Table of Contents

Advertisement

s
ES Instrucciones de uso
GB Instructions for Use
PT Instruções de serviço
3
26
47
EH 512502
EH 512502 E

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EH 512502 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Siemens EH 512502

  • Page 1 ES Instrucciones de uso GB Instructions for Use PT Instruções de serviço EH 512502 EH 512502 E...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contenido Observaciones importantes ....Conocer el aparato ......La cocción por inducción .
  • Page 3 Contenido Embalaje y aparatos usados ....Servicio de asistencia técnica ....La acrilamida en los alimentos .
  • Page 4: Observaciones Importantes

    Observaciones importantes Lea estas instrucciones con atención. Antes de conectar su aparato Daños por el transporte Conexión o instalación eléctrica Indicaciones de seguridad...
  • Page 5 Aceite y grasa sobrecalentados Zonas de cocción calientes Bases de recipientes y zonas de cocción mojadas Grietas en la vitrocerámica No coloque objetos metálicos sobre la placa de inducción...
  • Page 6 La zona de cocción se calienta pero la indicación visual no funciona Cuidados del ventilador Reparaciones inadecuadas Cable de conexión marcapasos...
  • Page 7 Cómo evitar daños en la placa de cocción Base de los recipientes Recipiente caliente Sal, azúcar y arena Objetos duros y puntiagudos Platos que se hayan derramado Láminas y plásticos...
  • Page 8 Ejemplos de posibles daños Formación de costras Rayas Decoloración Desgaste de la decoración...
  • Page 9: Conocer El Aparato

    Conocer el aparato El panel de mando Mandos para selección de zona de cocción y posición de cocción Superficie de mando Indicaciones para para posición de cocción 1 9 p función powerboost calor residual H/h Superficies de mando Nota...
  • Page 10 Las zonas de cocción Zona de cocción por inducción Ausencia de recipiente. Indicación de seguridad. Calor residual...
  • Page 11: La Cocción Por Inducción

    La cocción por inducción ¿Qué es la Cocción por Inducción? Gran rapidez en la cocción y fritura Económica Control de cocción y seguridad Limpieza Recipientes apropiados...
  • Page 12: Cocinar

    Sólo son recipientes adecuados para cocinar por inducción los recipientes ferromagnéticos. Pueden ser de acero esmaltado, hierro fundido o vajilla especial para inducción de acero inoxidable. No debe utilizar nunca recipientes de acero fino normal o de vidrio, barro, cobre o aluminio.
  • Page 13 Cantidad Escalón inicio Nivel de Duración de la de cocción 9 potencia cocción lenta Derretir Calentar Calentar y mantener caliente Descongelar y calentar Cocer a fuego lento Cocinar Estofar...
  • Page 14 Cantidad Escalón inicio Nivel de Duración de la de cocción 9 potencia cocción lenta Freír Crepe (Flädle) 2 4 min. freír de forma homogénea Filete, empanado 1 2 piezas 2 4 min. 6 10 min. Bistec 2 3 piezas 2 4 min. 8 12 min.
  • Page 15: Función Powerboost

    Función Powerboost Limitaciones de uso de la función Powerboost Así se activa Así se desactiva...
  • Page 16: Limitación Automática De Tiempo

    En determinadas circustancias, la función Powerboost se puede desconectar automáticamente para proteger los componentes electrónicos del interior de la placa. Limitación automática de tiempo Desactivación de la señal acústica...
  • Page 17: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza Cuidados Limpieza de la vitrocerámica Productos de limpieza Productos de limpieza inadecuados Rasqueta de vidrio...
  • Page 18 Así se limpia la placa de cocción vitrocerámica Formación de irisaciones metálicas Paneles de mando Limpieza del marco de la placa de cocción...
  • Page 19: Modo De Proceder Ante Una Avería

    Modo de proceder ante una avería La placa de cocción no funciona En todos los indicadores de la zona de cocción parpadea una E y suena una señal acústica Al encender la placa de cocción salta el fusible de la red eléctrica Al colocar un cazo en la zona de cocción por inducción, parpadea el...
  • Page 20 Reparaciones Las reparaciones sólo serán realizadas por personal cualificado del servicio de asistencia técnica. Indicación E Ö y números E Ö Indicación F y números Indicación Fallo Medida visual Se ha producido un error Desconectar la placa de cocción de la red eléctrica. interno en el Esperar unos segundos y volver a conectarla de nuevo.
  • Page 21 Indicación Fallo Medida visual La tensión de red es Desactivar la placa. Esperar unos segundos y volver a demasiado baja. conectarla. Si la indicación persiste ponerse en contacto con su proveedor de energía eléctrica. c2/c3 La zona de cocción se ha Se ha desactivado automáticamente para proteger su sobrecalentado.
  • Page 22: Embalaje Y Aparatos Usados

    Unos silbidos elevados Clic esporádico Ruido del ventilador Embalaje y aparatos usados Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente...
  • Page 23: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de asistencia técnica Nº de producto y nº de fabricación La acrilamida en los alimentos ¿Qué alimentos están afectados?
  • Page 24 Consejos lograr preparaciones pobres en acrilamida...
  • Page 25 Table of contents Important information ..... . . Familiarising yourself with the appliance ..The cooking with Induction .
  • Page 26 Table of contents Packaging and old appliances ....After sales service ......Acrylamide in foodstuffs .
  • Page 27: Important Information

    Important information Read these instructions carefully. Before switching on your appliance Transport damage Electrical connection or installation Safety precautions...
  • Page 28 Overheated oil and fat Hot hotplates Wet saucepan bases and hotplates Cracks in the glass ceramic The hotplate heats up, the indicator does not work Do not place metal objects on the induction hob...
  • Page 29 Taking care of the cooling Incorrect repairs Power cable pacemaker Reasons for damage Saucepan and pan bases...
  • Page 30 Hot pans and saucepans Salt, sugar and sand Hard and pointed objects Food spills Foil and plastic Examples of possible damage Presence of stain Scratches Colour loss...
  • Page 31: Familiarising Yourself With The Appliance

    Decorative colour loss Familiarising yourself with the appliance The control panel Controls for selection of hotplate and heat setting Control surface for Indications for p powerboost function heat setting1 9 residual heatH/h...
  • Page 32: The Hotplates

    Control panels Note The Hotplates Induction Hotplate No pan. Safety instructions. Residual heat...
  • Page 33: The Cooking With Induction

    The cooking with Induction What is induction cooking? Greater speed in cooking and frying Economical Cooking control and safety Cleaning Suitable pans...
  • Page 34: Cooking

    Only ferromagnetic pans are suitable for induction cooking. These can be of enamelled steel, cast iron or special stainless steel utensils for induction cooking. You must never use normal stainless steel, glass, ceramic, copper or aluminium pans. Check that your pans are attracted by a magnet to find out if they are suitable.
  • Page 35 Quantity Heat Ongoing Ongoing cooking setting 9 cooking time Heating canned vegetables 400 g 800 g 1 4 mins. 3 6 mins. clear soup 500 ml 1 ltr 2 4 mins. 2 4 mins. thick soup 500 ml 1 ltr 1 4 mins.
  • Page 36 Quantity Heat Ongoing Ongoing cooking setting 9 cooking time Deep fat frying (in 1 2 ltr. of oil) deep frozen foods 200 g per serving 8 15 mins. constant deep fat frying others 400 g per serving 8 15 mins. constant deep fat frying Ongoing cooking without lid...
  • Page 37: The Powerboost Function

    The Powerboost Function Powerboost function limitations This is how to activate it This is how to deactivate it In certain circumstances, the Powerboost func tion may be deactivated automatically to protect the internal electronic components of the hob.
  • Page 38: Automatic Time Limiter

    Automatic time limiter Deactivation of the acoustic signal...
  • Page 39: Care And Cleaning

    Care and cleaning Care Cleaning glass ceramic Cleaning agents Unsuitable cleaning agents Glass scraper...
  • Page 40: Cleaning The Hob

    How to clean the glass ceramic cooking surface Shimmering metallic discoloration Control panels Cleaning the hob surround...
  • Page 41: Troubleshooting

    Procedure in the event of a malfunction The hob does not work E is flashing in all the hotplate displays and a signal is sounding The circuit breaker in your household electrical circuit trips when you switch on the hob The display flashes (there is no power) when you place a saucepan on an...
  • Page 42 E Ö display and numbers E Ö F display and numbers Visual Fault Measure indication An internal error was Disconnect the cooking hob from the mains. Wait a few produced while the hob seconds before connecting it again. was working. If the symbol continues to appear contact the technical assistance service.
  • Page 43 Normal operating noises for the appliance Low humming like a transformer Quiet whistling Crackling High pitched whistle Sporadic clicking Fan noise...
  • Page 44: Packaging And Old Appliances

    Packaging and old appliances Disposing in an environmentally responsible manner After sales service E number and FD number...
  • Page 45: Acrylamide In Foodstuffs

    Acrylamide in foodstuffs Which foods are affected? Tips for reducing acrylamide in food production...
  • Page 46 Índice O que deve ter em atenção ....Familiarizar se com o aparelho ....Cozedura por indução .
  • Page 47: Índice

    Índice Embalagem e aparelho antigo ....Serviços de Assistência Técnica ... . . Acrilamida em géneros alimentícios .
  • Page 48: O Que Deve Ter Em Atenção

    O que deve ter em atenção Leia cuidadosamente o presente manual de instruções Antes da montagem Danos de transporte Ligações eléctricas Indicações de segurança...
  • Page 49 Óleo e gordura demasiado quentes Zonas de cozinhar quentes Bases de recipientes e zonas de cozinhar molhadas Falhas na vitrocerâmica A zona de cozinhar aquece, mas a indicação não funciona...
  • Page 50 Não coloque objectos metálicos sobre a placa de indução Turbina de arrefecimento Reparações indevidas Cabo de ligação pace maker...
  • Page 51 Causas de danos Bases de tachos e panelas Tachos e panelas quentes Sal, açúcar e areia Objectos duros e pontiagudos Comida arrufada Folhas e matérias plásticas...
  • Page 52 Exemplos de possíveis danos Pequenos sulcos Riscos Descolorações metálicas iridescentes Decoração esmerilada...
  • Page 53: Familiarizar Se Com O Aparelho

    Familiarizar se com o aparelho O painel de controlo Botões para selecção da zona de cocção e da posição de cocção. Superfície de Indicações para controlo para a posição de cocção 1 9 p função Powerboost calor residual H/h Zonas de comando Nota...
  • Page 54 As zonas de cozinhar Placa de indução Ausência de recipiente sobre a zona de cozinhar. Indicação de calor residual...
  • Page 55: Cozedura Por Indução

    Cozedura por indução O que significa cozedura por indução? Redução do tempo de cozedura e assadura Poupança energética Controlo da alimentação de calor e maior segurança Fácil limpeza...
  • Page 56: Cozer

    Recipientes de cozedura adequados Para a cozedura por indução só devem ser utilizados recipientes em materiais magnetizáveis (ferromagnéticos). Estes podem ser aço esmaltado, ferro fundido ou aço inoxidável especialmente concebido para a indução (aço cromado). Nunca utilize recipientes em aço inoxidável convencional, vidro, cerâmica, cobre ou alumínio.
  • Page 57 Tabela Quantidade Potência de Potência de Tempo de duração início forte de continuação de continuação de cozedura 9 de cozedura cozedura Derreter Aquecer Aquecer e manter quente Descongelar e aquecer Cozinhar lentamente Cozer...
  • Page 58 Quantidade Potência de Potência de Tempo de duração início forte de continuação de continuação de cozedura 9 de cozedura cozedura Estufar Fritar Fritar (alimentos cobertos pela gordura) Conselhos para poupar energia Tamanho adequado dos recipientes Colocar a tampa...
  • Page 59: Função Powerboost

    Cozinhar com pouca água Reduzir para uma potência de cozedura mais baixa Função powerboost Limitações à utilização da função powerboost Para activar...
  • Page 60: Limite De Tempo Automático

    Para desactivar Em determinadas circunstâncias, a função powerboost desliga se automaticamente para impedir que os componentes electrónicos da placa de cozinhar sejam danificados. Limite de tempo automático...
  • Page 61: Desactivação Do Aviso Sonoro

    Desactivação do aviso sonoro Manutenção e limpeza Manutenção Limpeza da vitrocerâmica Produto de limpeza...
  • Page 62 Produtos de limpeza inadequados Raspador para vidros Modo de limpar a placa de cozinhar de vitrocerâmica Descolorações metálicas O painel de comandos Limpeza do friso da placa...
  • Page 63: Procedimento Em Caso De Anomalia

    Procedimento em caso de anomalia A placa de cozinhar não funciona Em todas as indicações das zonas de cozinhar encontra se a piscar um E e soa um sinal sonoro Quando liga a placa de cozinhar, o fusível dispara Quando coloca um tacho numa zona de cozinhar de indução, a indicação começa a piscar (não há...
  • Page 64 Reparações As reparações só podem ser efectuadas por técnicos qualificados do Serviço de Assistência Técnica. Indicação E Ö e algarismos E Ö Indicação F e algarismos Indicação Anomalia Medida Ocorreu um erro interno Desconecte a placa de cozinhar da rede eléctrica. na placa de cozinhar.
  • Page 65 Indicação Anomalia Medida c2/c3 A zona de cozinhar A zona de cozinhar desligou se automaticamente para sobreaqueceu. proteger a placa de cozinhar. Deixe a arrefecer durante alguns minutos e volte a ligá la. U400 A placa de cozinhar não Desconecte a placa de cozinhar da rede eléctrica. está...
  • Page 66: Embalagem E Aparelho Antigo

    Ruído do ventilador Embalagem e aparelho antigo Eliminação ecológica...
  • Page 67: Serviços De Assistência Técnica

    Serviços de Assistência Técnica Referência E e referência FD Acrilamida em géneros alimentícios Quais são os alimentos afectados?
  • Page 68 Sugestões para preparar alimentos com baixo teor de acrilamida...
  • Page 69 9000051928 (1W02F8) 00-8501...

This manual is also suitable for:

Eh 512502 e

Table of Contents