Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for SCHOLTES RU 3032 NF

  • Page 1: Table Of Contents

    Entretien et soins, 5 Mise hors tension Nettoyage de l’appareil Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs RU 3032 NF Précautions et conseils, 6 Sécurité générale Mise au rebut Economies et respect de l’environnement Anomalies et remèdes, 7...
  • Page 2: Installation

    Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. ! Lisez attentivement les instructions: elles contiennent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité...
  • Page 3: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Vue d’ensemble Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes. Bouton Voyant Voyant...
  • Page 4: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Mise en service de l’appareil la charge maximale indiquée sur l’étiquette, gardez la touche SUPER FREEZE (congélation rapide) ! Avant de mettre l’appareil en service, suivez bien enfoncée jusqu’à ce que le voyant correspondant les instructions sur l’installation (voir Installation). commence à...
  • Page 5: Entretien Et Soin

    Entretien et soin Mise hors tension Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien, mettez l’appareil hors tension en débranchant la fiche de l’appareil de la prise de courant : 1. amenez le bouton RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE sur OFF; 2. débranchez la fiche de la prise de courant. ! Si cette procédure n’est pas respectée, l’alarme peut se déclencher : ceci ne dénote pas une anomalie.
  • Page 6: Précautions Et Conseils

    PrÈcautions et conseils Mise au rebut ! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont • Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez- fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus vous aux réglementations locales, les emballages attentivement.
  • Page 7: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance), contrôlez s’il ne s’agit pas d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solution possibles: Le voyant vert ALIMENTATION •...
  • Page 8: Assistance

    Assistance Avant de contacter le centre d’Assistance: • Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes). • Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au service après-vente le plus proche de chez vous. modËle numÈro de sÈrie Signalez:...
  • Page 9 English, 25 Onderhoud en verzorging, 13 De elektrische stroom afsluiten Het apparaat reinigen Het vermijden van schimmel en vervelende luchtjes Voorzorgsmaatregelen en advies, 14 Algemene veiligheid RU 3032 NF Afvalverwijdering Het milieu sparen en respecteren Storingen en oplossingen, 15 Service, 16...
  • Page 10: Installatie

    Installatie ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft. ! Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door: er staat belangrijke informatie in over installatie, gebruik en veiligheid.
  • Page 11: Beschrijving Van Het Apparaat

    Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat. TEMPERATUURKNOP Controlelampje Controlelampje ALARM SUPER FREEZE Controlelampje Toets SUPER FREEZE ELEKTRISCHE VOEDING BEWAARGEDEELTE INVRIES- en...
  • Page 12: Starten En Gebruik

    Starten en gebruik - voor grote hoeveelheden, meer dan de helft van de Het apparaat starten maximum lading die is aangegeven op het typeplaatje, druk op de toets SUPER FREEZE (snel invriezen) totdat ! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u het desbetreffende gele controlelampje gaat knipperen.
  • Page 13: Onderhoud En Verzorging

    Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Tijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaat afsluiten van de elektrische stroom: 1. zet de TEMPERATUURKNOP op OFF; 2. haal de stekker uit het stopcontact. ! Als u dit niet doet gaat het alarm af: dit alarm is geen storing.
  • Page 14: Voorzorgsmaatregelen En Advies

    Voorzorgsmaatregelen en advies Afvalverwijdering ! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze • Verwijdering van het verpakkingsmateriaal: aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u houdt u aan de plaatselijke normen, zodat het dient ze derhalve goed door te nemen. verpakkingsmateriaal hergebruikt kan worden.
  • Page 15: Storingen En Oplossingen

    Storingen en oplossingen Het zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt (zie Service), moet u controleren dat het geen probleem is dat u kunt oplossen met behulp van volgende lijst. Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossingen: Het groene controlelampje •...
  • Page 16: Service

    Service Voordat u de Servicedienst belt: • Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen). • Indien, ondanks alle controles, het apparaat niet goed werkt en de storing blijft bestaan, kunt u zich tot de dichtstbijzijnde Technische Dienst wenden.
  • Page 17 English, 25 Utilizzare al meglio il congelatore Manutenzione e cura, 21 Escludere la corrente elettrica Pulire l’apparecchio Evitare muffe e cattivi odori Precauzioni e consigli, 22 Sicurezza generale RU 3032 NF Smaltimento Risparmiare e rispettare l’ambiente Anomalie e rimedi,23 Assistenza, 24...
  • Page 18: Installazione

    Installazione ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
  • Page 19: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. Manopola Spia Spia REGOLAZIONE DELLA ALLARME SUPER FREEZE TEMPERATURA Pulsante Spia ALIMENTAZIONE SUPER FREEZE Vano CONSERVAZIONE Vano...
  • Page 20: Avvio E Utilizzo

    Avvio e utilizzo Avviare l’apparecchio massimo indicato sulla targhetta caratteristiche, tenere premuto il tasto SUPER FREEZE ! Prima di avviare l’apparecchio, seguire (congelamento rapido) finché la relativa spia non le istruzioni sull’installazione (vedi Installazione). inizia a lampeggiare. Dopo 24 ore la spia smette di ! Prima di collegare l’apparecchio pulire bene i vani e lampeggiare e diventa fissa: introdurre gli alimenti gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato.
  • Page 21: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione: 1. posizionare la manopola REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA su OFF; 2. staccare la spina dalla presa. ! Se non si segue questa procedura può scattare l’allarme: esso non è...
  • Page 22: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli ! L’apparecchio è stato progettato e costruito Smaltimento in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni • Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi di sicurezza e devono essere lette attentamente. alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.
  • Page 23: Anomalie E Rimedi

    Anomalie e rimedi Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi Assistenza), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La spia verde ALIMENTAZIONE • La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza da non si accende.
  • Page 24: Assistenza

    Assistenza Prima di contattare líAssistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi). • In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199. modello numero di serie Comunicare: • il tipo di anomalia • il modello della macchina (Model.) •...
  • Page 25: Operating Instructions

    Start-up and use, 28 English, 25 Starting the appliance Using the freezer to its full potential Maintenance and care, 29 RU 3032 NF Switching the appliance off Cleaning the appliance Avoiding mould and unpleasant odours Precautions and tips, 30 General safety...
  • Page 26: Installation

    Installation ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance.
  • Page 27: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. TEMPERATURE SUPER FREEZE WARNING CONTROL Knob Indicator light Indicator light SUPER FREEZE POWER Button Indicator light STORAGE...
  • Page 28: Start-Up And Use

    Start-up and use Starting the appliance - for large quantities which are greater than the maximum load indicated on the data plate, hold down the rapid freezing SUPER FREEZE button until the ! Before starting the appliance, follow the corresponding indicator light begins to flash. After 24 installation instructions (see Installation).
  • Page 29: Maintenance And Care

    Maintenance and care Switching the appliance off During cleaning and maintenance it is necessary to disconnect the appliance from the electricity supply: 1. set the TEMPERATURE CONTROL Knob on OFF; 2. pull the plug out of the socket. ! If this procedure is not followed, the alarm may sound.
  • Page 30: Precautions And Tips

    Precautions and tips Disposal ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and • Observe local environmental standards when must be read carefully. disposing packaging material for recycling purposes.
  • Page 31: Troubleshooting

    Troubleshooting If the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list. Malfunctions: Possible causes / Solutions: The green POWER indicator light • The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far does not illuminate.
  • Page 32: Assistance

    Assistance 195083458.03 01/2013 - Xerox Fabriano Before calling for Assistance: • Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting). • If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre model serial number...

Table of Contents