LG WINE CELLAR User Manual
Hide thumbs Also See for WINE CELLAR:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

WINE CELLAR
User's Guide
Please read this guide thoroughly before operating and
keep it handy for reference at all times.
BORHŰTŐ
Használati útmutató
Kérjük, a készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa
el és mindig tartsa kéznél ezt az útmutatót.
VINSKI PODRUM
Vodič za korisnika
Molimo prije upotrebe uređaja pažljivo pročitajte cijeli priručnik
i zadržite ga kao referencu za slučaj potrebe.
Models / Típusok / Modeli
GR-W141BXG/GR-W061BXH
P/No. 3828JS8025U

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG WINE CELLAR

  • Page 1 WINE CELLAR User’s Guide Please read this guide thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. BORHŰTŐ Használati útmutató Kérjük, a készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa el és mindig tartsa kéznél ezt az útmutatót. VINSKI PODRUM Vodič...
  • Page 2: Table Of Contents

    Temperature regulation and related indication..........15 Correct Way to Wine Storage................16 Cleaning Cleaning ......................18 Confirmation These are Not Faults..................19 Please confirm the following before calling for service........20 Reference Tips to help you enjoy your refrigerator.............21 Energy-Saving Method..................22 Product Specifications..................22 Thank you for purchasing LG products.
  • Page 3: Safety Instructions

    Safety Notes Safety notes are given for safe and correct use of the product. • Safety notes are divided into “warning” and “alert” as described below. • After reading, keep this manual in a convenient location for easy reference. • w is an indication of a dangerous condition under specific conditions.
  • Page 4 w w Warning (For Power Connection) Clean dust off the power plug regularly to Do not place any foreign objects into the reduce the risk of fire. ventilation louvers. This could result in an electric shock or injury. Do not damage, puncture, kink, stretch, or Do not modify or extend the Power Cord.
  • Page 5 Wet insulation will adversely affect efficiency and result in electric shock or other damage. may cause leakage or fire. This Wine Cellar is intended for use only as a For disposal of this product, remove the door, home appliance. It is not designed to withstand...
  • Page 6 w w Warning (Important Safety Instruction) w w Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. w w Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. w w Do not damage the refrigerant circuit.
  • Page 7 w w Caution When removing the power plug, grasp the Do not use this product when the power cord plug firmly and pull from the socket. Never or plug are damaged or fit loosely in the pull the cord. socket hole is loose. These conditions may cause a short circuit resulting in fire.
  • Page 8: Installation

    The Wine Cellar refrigerator is designed for best performance in an environment between 10°C and 35°C. A higher or lower temperature will affect the refrigerator's operation and shorten its useful life.
  • Page 9: Storing Your Wine

    Installation 3. Grounding (Earth Ground) Grounding must be done to prevent electric shock. Only AC230-240V use Grounded Outlet (earth ground) connections • If the AC230-240V outlet has a properly wired ground connection, no additional grounding is needed. grounding line Connections without Grounded Outlets (earth ground) •...
  • Page 10: Door Reversal

    Door Reversal 1) HINGE COVER Disconnection 2) HINGE CAP Disconnection 3) BOLT Unfasten and HINGE Disconnection 4) DOOR Disconnection 5) DOOR CAP Disconnection 6) HINGE- L( 1) Disconnection 7) HINGE- L( 2) Disconnection Adjust Screw Disconnection and Location Movement Assembly. 8) HINGE- L( 1) and HINGE- L( 2) Location Movement Assembly.
  • Page 11: Movement, Transportation And Voltage Change

    Movement, transportation and voltage change Moving the refrigerator Before moving 1. Remove all contents from the refrigerator. 2. Disconnect the power plug. 3. Secure loose parts, such as shelves, with tape. 4. Raise the refrigerator a little and screw the adjustable feet in as far as possible. During transportation 1.
  • Page 12: Parts Identification

    Part identification GR-W141BXG *Glass tray Wine holder Operation panel Light bulb • Light bulb inside the wine cellar can be turned on or off by pressing the button on the operation panel. • Light bulb inside the wine Wine shelf cellar will automatically turn off after one hour.
  • Page 13 Part identification GR-W061BXH Light bulb • Light bulb inside the wine Wine shelf cellar can be turned on or off by pressing the button on the operation panel. • Light bulb inside the wine cellar will automatically turn off after one hour. Operation panel Adjustable supports Can be adjusted when...
  • Page 14: If This Happens

    If this happens When cooling capability weakens When light bulb malfunctions When a large amount of wine is placed into the Contact with the shop or after-sales service refrigerator, more time is needed to reach the center. desired temperature and get stabilized. (Sudden changes in temperature are the main reason for damage to wine flavor) When power is off...
  • Page 15: Temperature Regulation And Related Indication

    Temperature regulation and related indication The regulated temperature range is 6°C to 18°C. Lighting bulb button Lock/Unlock Function Indication of Push for ON, Push again for To change the temperature, press Indication of “TOP” “BOTTOM” set OFF (Light wil automatically turn the button for 3 seconds.
  • Page 16: Correct Way To Wine Storage

    The Correct Way to Store Wine Before Storage At the Time of Setting... First clean the Thoroughly clean the refrigerator interior. refrigerator interior thoroughly Store wine Put wine into the refrigerator around 4 hours after 4 hours later power is turned on. When outdoor temperature is high, as in summer, the cooling time may exceed 4 hours.
  • Page 17 The Correct Way to Store Wine Loading Direction • General Shelf: When placing in the wine, place the wine bottle in alternate directions as shown in the picture. • Bottom Shelf: Bottom shelf can hold 4 bottles, maximum 9 bottles. Wine Storage in the Decoration Cabinet GR-W141BXG •...
  • Page 18: Cleaning

    Cleaning Clean the shelves and the refrigerator interior thoroughly once every year with power plug disconnected. 1. Before cleaning Power plug must be pulled out first to secure the cleaning. 2. Please do not use the following articles for cleaning Please do not use articles that can damage the refrigerator surface and its accessories, which include abrasive grain, petroleum, benzene, chlorohydric acid,...
  • Page 19: These Are Not Faults

    These are Not Faults There are abnormal noises inside the refrigerator • Sound of coolant flowing. There are cooling pipes in the rear, which often make noises. But that is not a fault. Bulb is off when the door is either closed or opened •...
  • Page 20: Please Confirm The Following Before Calling For Service

    Please confirm the following before calling for service Situation Please check Measures The refrigerator • Is power supply cut? • Check if other electric appliances does not operate operate or not. • Is power plug inserted into socket? • Re-insert the plug properly. •...
  • Page 21: Tips To Help You Enjoy Your Refrigerator

    Tips to help you enjoy your refrigerator At the time of power failure When top decoration cloth cover is used: Please do not open and close the door frequently. When top decoration cloth cover is used at the refrigerator top, make sure the cloth corners are not squeezed by the refrigerator door.
  • Page 22: Energy-Saving Method

    Energy-Saving Method Do not open and close the door Please do not keep the door open for frequently if not necessary. a long time. Please do not Please close door open and close in the shortest door frequently possible time Product Specifications The items (appearance and specifications) listed in this guide may vary due to constant product improvements.
  • Page 23 Hőmérséklet-szabályozás és kijelzések ............36 A helyes bortárolás ...................37 Tisztítás A készülék tisztítása ..................39 Hibaelhárítás Jelenségek, amelyek nem jelentenek hibát............40 Mielőtt a szervizt hívná ..................41 Mellékletek Tanácsok a hűtő használatához ...............42 Energia-takarékosság ..................43 Műszaki adatok ....................43 Köszönjük, hogy az LG készülékét vásárolta meg!
  • Page 24: Biztonsági Előírások

    Biztonsági előírások A biztonsági előírások a készülék biztonságos és helyes használatát segítik. • A biztonsági előírásokat "Figyelmeztetés" és "Vigyázat" kategóriába soroltuk. • Kérjük, hogy elolvasás után tartsa könnyen elérhető helyen ezt a használati útmutatót. • A ( )bizonyos körülmények között veszélyes helyzetekre figyelmeztet. Figyelmeztetés Vigyázat! A kezelési utasítás be nem tartása személyi...
  • Page 25 Figyelmeztetés (hálózati csatlakoztatás) A tűz elkerülése érdekében rendszeresen A szellőzőnyílásokba ne helyezzen idegen portalanítsa a csatlakozót. tárgyat! Ez áramütést vagy személyi sérülést okozhat. A hálózati kábelt ne rongálja meg, ne szúrja át, Ne módosítsa és ne toldja meg a hálózati kábelt! ne nyújtsa, ne törje és ne csavarja meg! Ezzel áramütést vagy tüzet okozhat.
  • Page 26 Figyelmeztetés (a készülék használata) A hűtőgépben ne tároljon vegyszert vagy Nyílt tűztől tartsa távol a készüléket! orvosságot! A borhűtő nem ilyen hőmérséklet-érzékeny anyagok tárolására szolgál. Értékvesztés vagy nem kívánt reakciók léphetnek fel. A hűtőgép közelében ne használjon gyúlékony Ha gázszivárgást észlel, ne érintse meg a vagy robbanásveszélyes permetet! készüléket vagy a hálózati kábelt! Az elektromos vagy vezérlő...
  • Page 27 Figyelmeztetés (fontos biztonsági előírások) A készülék belsejében és külsején található szellőzőnyílásokat tartsa mindig szabadon! A jégmentesítés gyorsítására ne használjon mechanikai eszközt vagy más módszert! Csak a gyártó által ajánlott eljárást használja! Ne rongálja meg a hűtőkört! A készülék tárolórészében ne használjon elektromos készüléket, kivéve, ha a készülék használatát a gyártó...
  • Page 28 Vigyázat! Áramtalanításkor erősen fogja meg a hálózati Ne használja a készüléket, ha a hálózati kábel csatlakozót és határozottan húzza ki! vagy –dugasz sérült, lazán csatlakozik a fali Ne a kábelt húzza! csatlakozóba vagy a fali csatlakozó meglazult! Ezek rövidzárlatot, emiatt pedig tüzet okozhatnak. Ha hosszabb ideig nem használja a A készüléket szilárd, vízszintes felületen kell készüléket, csatlakoztassa le a hálózati...
  • Page 29: Felállítás

    Felállítás 1. Válasszon megfelelő helyet A készülék környezetében hagyjon Tartson megfelelő távolságot! megfelelő szabad helyet. • A hűtő-fagyasztókészülék körüli megfelelő légmozgás érdekében    mindkét oldalon hagyjon elegendő szabad helyet. A készülék hátulja és a fal közötti távolság legalább 5 cm legyen. 5 cm-nél nagyobb •...
  • Page 30 Felállítás 3. Földelés (védőföld) Az áramütés megelőzése érdekében 230-240 V AC védőföldelésre van szükség. Földelt hálózati csatlakozó (védőföld) • Ha a 230-240 V AC csatlakozó védőföldelése megfelelő, akkor külön védőföldre nincs szükség. földelőkábel Védőföldelés nélküli hálózati csatlakozó esetén • Ha nincs földelt 230-240 V AC csatlakozó, >75 cm rézlemez akkor egy földbe süllyesztett rézlemezhez...
  • Page 31: Az Ajtó Nyitásirányának Megcserélése

    Az ajtó nyitásirányának megcserélése 1) ZSANÉR FEDELE: vegye le. 2) TAKARÓSAPKA: vegye le. 3) CSAVAR: csavarja ki és vegye le a felső ZSANÉRT. 4) AJTÓ: vegye le. 5) AJTÓ TAKARÓSAPKÁJA: vegye le. 6) ZSANÉR- L( 1): vegye le. 7) ZSANÉR- L( 2): vegye le a beállító...
  • Page 32: Mozgatás, Szállítás És Más Feszültség Használata

    Mozgatás, szállítás, más feszültség használata A hűtőgép mozgatása Előkészületek 1. Ürítse ki a készüléket. 2. Csatlakoztassa le a hálózati feszültségről. 3. Ragasztószalaggal ragassza le a mozgó részeket (pl. polcok). 4. Kissé emelje fel a készüléket és a lehető legjobban csavarja be az állítható lábat. Szállítás 1.
  • Page 33: A Készülék Részei

    A készülék részei GR-W141BXG Üvegtálca Világítás Kezelőpanel Light bulb • A belső világítást a kezelőpanelen be-ki lehet kapcsolni. • A belső világítás egy óra múlva Bortartó polc automatikusan kikapcsolódik. Alsó/felső rész elválasztó lap • A lap a 'Top (felső)' és 'Bottom (alsó)' részre osztja a hűtőteret.
  • Page 34 A készülék részei GR-W061BXH Világítás • A belső világítást a Bortartó polc kezelőpanelen be-ki lehet kapcsolni. • A belső világítás egy óra múlva automatikusan kikapcsolódik. Kezelőpanel Állítható lábak Állíthatók, ha a készülék nem áll stabilan...
  • Page 35: Mi A Teendő, Ha

    Mi a teendő, ha… a hűtőteljesítmény csökken… nincs belső világítás… Ha nagy mennyiségű bort tesz a Értesítse a készülék eladóját vagy a szervizt. hűtőgépbe, akkor a kívánt hőmérséklet eléréséhez és stabilizálódásához több idő kell. (A hőmérséklet hirtelen változása a bor ízváltozásának legfőbb oka). áramkimaradás van…...
  • Page 36: Hőmérséklet-Szabályozás És Kijelzések

    Hőmérséklet-szabályozás és kijelzések A szabályozott hőmérséklet-tartomány 6 °C – 18 °C. Világítás gomb A “FELSŐ” rész Az “ALSÓ” rész A belső világítás be-/kikapcsolása Tartás funkció A hőmérséklet változtatásához beállított beállított (a világítás egy óra múlva 3 mp-ig tartsa nyomva. hőmérsék-lete hőmérséklete automatikusan kikapcsolódik.) BE/KI gomb...
  • Page 37: A Helyes Bortárolás

    A helyes bortárolás A borok behelyezése előtt Első üzembe helyezéskor... Először alaposan Alaposan tisztítsa ki a készülék belsejét. tisztítsa ki a készülék belsejét A borokat 4 órával később A borokat a tápfeszültség bekapcsolása után kb. tegye be 4 órával tegye be. Ha a külső...
  • Page 38 A helyes bortárolás A hűtőgép feltöltése • Általános polc: A borospalackokat váltakozó irányban helyezze be, az ábrán látható módon.. • Alsó polc: Az alsó polcon egy rétegben 4 palack fér el, összesen 9 palack tárolható. Bor elhelyezése a bemutató rekeszben GR-W141BXG •...
  • Page 39: Tisztítás

    Tisztítás Évente egyszer áramtalanítsa a készüléket és alaposan tisztítsa meg a polcokat és a készülék belsejét. 1. Tisztítás előtt: Tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket! 2. A készülék tisztításához ne használja a következő anyagokat: Kérjük, ne használjon olyan eszközöket és anyagokat, amelyek károsíthatják a készülék felületét vagy tartozékait: súrolóport tartalmazó...
  • Page 40: Jelenségek, Amelyek Nem Jelentenek Hibát

    Jelenségek, amelyek nem jelentenek hibát A készülék belsejében szokatlan zajok hallhatók • Az áramló hűtőközeg hangja. A készülék hátulján hűtőcsövek találhatók, amelyek gyakran zajt okoznak. Ez azonban nem hiba. A világítás nyitott és zárt ajtó esetén sem működik • Az “On/Off” kapcsolóval kapcsolja be a világítást, ami egy óra múlva automatikusan kikapcsolódik. •...
  • Page 41: Mielőtt A Szervizt Hívná

    Mielőtt a szervizt hívná… Jelenség Lehetséges ok Elhárítás A hűtőgép nem • Van hálózati feszültség? • Ellenőrizze, hogy más elektromos működik készülékek működnek-e. • A hálózati kábel csatlakoztatva van? • Csatlakoztassa helyesen a hálózati kábelt. • A hálózati feszültség 230-240 V? •...
  • Page 42: Tanácsok A Hűtő Használatához

    Tanácsok a hűtő használatához Hálózat-kimaradás esetén: Ha a készülék tetején díszterítő van: Ne nyitogassa gyakran az ajtót. Ügyeljen arra, hogy a készülék ajtaja ne csípje be a terítőt. Ne nyissa ki gyakran az ajtót Ha hosszú ideig nem használja Ha a készülék használhatatlanná válik: a készüléket: Szüntesse meg a készülék minden csatlakoztatását;...
  • Page 43: Energia-Takarékosság

    Energia-takarékosság Ha nem szükséges, ne nyissa-csukja Ne tartsa hosszú ideig nyitva az ajtót.. gyakran az ajtót. A lehető Az ajtót ne leggyorsabban nyissa-csukja csukja be az ajtót gyakran Műszaki adatok A folyamatos termékfejlesztés miatt az itt közölt adatok (megjelenés és műszaki adatok) változhatnak. Típus GR-W141BXG GR-W061BXH...
  • Page 44 Pravilan način spremanja vina................58 Čišćenje Čišćenje ......................60 Provjera Ovo nisu greške ....................61 Prije nego što pozovete servis molimo provjerite sljedeće.........62 Reference Savjeti koji će vam pomoći da hladnjak upotrebljavate sa zadovoljstvom ..63 Način uštede energije..................64 Specifikacije proizvoda..................64 Hvala Vam što kupujete LG proizvode.
  • Page 45: Sigurnosne Upute

    Sigurnosne napomene Sigurnosne napomene postoje radi sigurne i pravilne upotrebe proizvoda. • Sigurnosne napomene su podijeljene na “upozorenje” i “oprez” na dolje opisani način. • Poslije čitanja, sačuvajte ovaj priručnik na prikladnom mjestu kao lako pristupačnu referencu. ( )je znak koji upozorava na opasnu situaciju u određenim okolnostima. •...
  • Page 46 Upozorenje (Za priključivanje el. napajanja) Redovito čistite prašinu s utikača kako bi U otvore za ventilaciju ne stavljajte nikakve strane smanjili opasnost od požara. predmete . To može izazvati strujni udar ili može dovesti do ozljede. Ne oštećujte, ne lomite, ne savijate, ne istežite Ne modificirajte i ne produžavajte električni kabel.
  • Page 47 Upozorenje (Za rad hladnjaka) Ne spremajte lijekove i kemikalije u hladnjak. Držite hladnjak dalje od vatre. Vinski podrum ne služi za čuvanje stvari koje su osjetljive na temperaturu. To može dovesti do kvarenja i nepoželjnih posljedica. Ne upotrebljavajte zapaljive i eksplozivne Ako primijetite istjecanje plina, ne dodirujte sprejeve u blizini hladnjaka.
  • Page 48 Upozorenje (Važne upute za sigurnost) Držite ventilacijske otvore, u kućištu uređaja ili unutar ugrađene strukture, slobodne od bilo kakvih zapreka. Ne upotrebljavajte mehaničke uređaje ili neka druga sredstva za ubrzavanje procesa osim onih koje preporučuje proizvođač. Ne oštećujte krug rashladnog sredstva. Ne upotrebljavajte električne uređaje unutar odjeljaka za spremanje hrane u uređaju, osim ako tu vrstu uređaja preporučuje proizvođač.
  • Page 49 Oprez Kada vadite utikač, čvrsto uhvatite utikač i Ne upotrebljavajte ovaj uređaj kada su električni izvadite ga iz utičnice. kabel ili utikač oštećeni ili kada utikač dobro ne Nikada ne povlačite električni kabel. leži u utičnici. U tom slučaju može doći do strujnog udara ili požara. Iskopčajte hladnjak kada se neće Hladnjak je potrebno postaviti na ravnom i upotrebljavati neko dulje vrijeme.
  • Page 50: Instaliranje

    Instaliranje 1. Odaberite dobro mjesto Držite pravilnu udaljenost između Držite pravilnu udaljenost hladnjak i predmeta oko njega • Kako bi se osigurala odgovarajuća cirkulacija zraka oko hladnjaka,    zadržite dovoljno prostora s obje strane, te odozgo, a najmanje 5 cm od zida sa stražnje strane. više od 0, •...
  • Page 51 Instaliranje 3. Uzemljenje Uređaj se mora uzemljiti kako bi se spriječio Samo za upotrebu strujni udar. AC230-240V Priključivanje na uzemljenu utičnicu • Ako je utičnica izmjeničnog napona 230-240V pravilno uzemljena, nije potrebno dodatno uzemljenje. Linija za uzemljenje Priključivanja bez uzemljene utičnice •...
  • Page 52: Okretanje Vrata

    Okretanje vrata 1) Skidanje POKLOPCA OKOVA ZA VRATA 2) Skidanje KAPE OKOVA ZA VRATA 3) Otpuštanje VIJKA i skidanje OKOVA ZA VRATA 4) Skidanje VRATA 5) Skidanje KAPE ZA VRATA 6) Skidanje OKOVA ZA VRATA - L( 1) 7) Skidanje OKOVA ZA VRATA - L( 2) Podešavanje vijka za skidanje i sastavljanje lokacije pomjeranja.
  • Page 53: Prenošenje, Transportiranje I Promjena Napona

    Prenošenje, transportiranje i promjena napona Prenošenje hladnjaka Prije prenošenja 1. Ispraznite cijeli hladnjak. 2. Iskopčajte utikač. 3. Učvrstite trakom slobodne dijelove, kao što su police. 4. Malo podignite hladnjak i koliko je to moguće pritegnite podesive nožice. Tijekom transporta 1. Za vrijeme nošenja hladnjak držite za podesive nožice. 2.
  • Page 54: Identifikacija Dijelova

    Identifikacija dijelova GR-W141BXG Stakleni pladanj Žarulja Operacijska ploča Light bulb • Žarulja unutar Vinskog podruma se može paliti i gasiti pritiskom na tipku na operacijskoj ploči. Polica za vino • Žarulja unutar Vinskog podruma će se automatski ugasiti nakon jednog sata. Ploča za razdvajanje vrha/dna •...
  • Page 55 Identifikacija dijelova GR-W061BXH Žarulja • Žarulja unutar Vinskog Polica za vino podruma se može paliti i gasiti pritiskom na tipku na operacijskoj ploči. • Žarulja unutar Vinskog podruma će se automatski ugasiti nakon jednog sata. Operacijska ploča Podesivi držači Mogu se podesiti kada hladnjak nije stabilan.
  • Page 56: Ako Se Dogodi Sljedeće

    Ako se dogodi sljedeće Kada oslabi sposobnost hlađenja Kada je žarulja neispravna Kontaktirajte trgovinu ili servisni centar. Kada se u hladnjak spremi velika količina vina, potrebno je više vremena da se postigne i stabilizira željena temperatura. (Nagle promjene temperature su glavni razlog za pogoršanje kvalitete vina) Kada nestane električno napajanje Kada se uređaj ne upotrebljava više dana...
  • Page 57: Reguliranje Temperature I S Tim Povezane Indikacije

    Reguliranje temperature i s tim povezane indikacije Temperatura se regulira unutar područja od 6°C do 18°C. Tipka za paljenje žarulje Zaključaj/Otključaj Indikacija za Pritisnite za Uključeno (ON), Indikacija za “TOP” ponovo pritisnite za Isključeno (Lock/Unlock) funkcija “BOTTOM” (Gore)podešenu (OFF) (Žarulja će se automatski (Dolje) podešenu Za promjenu temperature, temperaturu.
  • Page 58: Pravilan Način Spremanja Vina

    Pravilan način spremanja vina Prije spremanja U vrijeme podešavanja... Najprije potpunoočistite Potpuno očistite unutrašnjost hladnjaka. unutrašnjosthladnjaka Vino spremite 4 sata kasnije Vino spremite u hladnjak otprilike 4 sata nakon što ste uključili hladnjak. Kada je vanjska temperatura visoka, kao ljeti, na primjer, vrijeme hlađenja može premašiti 4 sata.
  • Page 59 Pravilan način spremanja vina Smjer slaganja • Općenita polica: Kada se vino stavlja, položite boce naizmjeničnim smjerovima kako je to prikazano na slici. • Donja polica: Donja polica može nositi 4 boce, a maksimalno 9 boca. Spremanje vina u dekoracijskom pretincu GR-W141BXG •...
  • Page 60: Čišćenje

    Čišćenje Jednom godišnje potpuno očistite police i unutrašnjost hladnjaka, i pazite da je hladnjak za to vrijeme iskopčan iz utičnice. 1. Prije čišćenja Najprije je potrebno iskopčati električni kabel kako bi čišćenje bilo sigurno. 2. Molimo ne upotrebljavajte sljedeća sredstva za čišćenje Molimo ne upotrebljavajte sredstva koja bi mogla oštetiti Površinu hladnjaka i njegovih dodataka, a to uključuje benzin, nagrizajuću pastu, petrolej, kiseline, otapala,...
  • Page 61: Ovo Nisu Greške

    Ovo nisu greške Unutar hladnjaka se može čuti neobična buka • Zvuk rashladnog sredstva koje teče. Iza hladnjaka se nalaze cijevi za hlađenje, koje često znaju praviti buku. Ali to nije greška. Žarulja je isključena kada se vrata otvaraju ili zatvaraju •...
  • Page 62: Prije Nego Što Pozovete Servis Molimo Provjerite Sljedeće

    Prije nego što pozovete servis molimo provjerite sljedeće Situacija Molimo provjerite Postupci Hladnjak ne radi • Je li prekinuto električno napajanje? • Provjerite rade li drugi električni aparati. • Je li utikač ukopčan u utičnicu? • Pravilno ukopčajte utikač. • Je li napon 230-240V? •...
  • Page 63: Savjeti Koji Će Vam Pomoći Da Hladnjak Upotrebljavate Sa Zadovoljstvom

    Savjeti koji će vam pomoći da hladnjak upotrebljavate sa zadovoljstvom Kada nestane električnog napona Kada se upotrebljava ukrasna tkanina na vrhu hladnjaka: Molimo ne otvarajte vrata prečesto. Kada se upotrebljava ukrasna tkanina na vrhu hladnjaka potrebno je paziti da se krajevi tkanine ne prikliješte vratima.
  • Page 64: Način Uštede Energije

    Način uštede energije Ne otvarajte vrata prečesto i Molimo pazite da vrata ne budu dugo nepotrebno. otvorena. Molimo ne Molimo zatvorite otvarajte vrata što je brže prečesto moguće vrata Specifikacije proizvoda Stavke (izgled i specifikacije) navedene u ovom vodiču mogu se razlikovati od stvarnih stavki uslijed poboljšanja proizvoda.

This manual is also suitable for:

Gr-w141bxgGr-w061bxh

Table of Contents