Content Before you Begin ............................General ................................. Definitions ..............................Important information ............................ Installation options ............................. Individual unit ..............................Individual appliances with partition ........................ At the end of the kitchen units ........................Installation location ............................. Installation room ............................Installation cavity ............................Fu rnit ure/fixt ures ............................
WARNING General These appliances are top-heavy and must be secured to These installation instructions are intended for use by prevent the possibility of tipping forward. Anti-tip protection qualified installers. All connections for water, electrical power is required. and grounding must comply with local codes and ordinances Keep doors closed until the appliance is completely installed and be made by licensed personnel when required.
At the end of the kitchen units If one side of the appliance is visible, a side panel must be used. The side panel must be connected firmly to the wall, the floor and overhead furniture/fixtures before the appliance is placed in the cavity.
Installation location Fu rn itu re/fixt u res The new appliance is screwed securely to adjacent and overhead furniture/fixtures. Do not install the appliance: For this reason it is essential that all attachable furniture/ outdoors, fixtures are connected securely to the base or the wall by in an environment with dripping water, suitable means.
Connecting the power Connecting the water Electrical Shock Hazard Only connect the appliance to drinking water! Plug into a grounded 3 prong outlet. A cold water connection is required for operation of the Do not remove ground prong. automatic ice maker. The water pressure must be between Do not use an adapter.
Other Stepladder Dolly, hand truck Hammer drill for drilling holes in wall or floor Bits according suitable for material and in different sizes Optional accessories Wooden beam (cross section min. 3" x 4" Extreme Combination Side-by-Side Heating kit (75 x 100 mm 2) as an alternative tilt protection, length according to the width of the installation cavity If the gap between the appliances is less than 6"...
Checking the installation cavity Transport of the appliance The appliance is very heavy. Be careful, otherwise To ensure a safe, trouble-free installation and an people who are helping may be injured or the optimum overall view of the subsequent furniture front, appliance may be damaged.
Removing the packaging Do not remove transportation protection device (A) from the underside of the freezer compartment drawer. The appliance may tip over while it is being Do not damage finger guard (B) while performing the unpacked. following steps. The appliance is very heavy. Do not remove transportation safety devices which When opening the appliance door, the appliance protect the shelves and storage compartments inside...
Installation preparation Unpack installation materials and accessories. To improve allocation to the work steps, the packages are identified differently. To do this, comply with the overview sheet attached to the appliance! The length of the plank should correspond to the width of the installation niche! Specify the attachment points of the anti-tip-angles.
Fastening w ithdowelsandscrews Saw the wooden beam (cross section min. 3" x 4") to the required length. Length is equal to the width of the installation cavity! Always w earsafety glasses a ndothernecessary pro- tective devices o r apparel wheninstalling o rworking withanchors.
Preparing to connect the water Attaching the edge protection (only for appliances which require a water connection) Turn off the main water tap to prevent damage caused by leaking water. Attach the connecting pipe to the shut-off valve according to the instructions supplied by the manufacturer of the ice maker installation kit.
Pushing the appliance into the installation cavity Carefully push the appliance into the cavity. Insert appliance straight! Push in the appliance until the frame is situated on the cavity walls. Caution when pushing the appliance into the installation cavity. Do not damage the water pipe or power cord attached to the floor.
Removing stainless steel front panel Aligning the appliance from the freezer compartment drawer Never use a cordless screwdriver! Risk of damage to the appliance. Do not twist or jam the appliance inside the cavity! When unscrewing the height-adjustable feet, proceed gradually: Always alternate between left and right, left and right, etc..
Attaching the appliance in the cavity Unscrew the height-adjustable feet until the mark on the base has reached the indicated guide dimension (11/4" / 32 mm). Open one door of the refrigerator compartment. It is very important to comply with this dimension for Pull finger guard all the way out of the gap between the appliance and cavity wall.
Connecting the water to the Attaching the toe kick panel appliance The maximum height of the toe kick panel is 4" from the top of the floor. Do not cover ventilation slots in the base When bending the water pipe, do not kink it, otherwise panel.
Attaching stainless steel front panel to the freezer compartment drawer ° i!iiiii _ !i_i iii iiiii//il'i Hang stainless steel front panel over the threaded bolts. Pull out the brackets by the measured amount Y. Lift bottom of stainless steel front panel and push the Screw the brackets tightly.
Commissioning the appliance Check that the finger guard functions. In particular check that the finger guard is correctly attached to the appliance and that the finger guard slides smoothly forwards and backwards when the refrigerator compartment doors open and close. To guarantee the accuracy of the following working steps and thus the appearance of the overall kitchen front later on, the appliance should now be operated.
Changing the door spring To adjust the door spring: Rotate the adjusting screw with a cross-head screwdriver. maximum spring tension no spring tension...
Page 23
Table de mati res Avant de commencer ..........................Gen6rale ............................... Information importante ..........................Options d'installation ..........................Unite individuelle ............................Appareils individuels avec separation ......................A I'extremit6 des cuisines integr6es ....................... Lieu d'installation ............................Local d'installation ............................Cavite d'installation ............................Meu bles/Appareillages electriques ........................
Avant de commencer Veuillez lire ces instructions enti rement et avec attention. /k AVERTISSEMENT G6n6rale Les presentes instructions d'installation sont destinees a _tre Le centre de gravite de cet appareil se trouve assez haut utilisees par des installateurs qualifies. Tousles dans celui-ci.
Options d'installation Les options d'installation differentes sont limitees seulement A I'extr6mit6 des cuisines integr6es par I'agencement de votre cuisine et par la fonction du Si un c6te de I'appareil est visible, il faudra utiliser un bandeau protege-doigts. panneau lateral. Unit6 individuelle Le panneau lateral dolt _tre fermement fixe contre lemur, le sol ou un placard/le appareillages situes au-dessus avant de placer I'appareil dans la cavite.
Lieu d'installation Meu bles/Appareillages electriques Le nouvel appareil est visse de maniere sore contre des meubles/appareillages adjacents ou situes au dessus de lui, N'installez pas cet appareil : Pour cette raison, il est essentiel que tousles meubles/ en plein air, appareillages soient fixes de maniere sore contre le sol ou le mur a I'aide de moyens appropries.
Accessoires et outillage requis Accessoires fournis Autres Instructions d'installation Escabeau Instructions d'utilisation Socle mobile, diable brouette Kit d'installation Perceuse a percussion pour percer des trous dans le mur ou le sol Accessoires en option Forets adaptes aux materiaux et de differentes dimensions Kit de chauffage pour combinaison...
Instructions d'installation V6rification de la cavit6 d'installation Transport de I'appareil L'appareil est tres Iourd, Soyez prudent sinon les Pour assurer une installation sore et sans incident, assistants risquent de se blesser ou I'appareil de et pour que la fagade gen6rale du mobilier offre une s'endommager, esthetique optimale, verifiez avec soin si la cavite [d nsta at on est conforme aux ex gences d nsta at on,...
Enl vement de I'emballage N'enlevez pas la cale de transport (A) situee contre la face inferieure du tiroir du compartiment congelateur. L'appareil risque de se renverser pendant son Au cours des etapes de travail suivantes, veillez a ne deballage. pas endommager le dispositif protege-doigts (B), L'appareil est tres Iourd, Tant que I'installation n'est pas terminee, ne retirez pas les cales de securit6 qui, pendant le transport,...
Pr6paration du montage Deballez la quincaillerie de montage et les accessoires, Afin que les etapes de travail se deroulent selon la bonne chronologie, les emballages comportent des mentions differentes. Respectez au cours du travail la feuille recapitulative fixee contre I'appareil ! II faudrait que la Iongueur de la planche corresponde a la largeur de la cavite d'installation ! Definissez les points de fixation des cornieres anti-...
Fixation avec des chevilles et des vis Fixation d'un dispositif anti- renversement alternatif Portez toujours des lunettes enveloppantes ou d'autres dispositifs et equipements de protection necessaires Iorsque vous installez des ancres ou travaillez avec des S'il n'est pas possible de fixer les brides anti- ancres, Risques de blessures ! renversement de maniere sore, vous pouvez fixer un dispositif anti-renversement altematif, Toutefois,...
Selectionnez lesvisconformement a I'epaisseur du madder ' Iongueur = 2,5min,x epaisseur du madrier, diametre # 12ou#14, Determinez lenombre devisenfonction delalar- geurdelacavite, e nveillant a cequelapoutre puisse _trefixeedemaniere s ore. Suivant lanature delasurface support : ÷ Localisez l esmontants d umurpresdupanneau a rriere delacavite etmarquez l esemplacements destrous danslemadrier, } _"...
Pousser I'appareil dans la cavit6 d'installation Poussez I'appareil doucement dans la cavite. Attention a ne pas le coincer ! Enfoncez I'appareil jusqu'a ce que le cadre applique contre les parois de Prudence Iorsque vous poussez I'appareil dans la la cavite. cavite d'installation, Veillez bien a ne pas endommager la conduite d'eau ou le cordon d'alimentation electrique fixe contre le...
Retirer la fa£ade en acier inoxydable Installation et alignement du tiroir du compartiment congelateur I'appareil N'utilisez jamais une visseuse sans cordon ! Ne voilez pas nine poussez pas I'appareil de force dans la cavite ! Lorsque vous devissez les pieds reglables en hauteur, procedez graduellement : altemez en permanence entre les c6tes gauche et droit, gauche et droit, etc,...
Atitredecotederef6rence p ourI'ajustage e nhauteur, une Fixer I'appareil dans la cavit6 marque a et6apposee c ontrelabasedeI'appareil. Lorsde I'ajustage, ilfaudra amener cettemarque s urunehauteur de (32 mm) au-dessus du sol. 11/4" 1¼"! (32 mm) Devissez les pieds reglables en hauteur jusqu'a ce que la marque sur la base/le sol a atteint la dimension guide Ouvrez une porte du compartiment refrig6rateur.
Raccordement de I'eau & I'appareil Fixation du bandeau de socle La hauteur maximale du bandeau de socle est de 4" Lorsque vous recourbez une conduite d'eau, ne la pliez pas, sinon il y a risque que de I'eau fuie et provo- depuis la surface du plancher, Ne recouvrez pas les que des deg_ts.
Montage de la fa£ade en acier inoxydable contre le tiroir compartiment congelateur Sortez les brides d'une distance egale a la profondeur Y mesuree. Accrochez la fagade en acier inoxydable via les goujons filetes. Serrez les brides fermement. En bas, detachez la fagade en acier inoxydable de la porte du compartiment congelateur et faites coulisser, de haut en bas, les cornieres d'immobilisation via les vis.
Mise en service de I'appareil Fixation des couvercles Contr61ez si le bandeau protege-doigts fonctionne bien, Verifiez notamment Si le bandeau protege-doigts est correctement fixe contre I'appareil et Si le bandeau protege-doigts glisse facilement en avant et en arriere respectivement a I'ouverture et la fermeture des cortes du compartiment refrigerateur.
Ajustage de I'angle d'ouverture Changement du ressort de porte porte Pour ajuster le ressort de porte ' Suivant les conditions d'installation, il pourra _tre necessaire d'ajuster I'angle d'ouverture de la porte. Un angle d'ouverture de 115 ° a et6 ajuste en usine, Pour conferer a la porte un angle d'ouverture de 90 °...
Page 43
indice Antes de comenzar ............................. General ................................. Definiciones ..............................Important information ............................ Opciones de instalaci6n ..........................Unidad individual ............................Electrodomesticos individuales con separaci0n ..................... En el final de las unidades de cocina ......................Emplazamiento de la instalaci6n ....................... Ambiente de emplazamiento .........................
Antes de comenzar Lea estas instrucciones completamente y con detenimiento. /k ADVERTENCIA General Las reparaciones debe efectuarlas un tecnico calificado, La parte superior de este electrodomestico es mas pesada Estas instrucciones de instalaci6n se entienden para se que la de abajo, por Io que se Io debe asegurar a fin de evitar usadas por instaladores calificados, Todas las conexiones que vuelque hacia delante, Se requiere de una protecci6n de agua, alimentaci6n electricas y conexi6n a tierra, deben...
Opciones de instalaci6n En el final de las unidades de cocina Las opciones de instalaci6n limitadas exclusivamente por el dise_o de la cocina y la funci6n de la protecci6n para los Si uno de los lados del electrodomestico esta a la vista, debe dedos, colocarse un panel lateral.
Emplazamiento de la instalaci6n Muebles y adornos El electrodomestico debe atornillarse firmemente a los No instale el electrodomestico: muebles o adomos adyacentes y superpuestos. A tal fin es esencial que todos los muebles o adomos esten a la intemperie, firmemente sujetos al suelo o las paredes con medics en un ambiente donde gotee agua, adecuados.
Instrucciones de conexi6n a tierra Conexi6n a la red de alimentaci6n Este electrodomestico debe conectarse a tierra, En caso de un fallo en el funcionamiento o una rotura, la conexi6n a tierra reduce el riesgo de descargas electricas, proveyendo una via de resistencia menor para la corriente electrica.
Accesorios y herramientas necesarias Otros Accesorios que forman parte del volumen de entrega Escalera Instrucciones para el montaje Carro de mano Instrucciones de funcionamiento Perforadora para practicar orificios en paredes o pisos, Juego de instalaci6n Bits de diferentes tama6os y materiales, Viguetas de madera (secci6n transversal minima de 3"...
Instrucciones de instalaci6n Control de la cavidad para Transporte del equipo • la instalaci6n El equipo es muy pesado. Pot ello debe tenerse especial cuidado, ya que eventuales colaboradores pueden verse lesionados o el equipo puede sufrir Para asegurar una instalaci6n sin problemas y una dafios.
Desembalaje No quite el seguro de transporte (A) de la parte inferior del caj6n que se encuentra en el gabinete de El electrodomestico puede volcar durante el congelaci6n. desembalaje. No dane la protecci6n para los dedos (B) durante los El electrodomestico es extremadamente pesado. pasos a efectuar a continuaci6n.
Preparativos para el montaje Desembalar el material de montaje y los accesorios. Con objeto de facilitar su identificaci6n y posterior asignaci6n a los diferentes pasos de trabajo, los embalajes tienen distintos colores. iPrestar atenci6n a este efecto a la hoja orientativa sujeta el aparato! iLa Iongitud de la madera debe estar de acuerdo con el ancho del espacio disponible para la instalaci6n!
Sujeci6n mediantetarugos y tornillos Montaje de un dispositivo antivuelco adicional Utilice siempre gafas y otros dispositivos de protecci6n cuando instala o trabaja con tarugos, iPeligro de lesio- Si no se pueden montar los soportes antivueIco con la nes! firmeza requerida, puede montarse un dispositivo antivuelco alternativo.
Seleccione los tornillos de acuerdo al espesor de la Protecci6n de los bordes vigueta de madera: Iongitud = m[n, 2,5 x el espesor de la vigueta, diametro # 12 o # 14, Especifique la cantidad de tornillos, de acuerdo al ancho de la cavidad, asegurando que la vigueta quede montada firmemente, Ubique la pared vertical cerca de la pared posterior de...
Colocando el electrodomestico en la cavidad de instalaci6n Introducir el aparato cuidadosamente en la cavidad de montaje, iPrestar atenci6n a no ladearlo! Desplazarlo en la cavidad de montaje hasta que el bastidor este en contacto con las paredes de la cavidad. iTenga cuidado al empujar el electrodom6stico al interior de la cavidad! No dafie la tuberfa de agua o el cable de alimenta-...
Alineaci6n del electrodomestico Desmontaje del frente de acero inoxidable de la gaveta del compartimiento de congelaci6n iNunca utilizar un destornillador a bater[a! iNo gire o presione el electrodomestico dentro de la cavidad! Cuando desenrosque las patas de altura ajustable, proceda de modo gradual: alteme siempre entre la derecha y la izquierda, repitiendo el proceso altemativamente, El ajuste de las patas posteriores se facilita si se...
Fijar el aparato en la cavidad de montaje 1¼" (32 mm) Desenrosque las patas de altura ajustable hasta que la marca en la base Iogre la medidas indicadas (11/4" 32 ram), Es sumamente importante cumplir con estas medidas, para Iograr una buena alineaci6n de los Abrir una puerta del compartimiento frigorffico, frentes de los muebles, Retirar la protecci6n de los dedos completamente de la...
Conexi6n del agua al Sujeci6n del panel de protecci6n electrodomestico La altura maxima del panel de protecci6n sobre el suelo es de 4". No obture las aberturas de ventilaci6n Cuando conecte la tuberfa de agua, no la retuerza. en el base del panel. Existe riesgo de dafios en el De Io contrario existe el riesgo que se produzcan electrodomestico.
Page 60
Montaje del frente de acero inoxidable en la gaveta del com-partimiento congelaci6n Extraiga las mordazas en la medida Y determinada. Cuelgue el frente de acero inoxidable de los pemos Atomille las mordazas firmemente. roscados. Levante la parte inferior del frente de acero inoxidable, seprandolo de la puerta del compartimiento de congelaci6n, deslizando los angulos de sujeci6n de arriba hacia abajo sobre los tomillos.
Puesta en marcha del equipo Controle el funcionamiento de la protecci6n de los dedos, Verifique en particular si la protecci6n de los dedos esta correctamente fijada al aparato y si la protecci6n de los dedos se desliza con faci- lidad hacia adelante y atras al abrir y cerrar las puertas del compartimento frigorffico, A fin de garantizar la exactitud de los pasos a realizar a continuaci6n ya que tendran influencia en la imagen de...
Cambio del muelle de la puerta A fin de ajustar el muelle de la puerta. Girar del tomillo de ajuste mediante un destomillador para ranura en cruz. -- aumenta la tensi6n del muelle = disminuye latensi6n del muelle...
Page 64
Thermado¢ _ reserves the right to make changes in models, features, and specifications without prior notice. 9000 498 118 (8909) Todos los derechos reservados. Thermador _ se reserva el derecho de hacer cambios en los modelos, caractedsticas y especificaciones sin previo aviso. Tous droits r6serv6s.
Need help?
Do you have a question about the T36BT71FS and is the answer not in the manual?
Questions and answers