Philips HD5405 User Manual
Hide thumbs Also See for HD5405:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Register your product and get support at
EN User manual
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
Käyttöopas
FI
5
NL Gebruiksaanwijzing
10
NO Brukerhåndbok
15
SV Användarhandbok
20
HD5405
25
30
35

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HD5405

  • Page 1 Register your product and get support at HD5405 EN User manual NL Gebruiksaanwijzing DA Brugervejledning NO Brukerhåndbok DE Benutzerhandbuch SV Användarhandbok Käyttöopas...
  • Page 5: Table Of Contents

    Check if the voltage indicated on the Congratulations on your purchase and welcome appliance corresponds to the local mains to Philips! To fully benefit from the support that voltage before you connect the appliance. Philips offers, register your product at www.
  • Page 6: Before First Use

    3.1 Electromagnetic fields cups (80ml). (EMF) Open the filter holder support (Fig. 3). This Philips appliance complies with all standards Take a paper filter (size 102) and fold regarding electromagnetic fields (EMF). If handled the sealed edges to prevent tearing and properly and according to the instructions in this folding (Fig.
  • Page 7: Cleaning

    Warning: Make sure the water tank cover is in place and Make sure the jug lid is in place. Without the its lid is open. jug lid, the drip stop function (see section Fill the water tank with cold water again by ‘Drip stop function’...
  • Page 8: Descaling

    If the online shop is not available in your country, go to your Philips dealer or a Philips service Note: centre. If you have any difficulties obtaining accessories You can also use a citric acid-based liquid descaler.
  • Page 9: Troubleshooting

    11 Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Centre in your country. Problem Solution The appliance fails to heat the water to Make sure that the appliance is plugged in.
  • Page 10 Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! 3.0.2 Advarsel • For at få fuldt udbytte af den support, Philips Kontrollér, om den angivne netspænding på tilbyder, skal du registrere dit produkt på apparatet svarer til den lokale netspænding, www.philips.com/welcome.
  • Page 11 3.1 Elektromagnetiske felter markeringerne. (EMF) • Luk altid dækslets hængslede låg Dette Philips-apparat overholder alle efter vandpåfyldning for at sikre, at standarder for elektromagnetiske felter (EMF). maskinen fungerer optimalt. • Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse Markeringerne til venstre gælder for store...
  • Page 12 5.3 Hvis du vil lave en ny kande Bemærk: frisk kaffe med det samme Brug kun kaffe beregnet til filterkaffe. Hvis du maler kaffen selv, skal du ikke male den så fint, Ønsker du at lave en ny kande frisk kaffe med det at den næsten bliver pulveragtig.
  • Page 13 Hvis afkalkningsmiddel. Følg anvisningerne på emballagen. onlinebutikken ikke er tilgængelig i dit land, skal du gå til din Philips-forhandler eller et Philips Kundecenter. Hvis du har problemer med at Bemærk: Vi anbefaler, at du ikke bruger et afkalkningsmiddel, skaffe tilbehør til apparatet, kan du kontakte der er baseret på...
  • Page 14 Philips’ websted på www.philips.com/support du med til at beskytte miljøet. (fig. 14) eller kontakte dit lokale Philips Kundecenter. Telefonnumre findes i vedlagte “worldwide guarantee”-folder. Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du kontakte din lokale Philips-forhandler.
  • Page 15: Einführung

    Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von 3.0.2 Warnhinweis • Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Die Philips Café...
  • Page 16: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Füllstand zwischen Minimum- und Maximum-Markierung. 3.1 Elektromagnetische Felder • Schließen Sie nach dem Befüllen des Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen Wasserbehälters stets den Klappdeckel bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). des Einsatzes, um eine einwandfreie Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen Funktion des Geräts zu gewährleisten.
  • Page 17: Reinigung

    5.3 Sofort eine neue Kanne Setzen Sie den Filter in den Filterhalter. frischen Kaffee zubereiten Geben Sie (für Filterkaffee) gemahlenen Kaffee in den Filter (Abb. 5). Um gleich eine weitere Kanne Kaffee zubereiten zu können, befolgen Sie die folgenden Anweisungen: Schalten Sie das Gerät aus, und lassen Sie es Hinweis: Verwenden Sie für Filterkaffee gemahlenen...
  • Page 18: Entkalken

    Hinweis: Wir empfehlen Ihnen, keinen Entkalker auf Basis Online-Shop in Ihrem Land nicht verfügbar ist, wenden Sie sich an Ihren Philips Händler von Essigsäure (Essig) zu verwenden, da sich dies negativ auf den Kaffeegeschmack auswirken könnte. oder ein Philips Service-Center. Sollten Sie...
  • Page 19: Umwelt

    11 Fehlerbehebung In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Philips Service-Center in Ihrem Land. Problem Lösung Das Gerät erhitzt das Wasser...
  • Page 20 • Jos virtajohto on vahingoittunut, se on oman Philips Cafe Gourmet on ainutlaatuinen ja turvallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin huomiota herättävä kahvinkeitin, joka keittää valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla erityisen hyvältä maistuvaa kahvia. Boil & Brew ammattitaitoisella korjaajalla.
  • Page 21 Ota suodatinpaperi (koko 102) ja taivuta 3.1 Sähkömagneettiset kentät reunat, jotta ne eivät repeä tai painu (EMF) kasaan (Kuva 4). Tämä Philips-laite vastaa kaikkia, sähkömagneettisia Aseta suodatinpaperi suodatintelineeseen. kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta Mittaa kahvijauhe (suodatinjauhatus) käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden suodattimeen (Kuva 5).
  • Page 22 Selvitä tarvittaessa paikallisen veden kovuus Jos et kaada vettä ilmaisinta vasten, vesilaitokselta. suodattimeen alkaa valua kylmää vettä kuuman Suosittelemme käyttämään kalkinpoistoon sitruunahappopohjaista Philips SENSEO sijaan. ® Voit nyt aloittaa kahvin suodattamisen. -kalkinpoistoainetta (HD7012, HD7011, HD7006), joka sopii myös tälle laitteelle. Lisätietoja tästä...
  • Page 23: Takuu Ja Huolto

    Jos Huomautus: Emme suosittele etikkapohjaisen verkkokauppa ei ole saatavilla maassasi, ota yhteys kalkinpoistoaineen käyttämistä. Sen käyttäminen Philips-jälleenmyyjään tai Philipsin valtuuttamaan voi vaikuttaa kahvin makuun. huoltoliikkeeseen. Jos lisäosien ostamisessa on hankaluuksia, ota yhteys Philipsin maakohtaiseen Varoitus asiakaspalveluun. Yhteystiedot ovat kansainvälisessä...
  • Page 24 11 Vianmääritys Tässä luvussa kuvataan tavallisimmat laitteen käyttöön liittyvät ongelmat. Ellet onnistu ratkaisemaan ongelmaa alla olevien ohjeiden avulla, ota yhteys Philipsin maakohtaiseen kuluttajapalvelukeskukseen. Ongelma Ratkaisu Laite ei kuumenna vettä Varmista, että pistoke on pistorasiassa. kiehumispisteeseen asti. Varmista, että pistorasia toimii. Varmista, että...
  • Page 25 Dompel het apparaat nooit in water of een andere vloeistof en spoel het ook niet af Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij onder de kraan. Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw 3.0.2 Waarschuwing product dan op www.philips.com/welcome.
  • Page 26 3.1 Elektromagnetische velden gevuld om er zeker van te zijn dat het (EMV) apparaat goed functioneert. • Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen De maatverdeling aan de linkerzijde is met betrekking tot elektromagnetische voor grote koppen (120 ml). • velden (EMV). Mits het apparaat op de...
  • Page 27 5.3 Direct nog een kan verse Plaats het filterzakje in de filterhouder. koffie zetten Schep gemalen koffie (snelfiltermaling) in het filter (fig. 5). Als u direct na het zetten van een kan koffie nog een kan verse koffie wilt maken, volgt u de procedure beneden: Opmerking: Gebruik snelfiltermaling.
  • Page 28 Opmerking: Wij raden u aan geen ontkalker op basis van Philips Consumer Care Centre in uw land. U vindt azijnzuur (azijn) te gebruiken, omdat dit een negatief de contactgegevens in het ‘worldwide guarantee’- effect op de smaak van de koffie kan hebben.
  • Page 29: Problemen Oplossen

    (www.philips.com/support) of neem contact recyclen. Op die manier levert u een bijdrage op met het Philips Consumer Care Centre in aan een schonere leefomgeving. (fig. 14) uw land. Het telefoonnummer vindt u in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad.
  • Page 30 • Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Før du kobler til apparatet, må du kontrollere Du får best mulig nytte av støtten som Philips at spenningen som er angitt på apparatet, tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på stemmer overens med nettspenningen.
  • Page 31 3.1 Elektromagnetiske felt Merk: (EMF) Bruk filtermalt kaffe. Hvis du maler kaffen selv, Dette Philips-apparatet overholder alle standarder må du passe på at du ikke maler den for fint. som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis Lukk støtten til filterholderen (fig. 6).
  • Page 32 Når du skal avkalke apparatet, anbefaler vi at du bruker Philips SENSEO sitronsyrebasert ® avkalkingsmiddel (HD7012, HD7011, HD7006), som passer til apparatet. Besøk webområdet vårt www.shop.philips.com/service for å få mer informasjon om dette avkalkingsmiddelet.
  • Page 33 Hvis du har problemer med å få tak i tilbehør til apparatet, kan du ta kontakt med Viktig: Philips’ forbrukerstøtte i landet der du bor. Du Bruk aldri syre- eller eddiksbaserte finner kontaktopplysninger i garantiheftet. avkalkingsmidler med 8 % eller mer hvit eddik til å...
  • Page 34 11 Feilsøking I dette kapitlet oppsummeres de vanligste problemene som kan oppstå med apparatet. Hvis du ikke klarer å løse problemet med informasjonen nedenfor, bør du ta kontakt med Philips’ forbrukerstøtte der du bor. Problem Løsning Apparatet varmer ikke opp vannet til Kontroller at apparatet er tilkoblet.
  • Page 35 Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För • Kontrollera att den spänning som anges på att dra maximal nytta av den support som Philips apparaten överensstämmer med den lokala erbjuder kan du registrera din produkt på nätspänningen innan du ansluter apparaten.
  • Page 36 3.1 Elektromagnetiska fält koppar (120 ml). (EMF) • Graderingen till höger är för små koppar Den här apparaten från Philips uppfyller alla (80 ml). standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Öppna filterhållarstödet (Bild 3). Om apparaten hanteras på rätt sätt och enligt Ta ett pappersfilter (storlek 102) och vik den instruktionerna i den här användarhandboken...
  • Page 37 Tryck på på/av-knappen för att slå på Obs! apparaten (Bild 8). Om du inte häller vattnet mot sensorn börjar När allt vatten har runnit igenom filtret kan du kallt istället för varmt vatten rinna ned i filtret. ta ut kannan ur apparaten (Bild 9). Du kan nu brygga färskt kaffe igen.
  • Page 38: Garanti Och Service

    Philips serviceombud. Om du har några svårigheter med att hitta tillbehör för apparaten Obs! kan du kontakta Philips kundtjänst i ditt land. Vi rekommenderar inte att du använder Du hittar kontaktuppgifter i garantibroschyren. ättiksyrabaserade avkalkningsmedel (vinäger), eftersom det kan påverka kaffets smak negativt.
  • Page 39 11 Felsökning I det här kapitlet finns en översikt över de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av nedanstående information kontaktar du kundtjänst i ditt land. Problem Lösning Vattnet värms inte upp till Kontrollera att apparaten är ansluten till vägguttaget.
  • Page 42 ma x ma x m ax m in...
  • Page 44 © 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. 4222.002.2676.7...

Table of Contents