Download Print this page

Estate ETW4400VQ1 Installation Instructions Manual

Hide thumbs Also See for ETW4400VQ1:

Advertisement

Available languages

Available languages

WASHERINSTALIATION INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONESPARALAINSTAIACION DE LALAVADORA
INSTRUCTIONSPOURL'INSTALLATION D E LALAVEUSE
Table of Contents / Indice / Table des mati_res
WASHER SAFETY ............................................
I
INSTALLATION
REQUIREMENTS
................. 2
Tools and Parts .............................................
2
Location Requirements .................................
3
Drain System .................................................
3
Electrical Requirements ................................
4
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
................... 4
Before You Start ............................................
4
Remove Shipping Materials .......................... 4
Connect Drain Hose ......................................
6
Connect the Inlet Hoses ...............................
6
Secure the Drain Hose ..................................
7
Level the Washer ...........................................
7
Complete Installation ....................................
8
SEGURIDAD
DE LA LAVADORA .................... 9
REQUISlTOS
DE INSTALAClON
.................... 9
Herramientas y piezas ...................................
9
Requisitos de ubicaciSn ..............................
10
Sistema de desag(;le ...................................
t0
Requisitos el_ctricos ...................................
11
INSTRUCCIONES
DE INSTALACION .......... 12
Antes de em pezar .......................................
12
CSmo quitar el material de transporte ........ 12
Como conectar la manguera de desag(Je.. 13
Conecte las mangueras de entrada ........... t 3
Asegure la manguera de desag0e .............. 14
Nivele la lavadora ........................................
15
Complete la instalaci6n ...............................
16
SI_CURITE DE LA LAVEUSE ......................... 16
EXlGENCES D'INSTALLATION
.................... 17
Outillage et pi_ces .......................................
17
Exigences d'emplacement
......................... 18
Syst6me de vidange ...................................
t 8
Specifications
eiectriques ........................... 19
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION .............. 19
Avant de commencer ..................................
19
Retrait du materiel d'exp_dition .................. t 9
Raccordement
du tuyau de vidange .......... 21
Raccordement
des tuyaux
d'arriv6e d'eau ............................................
21
Immobilisation
du tuyau de vidange ........... 22
R_giage de i'aplom b de ia laveuse ............. 23
Achever I'installation ...................................
24
WASHER SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided
many
important
safety
messages
in this manual
and on your appliance.
Always
read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately/
follow
instructions,
You can be killed or seriously
injured
if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10112488

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ETW4400VQ1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Estate ETW4400VQ1

  • Page 1 WASHERINSTALIATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONESPARALAINSTAIACION DE LALAVADORA INSTRUCTIONSPOURL'INSTALLATION D E LALAVEUSE Table of Contents / Indice / Table des mati_res WASHER SAFETY ..........SEGURIDAD DE LA LAVADORA ....9 SI_CURITE DE LA LAVEUSE ......16 INSTALLATION REQUIREMENTS ....2 REQUISlTOS DE INSTALAClON ....
  • Page 2 INSTALLATION REQUIREMENTS Alternate Parts Gather the required tools and parts before starting installation. The parts supplied are in the washer basket. Your installation may require additional parts. For information ordering, please refer to the toll-free phone numbers on the front Parts needed (not provided with washer):...
  • Page 3 Selecting the proper location for your washer improves The washer can be installed using the standpipe drain system performance and minimizes noise and possible washer "walk." (floor or wall), the laundry tub drain system, or the floor drain system. Select the drain hose installation method you need. See Your washer can be installed in a basement, laundry room, closet, "Tools and Parts."...
  • Page 4 • Do not ground to a gas pipe. • Check with a qualified electrician if you are not sure the washer is properly grounded. • Do not have a fuse in the neutral or ground circuit. GROUNDING INSTRUCTIONS Electrical Shock Hazard For a grounded, cord-connected washer: This washer must be grounded, in the event of a malfunction...
  • Page 5 4. To remove the power cord from the cord restraint, push the Straight power cord power cord in, press TAB, and then pull the power cord out. Looped power cord Straight power cord 1. Remove power plug and yellow strap from machine base to release the rear leveling system.
  • Page 6 Proper connection ofthedrain hose protects your f loors from The washer must be connected to the water faucets using new damage duetowater l eakage. Read a nd follow these instructions. inlet hoses (not provided). Do not use old hoses. The drain hose isconnected toyour w asher andisstored i nside Insert new flat washers into each end of the inlet hoses.
  • Page 7 Connect the inlet hoses to the washer 1. Remove the shipping material from the power cord. Drape the power cord over the console. 2. Remove any cardboard used to move washer. Beaded tie strap 3. Wrap the drain hose to the laundry tub leg, drain standpipe or inlet hoses, with the beaded tie strap.
  • Page 8 2. Screw the Iocknut onto each foot to within 1" (2.5 cm) of the 4. If the washer is not level, move the washer out slightly, tip foot base. back, prop up the front of the washer with the wood block and adjust the feet up or down as necessary by twisting the feet.
  • Page 9 INSTRUCCIONESPARALAINSTALACIONDE LALAVADORA SEGURIDAD DE LALAVADORA Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad. Este sfmbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a usted y a los demas.
  • Page 10 Piezas alternativas • Un piso nivelado con un declive mAximo de 1" (2,5 cm) debajo de toda la lavadora. No es recomendable instalar la Su instalaci6n puede requerir piezas suplementarias. Para lavadora sobre un tapete. informaci6n sobre c6mo pedir, sfwase referirse a los n0meros gratuitos ubicados en la portada de sus Inetrucciones para el •...
  • Page 11 Para evitar el efecto de sifSn, no debe haber mas de 8" (20,3 cm) de manguera de desag(Je dentro del tubo vertical. Ajuste la Sistema de desag_ie en el piso (vista D) manguera de desagQe con un fleje de atadura rebordeado. El sistema de desagQe en el piso requiere de un interrupter de efecto de sif6n que deber&...
  • Page 12 INSTRUCCIO S DEINSTALACION 2. Tome con firmeza el cable de suministro de energia y jhlelo para quitar por completo el cable de suministro de energfa, la sujeci6n de cable y la ohaveta del panel posterior. Peligro de Peso Excesivo Use dos o m_is personas para mover e instalar la lavadora.
  • Page 13 1. Tome el fleje de embalaje amarillo con firmeza y j_.lelo hasta quitar completamente ambos extremos de la lavadora. Desag_ie de la tina de lavadero o desagL_ede tubo vertical Cbmo conectar el molde de la manguera de desagQe a la manguera de desagQe corrugada 2.
  • Page 14 3. Usando los alicates, apriete los acoplamientos dos tercios de 3. Atornille el acoplamiento con la mano hasta que se asiente en vuelta adicional. la arandela. 4. Usando los alicates, apriete los acoplamientos dos tercios de Apriete los acoplamientos dos tercios de vuelta adicionaL vuelta adicional.
  • Page 15 Enrolle la manguera de desagiJe a la pata del lavadero, al tube 3. Atornille las patas en los orificios roscados en la esquina vertical o a las mangueras de entrada utilizando el fleje de delantera de la lavadora hasta que las tuercas toquen la atadura rebordeado.
  • Page 16 Despu6s de que la lavadora este en su ubicaci6n final y 7. Revise si hay perdidas de agua alrededor de los grifos y las nivelada, use una Ilave de boca de %6" 6 14 mm para girar mangueras de entrada. hacia la izquierda las tuercas de las patas y ajustarlas firmemente contra el gabinete de la lavadora.
  • Page 17 EXIGENCESDT STALLATION Rassembler les outils et pieces n6cessaires avant de commencer Aukes pi_ces I'installation. Les pieces fournies se trouvent dans le panier de la Votre installation peut n6cessiter des pieces suppl6mentaires. laveuse. Pour commander, veuillez consulter les num@os sans frais d'interurbain sur la premiere page des Instructions pour Pi_ces n6cessaires (non fournies avec la laveuse) : I'utilisateur de la laveuse.
  • Page 18 La s@lection de I'emplacement appropri@ pour la laveuse Le tuyau de vidange de la laveuse peut 6tre raccord_ & une permettra d'eptimiser sa performance et de minimiser le bruit et canalisation d'6vacuatien (tour ou plancher), ou bien on peut les risques de mouvement de la laveuse. rejeter I'eau de vidange dans un 6vier de buanderie ou un siphon de plancher.
  • Page 19 • Ne pas effectuer la liaison & la terre sur une canalisation de gaz. • En cas de doute quant & la qualit6 de la liaison a la terre de la laveuse, v@ifier aupres d'un 61ectricien qualifi& • Ne pas utiliser un fusible dans le circuit neutre ou de liaison & la terre.
  • Page 20 4. Pour retirer le cordon d'alimentation du dispositif Cordon d'alimentation droit d'immobilisation, enfoncer le cordon d'alimentation, appuyer sur TAB (languette), puis tirer sur le cordon d'alimentation pour le sortir. Cordon d'alimentation en boucle Cordon d'alimentadon droit 1. Oter la fiche du cordon d'alimentation et la sangle jaune de la base de I'appareil pour lib6rer le syst_me de nivellement arri_re.
  • Page 21 La laveuse dolt 6tre connect6e aux robinets d'eau a I'aide des Veiller & raccorder correctement le tuyau de vidange pour qu'aucune fuite d'eau ne puisse d6t6riorer le plancher. Lire les nouveaux tuyaux d'arriv6e d'eau (non fournis). Ne pas utiliser de instructions ci-dessous et les suivre &...
  • Page 22 Inspection--recherche des fuites Raccorder les tuyaux d'arriv_e d'eau a la laveuse Ouvrir les robinets d'eau; inspecter pour rechercher les fuites. Une petite quantit6 d'eau peut p6n6trer dans la laveuse. II suffira de la vidanger plus tard. REMARQUE : Remplacer les tuyaux d'arriv6e d'eau apres 5 ans d'utilisation pour reduire le risque de defaillance intempestive.
  • Page 23 Un bon aplomb de la laveuse 6vite le bruit et les vibrations excessifs. Installation des pieds de nivellement avant Etapes dans I'emplacement final 1. Soulever I'avant de la laveuse d'environ 4" (10,2 cm) avec un 1. Faire glisser la laveuse a son emplacement final. bloc de bois ou un objet semblable.
  • Page 24 1. Consulter les specifications _lectriques. Verifier que la tension electrique disponible est correcte et que la prise de courant est convenablement reliee & la terre. Voir "Specifications 61ectriques". 2. Verifier que toutes les pieces sont maintenant installees. S'il reste des pieces, 6tudier attentivement la description de chaque 6tape pour identifier quelle 6tape a 6t6 omise.