Maytag MGDE500VW3 Installation Instructions Manual

29" gas dryer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS
GAS (U.SA. AND CANADA)
ELECTRIC (CANADA ONLY)
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE LA SI_CHEUSE
.&. G AZ (l_.-U. ET CANADA)
I_LECTRIQUE (CANADA UNIQUEMEN'r)
Para una version de estas intrucciones en EspaSol, visite www.Whirlpool.com
TABLE OF CONTENTS
DRYER SAFETY ..............................................................................
2
................................................
4
Tools and Parts ............................................................................
4
Optional Equipment .....................................................................
4
Location Requirements ................................................................
5
CANADA ONLY .......... 8
Electrical Requirements ...............................................................
8
GAS DRYER POWER HOOKUP ....................................................
9
Gas Supply Requirements ...........................................................
9
Make Gas Connection ...............................................................
10
Electrical Requirements .............................................................
10
VENTING .......................................................................................
11
Venting Requirements ................................................................
11
Plan Vent System .......................................................................
12
Install Vent System .....................................................................
13
INSTALL LEVELING LEGS ...........................................................
13
CONNECT VENT ...........................................................................
13
(STEAM MODELS) ........................................................................
13
LEVEL DRYER ..............................................................................
14
COMPLETE INSTALLATION .......................................................
14
..................................................................
15
TABLE DES MATII_RES
SI_CURITI_ DE LA SI_CHEUSE ....................................................
17
EXIGENCES D'INSTALLATION ...................................................
19
Outillage et pieces ......................................................................
19
#quipement facultatif .................................................................
19
Exigences d'emplacement .........................................................
19
SI_CHEUSE I_LECTRIQUE ...........................................................
23
electriques ..........................................................
23
.A LA SI_CHEUSE .AGAZ ..............................................................
24
Alimentation en gaz ....................................................................
24
Raccordement au gaz ................................................................
25
electriques ..........................................................
25
E'VACUATION ................................................................................
26
Exigences concernant I'evacuation ........................................... 26
Planification du systeme d'evacuation ...................................... 27
Installation du systeme d'evacuation ......................................... 28
DES PIEDS DE NIVELLEMENT ........................ 29
DU CONDUIT D'IeVACUATION .................. 29
(MODF:LES .& VAPEUR) ................................................................
29
RI'--GLAGE DE L'APLOMB DE LA SI_CHEUSE ........................... 30
ACHEVER L'INSTALLATION .......................................................
30
DI_PANNAGE .................................................................................
31
W10471645B
W10471647B - SP

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag MGDE500VW3

  • Page 1: Table Of Contents

    DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS GAS (U.SA. AND CANADA) ELECTRIC (CANADA ONLY) INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE LA SI_CHEUSE .&. G AZ (l_.-U. ET CANADA) I_LECTRIQUE (CANADA UNIQUEMEN'r) Para una version de estas intrucciones en EspaSol, visite www.Whirlpool.com TABLE DES MATII_RES TABLE OF CONTENTS SI_CURITI_ DE LA SI_CHEUSE ............
  • Page 2: Dryer Safety

    DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the dryer. Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any servicing unless specifically recommended in this Do not place items exposed to cooking...
  • Page 4: Installation Requirements

    IntheState ofMassachusetts, thefollowing installation instructions apply: [] InstaUations andrepairs m ust beperformed bya qualified orlicensed contractor, plumber, orgasfitter qualified orUcensed by theState ofMassachusetts. [] If using a ball v alve, itshall b eaT-handle type. [] Aflexible g asconnector, when used, m ust n otexceed 3 feet. State ofCalifornia Proposition 65Warnings: WARNING: This product contains one ormore chemicals known t otheState ofCalifornia tocause cancer.
  • Page 5: Location Requirements

    Dryer Dimensions Location Requirements Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Place dryer at least 18 inches (460 ram) above the floor for a garage installation. Steam Non-Steam Failure to do so can result in death, explosion, or fire. (Electric or Gas) (Electric or Gas) 38"...
  • Page 6 Closet installation - Dryer only -'_"_, 1 14'max. 48" 2* (310 ¢m2) _ I 18" min.* 24" 2* (155 B -4c**I.,- -_4A*_,- Side View Side view Closet door with vents Steam Non-Steam Steam Non-steam (Electric or Gas) (Electric or Gas) (Electric or Gas) (Electric or Gas) 1"...
  • Page 7 Recommended installation spacing for recessed or Recommended installation spacing for cabinet installation closet installation, with stacked washer and dryer NOTE: Some models are not recommended for cabinet installation. The dimensionsshown are for the recommended spacing. • For cabinet installation, with a door, minimum ventilation 48 in, 2 * openings in the top of the cabinet are required.
  • Page 8: Electric Dryer Power Hookup- Canada Only

    ELECTRIC DRYER POWER HOOKUP- CANADA ONLY For further information, please reference the service numbers located in the "Assistance or Service" section. Electrical Requirements GROUNDING iNSTRUCTiONS [] For a grounded, cord-connected dryer: This dryer must be grounded. In the event of malfunction breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current.
  • Page 9: Gas Dryer Power Hookup

    GAS DRYER POWER HOOKUP If your dryer has been converted to use LP gas, 3/8" LP compatible copper tubing can be used. If the total length of the Gas Supply Requirements supply line is more than 20 ft (6.1 m), use larger pipe. NOTE: Pipe-joint compounds that resist the action of LP gas must be used.
  • Page 10: Make Gas Connection

    3. Open the shutoff valve in the supply line. The valve is open when Dryer gas pipe the handle is parallel to the gas pipe. • The gas pipe that comes out through the rear of your dryer has a 3/8"...
  • Page 11: Venting

    Flexible metal vent VENTING • Flexible metal vents are acceptable only if accessible for cleaning. • Flexible metal vent must be fully extended and supported when the dryer is in its final location. Venting Requirements • Remove excess flexible metal vent to avoid sagging and kinking that may result in reduced airflow and poor performance.
  • Page 12: Plan Vent System

    • Do not use an exhaust hood with a magnetic latch. improper venting can cause moisture and lint to collect indoors, which may result in: [] Moisture damage to woodwork, furniture, paint, wallpaper, carpets, etc. ) _j, i z" 2i [] Housecleaning problems and health problems.
  • Page 13: Install Vent System

    • Plan the installation to use the fewest number of elbows 2. Firmly grasp the body of the dryer (not the console panel). Gently and turns. lay the dryer on the cardboard. See illustration. • When using elbows or making turns, allow as much room as possible.
  • Page 14: Level Dryer

    4. Using pliers, tighten the couplings with an additional two-thirds turn. LEVEL DRYER Check the levelness of the dryer. Check levelness first side to side, then front to back. NOTE: Do not overtighten. Damage to the coupling can result. 5. Attach "Y" connector to brass male end of small hose. Screw on If the dryer is not level, prop up the dryer using a wood block.
  • Page 15: Troubleshooting

    If you receive an L2 code, there may be a problem with your If you do not feel heat, turn off the dryer and check the home power supply keeping the dryer's heater from turning on. following: See "Troubleshooting." There may be 2 household fuses or circuit breakers for the 16.
  • Page 16 Is the exhaust vent the correct length? Check that the exhaust vent is not too long or has too many Dryer Results turns. Long venting will increase drying times. See the Installation Instructions. Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too Is the exhaust vent diameter the correct size? long, or load is too hot Use 4"...
  • Page 17: Si Curiti De La Si Cheuse

    SI CURITI DE LA SI CHEUSE Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s irnportante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de s6curit&...
  • Page 18 AVERTISSEMENT : Pour votre s6curit_, les renseignements darts ce manuel doivent _tre observ6s pour r_duire au minimum les risques d'incendie ou d'e×plosion ou pour 6viter des dommages au produit, des blessures ou un d_c_s. - Ne pas entreposer ou utiliser de I'essence ou d'autres vapeurs...
  • Page 19: Exigences D'installation

    EXIGENCES D'INSTALLATION Pi_ces n_cessaires Outillage et pi ces Consulter les codes Iocaux. Verifier I'alimentation electrique et le circuit d'evacuation existants. Voir "Specifications electriques "et" Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer Exigences concernant I'evacuation" avant d'acheter les pieces. I'installation.
  • Page 20 Ne pas faire fonctionner la secheuse & des temperatures Dimensions pour I'_vacuation inferieures & 45°F (7°C). A des temperatures inferieures, la secheuse risque de ne plus s'arr_ter & la fin d'un programme automatique. Les temps de sechage risquent alors d'augmenter. La secheuse ne doit pas _tre installee ou remisee dans un endroit oQ elle sera exposee &...
  • Page 21 • Un espace supplementaire doit _tre envisage de tousles c6tes Installation dans un encastrement ou placard - s_cheuse sur de la secheuse afin de reduire le transfert de bruit. pi_destall Pour installation dans un placard avec porte, on doit prevoir des ouvertures minimales d'entree d'air en haut et en bas de la porte.
  • Page 22 Espacement recommand_ pour I'installation dans Espacement recommand_ pour une installation dans un placard un encastrement ou dans un placard, avec laveuse et s_cheuse superpos_es REMARQUE : Certains modeles ne sont pas recommandes pour une installation dans un placard. Les dimensions indiqu6es sont pour respacement recommand& •...
  • Page 23: Raccordement De L'alimentation .A La Si_Cheuse I_Lectrique

    RACCORDEMENT DE L'ALIMENTATION A LA SI CHEUSE I LECTRIQUE Pour en savoir plus, veuillez vous reporter aux numeros de service qui se trouvent & la section "Assistance ou service". Specifications lectriques (NSTRUCT(ONS DE L(AISON A LA TERRE [] Pour une s6cheuse reli6e & la terre et connect6e par un cordon : Cette s6cheuse doit _tre reli6e &...
  • Page 24: A La Si_Cheuse .Agaz

    Canalisation d'arriv_e de gaz RACCORDEMENT DE La canalisation doit comprendre un connecteur obture (filetage L'ALIMENTATION NPT 1/8" ou plus) accessible pour le raccordement de I'instrument de mesure immediatement en amont de la LA SI CHEUSE connexion d'alimentation en gaz de la secheuse (voir I'illustration suivante).
  • Page 25: Raccordement Au Gaz

    On doit utiliser une combinaison de raccords de tuyauterie Exigences concernant I'alimentation du br_leur pour raccorder la secheuse & I'alimentation en gaz existante. On voit ci-dessous une illustration d'un raccordement Altitudes sup_rieures a 10 000 pi (3048 m) : recommand& Le raccordement peut varier, selon le type, la dimension et I'emplacement...
  • Page 26: E'vacuation

    Uappareil doit _tre alimente par un circuit de 120 V, CA seulement, 60 Hz, 15 ou 20 amperes, protege par un fusible. En cas d'utilisation du syst_me d'4vacuation existant On recommande I'emploi d'un fusible ou d'un disjoncteur temporise. II est recommande de raccorder I'appareil sur un •...
  • Page 27: Planification Du Systeme D'evacuation

    Coudes Planification du syst me d' vacuation Les coudes & 45 ° permettent une meilleure circulation de I'air que les coudes & 90 °. Choisir un type de syst_me d'_vacuation Installations d'_vacuation recommand_es Les installations typiques consistent & acheminer le conduit d'evacuation &...
  • Page 28: Installation Du Systeme D'evacuation

    D_terminer I'itin_raire d'acheminement du conduit • Choisir I'itineraire d'acheminement vers I'exterieur qui sera le plus direct et le plus rectiligne. • Planifier I'installation pour introduire le nombre minimal de coudes et de changements de direction. • Si des coudes ou changements de direction sont utilises, prevoir autant d'espace que possible.
  • Page 29: Installation Des Pieds De Nivellement

    3. Acheminer le conduit d'evacuation jusqu'& I'emplacement de la secheuse. Utiliser ritineraire le plus rectiligne possible. Voir RACCORDEMENT DU "Determiner ritineraire d'acheminement du conduit" dans "Planification du systeme d'evacuation". I_viter les changements CONDUIT D'EVACUATION de direction a 90 °. Utiliser des brides de serrage pour sceller tous les joints.
  • Page 30: Ri Glage De L'aplomb De La Si Cheuse

    Fixer le tuyau d'alimentation en eau froide de la laveuse & I'autre extremit6 du connecteur en Y. Visser le raccord RI GLAGE DE L'APLOMB DE & la main jusqu'& ce qu'il soit fixe au connecteur en Y. LA SI CHEUSE Contr61er I'aplomb de la secheuse.
  • Page 31: Di_Pannage

    16. Lorsque lasecheuse fonctionne depuis 5 minutes, ouvrir la porte La bouton Start (mise en marche) a et6 enfonce fermement. et voir si I'on sent de la chaleur. Si c'est le cas, annuler le programme et fermer la porte. La secheuse est branchee dans une prise & 3 alveoles Si Yon ne sent pas de chaleur, _teindre la s_cheuse reliee &...
  • Page 32 La s_cheuse est-elle install_e dans une pibce oO R sultats de la s cheuse la temperature est inf_rieure a 45 ° F (7° C)? Un bon fonctionnement des programmes de la secheuse exige des temperatures superieures & 45 ° F (7° C). Le s_chage des v_tements n'est pas satisfaisant, dur_es de s_chage...

Table of Contents