Uniden MHS050-2 Manuel Del Usuario

Radio vhf marina flotante
Hide thumbs Also See for MHS050-2:

Advertisement

Quick Links

MHS050-2
FLOATING VHF MARINE RADIO
RADIO VHF MARINA FLOTANTE
OWNER'S MANUAL
MANUEL DEL USUARIO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Uniden MHS050-2

  • Page 1 MHS050-2 FLOATING VHF MARINE RADIO RADIO VHF MARINA FLOTANTE OWNER’S MANUAL MANUEL DEL USUARIO...
  • Page 2 13. End the message by saying “THIS IS {name or call sign of your boat}, OVER.” Push to Talk 14. Release the button and listen. if you do not get an answer after 30 seconds, repeat your call beginning at step 3 above. Manual de utilización MHS050-2 de Uniden...
  • Page 3 13. Termine el mensaje diciendo: “ESTE ES {nombre o señal de llamada de su barco}, OVER.” 14. Suelte el botón Push to Talk y escuche. si no recibe una contestación dentro de 30 segundos, repita su llamada, comenzando con el tercer paso arriba descrito Manual de utilización MHS050-2 de Uniden...
  • Page 4: Table Of Contents

    ..........13 modo.canal.SrT................14 TRANSMISIÓN Y RECEPCIÓN ............15 canal.16/9.dE.una.Sóla.prESión..........15 Vigilancia.TriplE................16 RASTREO ..................16 almacEnamiEnTo.dE.canalES.raSTrEadoS......16 MONITOREO ................... 17 rETardo.dE.abandono..............17 rETroiluminación................. 17 bloquEo.dEl.TEclado..............17 Manual de utilización MHS050-2 de Uniden...
  • Page 5 DEL CANADÁ ................23 FRECUENCIAS Y NOMBRES DE LOS CANALES INTERNACIONALES ..............25 REGULACIONES Y AVISOS DE SEGURIDAD ........ 27 OPERACIÓN DE SERVICIOS DE RADIO MARÍTIMA ....27 REGLAS BÁSICAS DE RADIOTELEFONÍA ........27 Manual de utilización MHS050-2 de Uniden...
  • Page 6: Introducción A La Radio Mhs050

    • Conserva de la pila *Protegido contra los efectos de la continua inmersión en el agua. La radio MHS050-2 puede soportar la inmersión en agua hasta 5 pies de profundidad por 1 hora. Nota: Esto no es adecuado para bucear. La radio MHS050-2 flotará cuando no está conectada a un mosquetón y cuando la tapa de la pila está...
  • Page 7: Comienzo

    (2) Mosquetones Pinza para la correa Si cualquiera de estas piezas falta o está dañada, comuníquese con el Servicio al cliente de Uniden (consulte la tapa trasera para ver la información de contacto). Para más información acerca de los NOTA accesorios disponibles, visite www.uniden.com.
  • Page 8: Controles E Indicadores

    Botón para el realce de Botón SQL/UIC la potencia (supresión) Botón para el monitoreo Micrófono Subir/bajar el canal Altavoz HI/LO (potencia de Indicador del canal transmisión/bloqueo del teclado) Indicador del rastreo Botón SCAN/MEM (memoria) Manual de utilización MHS050-2 de Uniden...
  • Page 9: Primeros Pasos

    El cargador no es impermeable. Asegúrese de que la radio está seca antes de conectarla al cargador. • No use el cargador cuando la temperatura del NOTA ambiente está más baja de 32°F (0°C) o más alta de 113°F (45°C). Manual de utilización MHS050-2 de Uniden...
  • Page 10: Instalación Del Paquete De Pilas

    Carga Del PaQUete De Pilas Su radio incluye una cuna de carga y un paquete de pilas recargables. Siga estas instrucciones para recargar la radio dentro de la cuna de carga. S-10 Manual de utilización MHS050-2 de Uniden...
  • Page 11: Exhibición Del Nivel De La Pila

    NIVEL 4 NIVEL 3 Pila 100% llena Pila con aproximadamente 40% de capacidad NIVEL 2 NIVEL 1 Pila baja (destellando) Pila vacía (la alerta de pila baja suena cada 5 segundos). Manual de utilización MHS050-2 de Uniden S-11...
  • Page 12: Enlace De La Pinza De La Correa

    Mantenga oprimido el cierre de la pinza hacia abajo mientras que desliza la pinza hacia arriba al mismo tiempo hasta que se suelte. CÓMO Usar el MOsQUetÓn Use el mosquetón para acoplar convenientemente la radio a una correa o a una pulsera. S-12 Manual de utilización MHS050-2 de Uniden...
  • Page 13: Operación

    Configuración de la supresión Use la supresión para eliminar cualquier ruido de fondo molestoso cuando no haya señales presentes. Antes de ajustar la supresión, asegúrese de seleccionar primero un canal que no está en uso. NOTA Manual de utilización MHS050-2 de Uniden S-13...
  • Page 14: Modo.canal.srt

    3. Mantenga oprimido SQL/UIC para guardar y salir de la configuración de la supresión. Modo canal SRT Mantenga oprimido SQL/UIC para cambiar entre los modos de los canales estadounidenses, los internacionales y los canadienses. S-14 Manual de utilización MHS050-2 de Uniden...
  • Page 15: Transmisión Y Recepción

    Canal 16/9 de una sóla presión Mientras que está Oprima 16/9 Oprima 16/9 monitoreando otra vez para otra vez para CH20, oprima 16/9 monitorear monitorear el canal para monitorear CH9. original (CH20). CH16. Manual de utilización MHS050-2 de Uniden S-15...
  • Page 16: Vigilancia.triple

    2. Mantenga oprimido MEM. MEM sale en la pantalla y usted oye un doble bip. 3. Para quitar canales de la memoria, mantenga oprimido MEM una vez más. Un doble bip sonará y MEM desaparecerá. S-16 Manual de utilización MHS050-2 de Uniden...
  • Page 17: Monitoreo

    10 segundos después de oprimir el último botón. Bloqueo del teclado Para impedir entradas accidentales, usted puede cerrar el teclado. Mantenga oprimido HI-LO/LOCK hasta que suene para activar el bloqueo de las teclas. LOCK sale en la pantalla. Manual de utilización MHS050-2 de Uniden S-17...
  • Page 18: Mantenimiento Y Solución De Problemas

    32°F (0°C) o es más de 113°F (45°C). El LED de la corriente en el cargador no se • Asegúrese de que los contactos de carga de la radio y del cargador están enciende. limpios. • Reemplace la pila. S-18 Manual de utilización MHS050-2 de Uniden...
  • Page 19: Especificaciones

    General Todos los canales de los EE.UU., del Canales Canadá/ los internacionales Control de frecuencia Tolerancia de Transmisión: 1.5 PPM (a 25ºC) frecuencia Recepción: 1.5 PPM (a 25ºC) Manual de utilización MHS050-2 de Uniden S-19...
  • Page 20 0.2 μ V para 12dB SINAD Supresión de Umbral de 0.12 μ V sensibilidad Respuesta de +6 dB @ 500hz; -6 dB @ 2000 Hz frecuencia del audio Selectividad del canal 70 dB @ ±25 kHz adyacente S-20 Manual de utilización MHS050-2 de Uniden...
  • Page 21: Canales Y Frecuencias (Mhz)

    Commercial 20 161.600 157.000 Duplex Port operation 20A 157.000 157.000 Simplex Port operation 21A 157.050 157.050 Simplex Coast guard only 22A 157.100 157.100 Simplex Coast guard 23A 157.150 157.150 Simplex Coast guard only Manual de utilización MHS050-2 de Uniden S-21...
  • Page 22 83A 157.175 157.175 Simplex Government 84 161.825 157.225 Duplex Marine Operator 85 161.875 157.275 Duplex Marine Operator 86 161.925 157.325 Duplex Marine Operator 87 157.375 157.375 Simplex Marine Operator 88 157.425 157.425 Simplex Commercial (Ship-Ship) S-22 Manual de utilización MHS050-2 de Uniden...
  • Page 23: Frecuencias Y Nombres De Los Canales Del Canadá

    Canadian Coast Guard 161.750 157.150 Duplex Canadian Coast Guard 161.800 157.200 Duplex Marine Operator 161.850 157.250 Duplex Marine Operator 161.900 157.300 Duplex Marine Operator 161.950 157.350 Duplex Marine Operator 162.000 157.400 Duplex Marine Operator Manual de utilización MHS050-2 de Uniden S-23...
  • Page 24 Canadian Coast Guard 83A 157.175 157.175 Simplex Canadian Coast Guard 161.825 157.225 Duplex Marine Operator 161.875 157.275 Duplex Marine Operator 161.925 157.325 Duplex Marine Operator 157.375 157.375 Simplex Port Operation 157.425 157.425 Simplex Port Operation S-24 Manual de utilización MHS050-2 de Uniden...
  • Page 25: Frecuencias Y Nombres De Los Canales Internacionales

    Duplex Marine operator 26 161.900 157.300 Duplex Marine operator 27 161.950 157.350 Duplex Marine operator 28 162.000 157.400 Duplex Marine operator 60 160.625 156.025 Duplex Marine operator 61 160.675 156.075 Duplex Marine operator Manual de utilización MHS050-2 de Uniden S-25...
  • Page 26 Duplex Port operation 84 161.825 157.225 Duplex Marine operator 85 161.875 157.275 Duplex Marine operator 86 161.925 157.325 Duplex Marine operator 87 157.375 157.375 Simplex Marine operator 88 157.425 157.425 Simplex Marine operator S-26 Manual de utilización MHS050-2 de Uniden...
  • Page 27: Regulaciones Y Avisos De Seguridad

    FCC en el 1-888-CALL-FCC. Personas que requieren una licencia, como usuarios comerciales, deberán obtener una solicitación de licencia de la oficina más cercana de la FCC (para usuarios estadounidenses) o de Industry Canada (para Manual de utilización MHS050-2 de Uniden S-27...
  • Page 28 Intervalo de frecuencia del transmisor: 156.025 – 157.425 Este aparato cumple con la parte 15 de los reglamentos de la FCC. La operación está sujeta a la condición de que este aparato no cause ninguna interferencia perjudicial. S-28 Manual de utilización MHS050-2 de Uniden...
  • Page 29 FCC. Cualquier cambio o modificación debe ser aprobado por escrito por Uniden. Los cambios o modificaciones que no estén aprobados por Uniden podrían anular el derecho del usuario para operar este equipo.
  • Page 30 (E) usado en cualquier conjunción con equipos o partes, o como parte de cualquier sistema que no ha sido fabricado por Uniden, o (F) instalado o programado por cualquiera que no esté incluido en la guía operativa para este producto.
  • Page 31 El producto deberá ser enviado porte pagado y que se pueda trazar, o entregado al garante en: Uniden America Corporation Parts and Service Division 4700 Amon Carter Boulevard Fort Worth, TX, 76155 (800) 554-3988 Manual de utilización MHS050-2 de Uniden S-31...
  • Page 32 QUESTIONS? Visit our website at www.uniden.com or call 1-800-297-1023. ¿PREGUNTAS? Visite nuestra página www.uniden.com o llame al 1-800-297-1023. Printed in China Impreso en China...

This manual is also suitable for:

Mhs050-2manual de utilización

Table of Contents