вимог та стандартів безпеки, передбаченими виробником, та додатково Гарантійний термін починає діяти від дати, коли покупець...
Need help?
Do you have a question about the KS-02 and is the answer not in the manual?
Questions and answers