Haier AFD630IB Instructions For Use Manual
Haier AFD630IB Instructions For Use Manual

Haier AFD630IB Instructions For Use Manual

Combined fridge-freezer
Hide thumbs Also See for AFD630IB:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Hauptmerkmale
    • Beschreibung der Geräteteile
    • Beschreibung der Verschiedenen Komponenten
    • Sicherheitshinweise
    • Aufstellungsort
    • Vorbereitungen vor dem Einschalten
    • Funktionsbeschreibung
    • Über das Kühlfach
    • Hinweise zum Lagern von Lebensmitteln IM Kühlbereich
    • Tipps zum Lagern von Lebensmitteln IM Kühlbereich
    • Hinweise zum Lagern von Lebensmitteln IM Gefrierbereich
    • Bedienungshinweise zum Eisbereiter (nur bei Modellen mit Eisbereiter)
    • Abtauen und Reinigen
    • Betriebsunterbrechung
    • Problemlösung
  • Français

    • Caractéristiques Principales
    • Description des Différents Composants
    • Précautions Relatives À la Sécurité
    • Environnement de Positionnemen
    • Préparation À L'utilisation
    • Présentation des Fonctions
    • À Propos du Compartiment du Réfrigérateur
    • Précautions Concernant Le Stockage D'aliments Au Réfrigérateur
    • Conseils Concernant Le Stockage D'aliments Dans Le Compartiment de Stockage du Réfrigérateur
    • Précautions Concernant Le Stockage D'aliments Au Freezer
    • Instructions Concernant Le Distributeur de Glace (Sur Modèles À Distributeur de Glace Uniquement)
    • Dégivrage - Nettoyage
    • Arrêter D'utiliser
    • Dépannage
  • Italiano

    • Caratteristiche Principali
    • Descrizione Dei Vari Componenti
    • Precauzioni DI Sicurezza
    • Ambiente D'installazione
    • Preparazione Prima Dell'uso
    • Introduzione alle Funzioni
    • Introduzione alle Funzioni Dell'apparecchio
    • Informazioni Sul Vano Frigorifero
    • Informazioni Sulla Conservazione in Frigorifero
    • Precauzioni DI Conservazione in Frigorifero
    • Consigli Sulla Conservazione Degli Alimenti Nel Vano Frigorifero
    • Precauzioni DI Conservazione Nel Congelatore
    • Istruzioni D'uso Dell'apparecchio Per Produrre Cubetti DI Ghiaccio (solo Per I Modelli Che Ne Sono Provvisti)
    • Sbrinamento - Pulizia
    • Cessazione Dell'utilizzo
    • Riparazione Guasti
  • Español

    • Principales Características
    • Descripción de Los Componentes
    • Descripción de Los Diferentes Componentes
    • Precauciones de Seguridad
    • Ambiente de Instalación
    • Preparación Antes de Utilizar el Frigorífico
    • Presentación de las Funciones
    • Acerca de la Sección de Almacenamiento del Frigorífico
    • Precauciones de Almacenamiento del Frigorífico
    • Consejos Acerca del Almacenamiento de Alimentos en el Compartimiento de Almacenamiento del Frigorífico
    • Precauciones de Almacenamiento del Congelador
    • Instrucciones de Utilización del Fabricador de Hielo (sólo en Aquellos Modelos con Fabricador de Hielo)
    • Interrupción de la Utilización del Frigorífico
    • Resolución de Problemas
  • Português

    • Principais Características
    • Descrição Dos Vários Componentes
    • Normas de Segurança
    • Colocação Do Combinado
    • Preparar O Combinado Antes de O Usar
    • Apresentação das Funções
    • Acerca Do Frigorífico
    • Acerca Dos Vários Compartimentos Do Frigorífico
    • Precauções Ao Guardar Alimentos no Frigorífico
    • Sugestões para Guardar os Alimentos no Frigorífico
    • Precauções Ao Guardar Alimentos no Congelador
    • Instruções para Fazer Gelo
    • Descongelar E Limpar
    • Desligar O Combinado
    • Resolução de Problemas
  • Dutch

    • Belangrijkste Kenmerken
    • Beschrijving Van de Onderdelen
    • Veiligheidsmaatregelen
    • Plaatsing
    • Voorbereiding Voor Gebruik
    • Inleiding Tot de Functies
    • Over de Opslagruimte in de Koelkast
    • Maatregelen Bij Opslag in Het Koelvak
    • Tips Bij Het Bewaren Van Voedsel in Het Koelvak
    • Waarschuwingen Voor Opslag in Het Vriesvak
    • Instructies Voor de Ijsmaker (Alleen Voor Modellen Met Een Ijsmaker)
    • Ontdooien ·Schoonmaken
    • Het Gebruik Beëindigen
    • Problemen Oplossen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
CFE533CW
CFE533AW
CFE633CW
CFL533CB
CFL533CS
CFL533AB
CFL533AS
CFL633CB
CFL633CS
AFL631CB
AFL631CS
AFD631CX
AFD631CB
AFD631CS
AFD630IX
AFD630IB
AFD630IS
AFT630IX
AFT630IB

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Haier AFD630IB

  • Page 1 CFE533CW CFE533AW CFE633CW CFL533CB CFL533CS CFL533AB CFL533AS CFL633CB CFL633CS AFL631CB AFL631CS AFD631CX AFD631CB AFD631CS AFD630IX AFD630IB AFD630IS AFT630IX AFT630IB...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Before use Key features...1 Description of various components...2-3 Safety precautions ...4-6 Placing environment ...7 Preparation prior to use ...8-9 Use instructions Function introduction...10-15 About the fridge storage compartment...16-17 Fridge storage precautions...18 Tips on food storage in the fridge Storage compartment...19 Freezer storage precautions ...20 Icemaker instructions(option) ...21...
  • Page 4: Key Features

    Key Features ô Removable automatic icemaker (only on some models). ô The freezer door is replaced by two drawers. This can better facilitate food access, featuring both energy saving and convenience (only on some models). ô Half-shelf structure. ô Innovative long-efficiency lighting system. ô...
  • Page 5: Description Of Various Components

    Fresh keeping box cover Fresh keeping box Crisper cover Crisper Transparent tray The accessories shown are for several models. There may be slight differences between them and the ones on your refrigerator. Note Fridge storage compartment Turnover box (including egg box)
  • Page 6 Fresh keeping box Crisper cover Crisper The accessories shown are for several models. There may be slight differences between them and the ones on your refrigerator. Note T u r n o v e r b o x (including egg box)
  • Page 7: Safety Precautions

    Hold the plug, not the cord, when unplugging the refrigerator. Ensure that the power cord is not trapped by the refrigerator. Do not step on the power cord. Take care not to roll over the power cord or damage it when moving the refrigerator away from the wall.
  • Page 8 Do not swing from the bottle racks on the door. The door may be pulled slant, the bottle rack may be pulled away, or the refrigerator may topple. Do not step on the freezer storage compartment door or cabinet when putting in or taking out food.
  • Page 9 Property loss or personal injury may result. Repair of the refrigerator must be performed by professional personnel. Unplug the refrigerator in the event of a power interruption or before cleaning. Allow at least 5 minutes before restarting the refrigerator, as frequent starting be damage the compressor.
  • Page 10: Placing Environment

    Placing environment Leveling of the cabinet The refrigerator should be placed on a flat and solid surface. If the refrigerator is placed on a pedestal, flat, strong and fire-resistant materials must be used. Never use the foam packing material for a pedestal. If the refrigerator is...
  • Page 11: Preparation Prior To Use

    Move the refrigerator into a proper location (See section “Placing environment”) It is advisable to clean the cabinet before use Please clean the inside and outside of the refrigerator with water before putting into any food in it. Idle standing...
  • Page 12: Preparation Prior To Use

    Load the refrigerator with food after it has been operates for a period and the inside is cool enough. Some time will be required for the refrigerator to reach the set temperature when the setting is changed. The length of this period depends on the difference between...
  • Page 13: Function Introduction

    Door open alarming When the refrigerator door is open for more than 3 minutes, the super cooling indicator will flash and the buzzer will sound 3 beeps every 30 seconds. The buzzer can be silenced by closing the door or pressing any key.
  • Page 14 A9 Over-temperature/door open alarm Initial powering on When the refrigerator is powered on for the first time, the power indicator and the fridge storage compartment indicator will light. The fridge storage temperature will be displayed as “-” due to the high temperature inside.
  • Page 15 (Alarm does not light up the display screen) Door open alarming When the refrigerator door is open for more than 3 minutes, the alarm indicator will flash and the buzzer will sound 3 beeps every 30 seconds. The buzzer can be silenced by closing the door or pressing key A9.
  • Page 16 Fridge storage temperature display Initial powering on When the refrigerator is powered on for the first time, icon G will light. The fridge storage temperature will be displayed as “-” due to high temperature inside. The freezer storage temperature will be displayed as“- -”...
  • Page 17 That is, when you press the “super-Cooling” button once, the buzzer will beep once and the indicator will not blink, meaning the temperature in the refrigerator storage compartment is too low and the super-cooling function doesn't need to be activated.
  • Page 18: Function Introduction

    Switching off the refrigerator Press and hold key A6 for 3 seconds, the display panel will go off and the refrigerator will stop operating. Press and hold key A6 for 3 seconds again, the display panel will light up and the refrigerator will start operating normally.
  • Page 19: About The Fridge Storage Compartment

    Fruit & Vegetable box The refrigerator has a crisper. You can adjust the humidity inside it according to the properties of the foods. Turning the humidity control button rightward enables the crisper to keep in a higher humidity suitable for cucumbers, grapes, Chinese gooseberries, persimmons, etc.
  • Page 20: Compartment

    Otherwise it may fall or the food on it may dump. Note Recommended storage areas for various foods As cold air circulates inside the refrigerator, there is temperature difference inside the fridge storage compartment. Different foods should be placed in different areas according to their properties.
  • Page 21: Fridge Storage Precautions

    Fridge storage precautions Hot foods must be cooled to room temperature before storing in the refrigerator. Food to be stored should be properly sealed. This will prevent moisture in the food from evaporating and prevent them from spoiling. Do not store excess quantities of food.
  • Page 22: Tips On Food Storage In The Fridge Storage Compartment

    The metabolism of vegetable marrow, melons, pawpaw, banana, pineapple can be quickened in the refrigerator, so it is not suitable to store them in the fridge storage compartment. But storing green fruits in the refrigerator for certain periods can...
  • Page 23: Freezer Storage Precautions

    Freezer storage precautions Hot food should not be stored in the refrigerator until it has cooled down to room temperature It's better to pack food before putting it in the freezer. The outside of the packing must be dry to avoid bags sticking together.
  • Page 24 As the icemaker makes 8 cubed ices in one cycle, it is normal that some of them stick to each other (This can be improved by decreasing water supply duration). For a newly installed refrigerator, please let the appliance operate for 24 hours before making ice.
  • Page 25: Defrosting And Cleaning

    Keep the refrigerator upright during moving. Do not move the refrigerator by rocking it to avoid damage to the floor. Do not spray or flush the refrigerator with water to avoid impact on its electrical insulation property.
  • Page 26: Stopping Use

    Note Stopping use If the refrigerator will not be used for an extended period, please unplug the power cord, disconnect the water source, and clean it with the method described above. Keep the refrigerator door open to prevent any food remaining in the compartment from producing bad odors.
  • Page 27: Troubleshooting

    Verify the plug is plugged in the socket firmly. Press the “Power” button for 3 seconds or more to restart the refrigerator or turn the knob from OFF to temperature selection position. In this case, it is normal for the refrigerator to run longer.
  • Page 28 The door is opened too walls frequently or for too long each time. Water/moisture/frost on outside surface of the refrigerator Damp climate. Moisture The refrigerator door is accumulates on the not closed tightly. This refrigerator's...
  • Page 29 Close the door or silence the alarm manually. The alarm is normal when it is first started due to relatively higher temperature. You can silence the alarm manually. Adjust the feet to level the refrigerator. Remove objects around it. Normal. This prevents condensation and is normal.
  • Page 31 Inhalt Vor dem Einschalten Hauptmerkmale...1 Beschreibung der Geräteteile ...2 Beschreibung der verschiedenen Komponenten ...3 Sicherheitshinweise...4-6 Aufstellungsort ...7 Vorbereitungen vor dem Einschalten...8-9 Bedienungshinweise Funktionsbeschreibung ...10-15 Über das Kühlfach...16-17 Hinweise zum Lagern von Lebensmitteln im Kühlbereich Tipps zum Lagern von Lebensmitteln im Kühlbereich ...19 Hinweise zum Lagern von Lebensmitteln im Gefrierbereich ...20 Bedienungshinweise zum Eisbereiter (nur bei Modellen mit...
  • Page 32: Hauptmerkmale

    Hauptmerkmale Entnehmbarer automatischer Eisbereiter (nur bei bestimmten Modellen). Die Gefrierbereichtür wird durch zwei Einschübe ersetzt. Dadurch können Lebensmittel besser erreicht werden, es wird Energie eingespart und der Umgang mit dem Gerät erleichtert (nur bei bestimmten Modellen). Ausführung mit halben Ablagen. Innovatives, langlebiges Belüftungssystem.
  • Page 33: Beschreibung Der Geräteteile

    Beschreibung der Geräteteile Modelle: AFL631CB/AFL631CS/AFD631CX/AFD631CB/AFD631CS/ AFD630IX/AFD630IB/AFD630IS/AFT630IX/ AFT630IB Display Ablage Weinflaschenhalter Deckel Frischhaltebox Frischhaltebox Deckel Gemüsefach Gemüsefach Durchsichtiger Boden Die abgebildeten Zubehörteile sind für verschiedene Modelle. Die abgebildeten Zubehörteile und die ihres Kühlschranks können deshalb unterschiedlich sein. Hinweis Kühlfach Klappfach (einschl. Eierhalter)
  • Page 34: Beschreibung Der Verschiedenen Komponenten

    Beschreibung der verschiedenen Komponenten Modelle: CFE533CW/CFE533AW/CFE633CW/CFL533CB/CFL533CS/CFL533AB/ CFL533AS/CFL633CB/CFL633CS Display Ablage Weinflaschenhalter Deckel Frischhaltebehälter Frischhaltebehälter Deckel Gemüsefach Gemüsefach Das abgebildete Zubehör ist für verschiedene Modelle vorgesehen. Daher können geringe Abweichungen zwischen den Abbildungen und den Zubehörteilen Ihres Hinweis Kühlschranks vorkommen. Schwenkbehälter (mit Eierablage) Schwenkbehälterfach Butterfach Mittlere Flaschenablage...
  • Page 35: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Ihr Kühlschrank arbeitet mit 220 bis 240 V W e c h s e l s p a n n u n g , 5 0 H z . B e i s t a r k e n Spannungsschwankungen kann es vorkommen, d a s s d e r K ü...
  • Page 36 Sicherheitshinweise Lagern Sie niemals brennbare, explosive oder ätzende Substanzen im Kühlschrank. Lagern Sie kein Benzin und keine anderen b r e n n b a r e n M a t e r i a l i e n i n d e r N ä h e d e s Kühlschranks;...
  • Page 37 Sicherheitshinweise Benutzen Sie die Griffe zum Öffnen und Schließen der Türen. Der Spalt zwischen den beiden Türen und zwischen Türen und Gehäuse ist sehr schmal. Halten Sie Ihre Hände von diesen Bereichen fern, damit sie nicht eingeklemmt werden. Öffnen oder schließen Sie die Türen des Gerätes nur dann, wenn sich keine Kinder im Öffnungsbereich befinden.
  • Page 38: Aufstellungsort

    Aufstellungsort Gerade aufstellen Ihr Kühlschrank sollte auf einer ebenen und stabilen Unterlage aufgestellt werden. Falls Sie den Kühlschrank auf einem Sockel aufstellen m ö c h t e n , s o l l t e n S i e f l a c h e , r o b u s t e u n d h i t z e b e s t ä...
  • Page 39: Vorbereitungen Vor Dem Einschalten

    Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Bringen Sie die Griffe an AFL631CB/AFL631CS/AFD631CX/AFD631CB/ AFD631CS/AFD630IX/AFD630IB/AFD630IS/ AFT630IX/ AFT630IB) Nehmen Sie die beiden Griffe aus dem Zubehörkarton und setzen Sie sie wie in der Abbildung gezeigt in ihre Aufnahmen ein. Fixieren Sie die Griffe mit den mitgelieferten Schrauben (4) von unten nach oben an den Türen.
  • Page 40 Vorbereitungen vor dem Einschalten Stromanschluss Wenn der Kühlschrank mit der Stromversorgung verbunden wird, werden die Temperaturen von Kühlbereich und Gefrierbereich automatisch auf 5 °C und -18°C voreingestellt. Betriebsmodi des Kühlschranks M a n u e l l e r M o d u s : H i e r k ö n n e n S i e d i e g e w ü n s c h t e Te m p e r a t u r m i t d e r Temperatureinstelltaste wählen (siehe folgende „Funktionsbeschreibung“).
  • Page 41: Funktionsbeschreibung

    Funktionsbeschreibung 1 Modelle: CFE533CW/CFE533AW/CFE633CW Bedienfeld Kühltemperatur- Schnellkühlen-Taste Einstellknopf Erstes Einschalten Die Betriebsanzeige leuchtet auf, sobald das Gerät mit Strom versorgt wird. Ein Alarm wird signalisiert, da die Temperatur im Gefrierbereich noch relativ hoch ist. Sie können den Alarm abschalten, indem Sie eine beliebige Taste drücken.
  • Page 42 Funktionsbeschreibung Wenn Sie den Kühlbereichtemperatur-Einstellknopf auf die „Urlaub“-Position einstellen, wird die Urlaubsfunktion des Kühlbereiches zugeschaltet. Das Gerät arbeitet nun mit einer relativ hohen Temperatur. (Bevor Sie diese Funktion einschalten, nehmen Sie bitte sämtliche frische Lebensmittel aus dem Kühlbereich und schließen die Tür.) Display-Steuerung Das Display schaltet sich eine Minute nach der letzten Aktion automatisch ab.
  • Page 43 Funktionsbeschreibung Erstes Einschalten Wenn der Kühlschrank zum ersten Mal eingeschaltet wird, leuchten die Betriebsanzeige und der Kühlbereich-Indikator auf. Als Kühltemperatur wird wegen der noch hohen Temperaturen im Inneren „-“ angezeigt. Auch die Gefriertemperatur wird wegen der relativ hohen Temperaturen im Inneren mit „-“ angezeigt.
  • Page 44 Diese Funktion ist nicht mit der Trennung des Gerätes vom Stromnetz identisch. Fehleranzeige Wenn aufgrund eines Fehlers „E“ oder „F“ angezeigt wird, arbeitet die Kühlfunktion des Gerätes nach wie vor. Bitte wenden Sie sich so schnell wie möglich an den Kundendienst. 3 Modell:AFD631CX/AFD631CB/AFD631CS/AFD630IX/AFD630IB/AFD630IS Bedienfeld Kühlschrank Ein-/Ausschalter Menütaste Temperatur erhöhen...
  • Page 45 Funktionen und Bedienung Inbetriebnahme Wenn der Kühlschrank zum ersten Mal eingeschaltet wird, leuchtet das Symbol G. Die Kühlschranktemperaturanzeige zeigt „-", da die Temperatur noch zu hoch ist. Die Gefrierfachtemperaturanzeige zeigt „-", da die Temperatur noch zu hoch ist. Der Summer ertönt. Drücken Sie die Taste A5, der Summer verstummt und das Symbol G leuchtet weiter.
  • Page 46 Funktionen und Bedienung Anzeige Die Anzeige wird 1 Minute nach dem eine Einstellung vorgenommen wurde verdunkelt. Wenn sie die Tür öffnen oder eine Taste drücken, leuchtet die Anzeige wieder normal hell. (Bei Alarm wird die Anzeige nicht erhellt.) Tür-Offen-Alarm Wenn die Kühlschrank-Tür länger als 3 Minuten offen steht, leuchtet das Symbol G und der Summer ertönt alle 30 Sekunden dreimal.
  • Page 47: Über Das Kühlfach

    Über das Kühlfach Bitte bewahren Sie Nahrungsmittel, die für eine kurze Zeit oder für den täglichen Gebrauch aufbewahrt werden sollen, im Kühlfach auf. Obwohl die durchschnittliche Temperatur in den meisten Bereichen des Kühlschranks zwischen 0 werden kann, wird ein längeres Aufheben von Nahrungsmitteln nicht empfohlen.
  • Page 48 Über das Kühlfach Zusammenklappbares Regal Abbild zeigt das ausgeklappte Regal, in das Sie niedrige Nahrungsmittelbehälter stellen können. Abbild zeigt das zusammengeklappte Regal, in das Sie höhere Nahrungsmittelbehälter stellen können. Um das Regal von zusammenzuklappen, drücken Sie es einfach nach innen, in die im Abbild angezeigte Pfeilrichtung. Um das Regal von auszuklappen, ziehen Sie es einfach nach außen, in die im Abbild angezeigte Pfeilrichtung.
  • Page 49: Hinweise Zum Lagern Von Lebensmitteln Im Kühlbereich

    Hinweise zum Lagern von Lebensmitteln im Kühlbereich H e i ß e L e b e n s m i t t e l m ü s s e n Raumtemperatur abgekühlt sein, bevor sie in den Kühlschrank gegeben werden. Lebensmittel sollten grundsätzlich angemessen und gut verpackt werden.
  • Page 50: Tipps Zum Lagern Von Lebensmitteln Im Kühlbereich

    Tipps zum Lagern von Lebensmitteln im Kühlbereich Bei Rüben, Radieschen und ähnlichen Gemüsesorten schneiden Sie bitte zuvor die Blätter ab, damit die Nährstoffe nicht von den Blättern aufgesogen werden. Manche Gemüsesorten - beispielsweise Z w i e b e l n , K n o b l a u c h , I n g w e r , Wasserkastanien und ähnliche Lebensmittel...
  • Page 51: Hinweise Zum Lagern Von Lebensmitteln Im Gefrierbereich

    Hinweise zum Lagern von Lebensmitteln im Gefrierbereich Heiße Lebensmittel sollten erst dann in das Gefrierfach gegeben werden, wenn sie auf Raumtemperatur abgekühlt sind. Lebensmittel sollten vor dem Einfrieren grundsätzlich gut verpackt werden. Die Außenseite von z. B. Beuteln sollte komplett t r o c k e n s e i n , d a m i t d i e B e u t e l n i c h t aneinander kleben.
  • Page 52: Bedienungshinweise Zum Eisbereiter (Nur Bei Modellen Mit Eisbereiter)

    Bedienungshinweise zum Eisbereiter (nur bei Modellen mit Eisbereiter) Vorbereitungen vor dem Einsatz des Eisbereiters Schneiden Sie den Wasserschlauch auf die gewünschte Länge zurecht, achten Sie darauf, dass er dabei nicht übermäßig gebogen wird. Im Allgemeinen sollte die Gesamtlänge 5 m nicht überschreiten. Ein längerer Schlauch kann einen verminderten Wasserdruck bewirken - dies wirkt sich negativ auf die Durchflussgeschwindigkeit des Wassers und somit auf die Kapazität des Eisbereiters aus.
  • Page 53: Abtauen Und Reinigen

    Abtauen und reinigen Gefrierbereich abtauen Der Gefrierbereich taut automatisch ab. Sie müssen nichts weiter unternehmen. Reinigung Ihr Kühlschrank sollte regelmäßig gereinigt werden, damit sich keine üblen Gerüche bilden können. Sicherheitshalber ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Kühlschrank reinigen. Reinigen Sie den Kühlschrank mit einem weichen Tuch oder Schwamm und etwas warmem Wasser (in das Sie etwas mildes Reinigungsmittel geben können).
  • Page 54: Betriebsunterbrechung

    Betriebsunterbrechung Hinweise zu Stromausfällen Bei Stromausfällen halten sich Lebensmittel auch im Sommer einige Stunden im Kühlschrank. Falls ein Stromausfall eintreten sollte, fragen Sie bitte Ihren Energieversorger nach der voraussichtlichen Dauer des Stromausfalls. Bei Stromausfällen geben Sie keine zusätzlichen Lebensmittel in den Kühlschrank und öffnen die Türen so selten wie nur möglich.
  • Page 55: Problemlösung

    Problemlösung Bitte lesen Sie die folgende Tabelle zur Problemlösung, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Tabelle finden Sie allgemeine Probleme und deren Lösungen; ausgenommen sind Probleme, die durch Herstellungs- und Materialfehler verursacht werden können.
  • Page 56 Problemlösung Problem Mögliche Ursachen Temperatur zu hoch Die Temperatur im Kühlbereich ist zu Kühlbereichtemperatur hoch, die Temperatur ist zu hoch eingestellt. im Gefrierbereich ist aber in Ordnung. Wasser, Feuchtigkeit oder Eisbildung im Kühlschrank lWarmes und feuchtes Feuchtigkeit sammelt Klima. s i c h d e n Die Tür ist nicht richtig Innenwänden des...
  • Page 57 Problemlösung Problem Mögliche Ursachen Unangenehme Gerüche im Kühlschrank Der Innenraum des Der Innenraum des K ü h l s c h r a n k s m u s s K ü h l s c h r a n k s i s t gereinigt werden.
  • Page 59 Table des matières Avant utilisation Caractéristiques principales ...1 Description des différents composants ...2-3 Précautions relatives à la sécurité...4-6 Environnement de positionnemen ...t7 Préparation à l'utilisation ...8-9 Instructions d'utilisation Présentation des fonctions ...10-15 À propos du compartiment du réfrigérateur...16-17 Précautions concernant le stockage d'aliments au réfrigérateur ...18 Conseils concernant le stockage d'aliments dans le compartiment de stockage du réfrigérateur...19...
  • Page 60: Caractéristiques Principales

    Caractéristiques principales Distributeur de glace amovible (sur certains modèles uniquement). La porte du freezer est replacée par deux tiroirs. Ceci facilite davantage l'accès aux aliments, alliant ainsi l'aspect pratique et l'économie d'énergie (sur certains modèles uniquement). Structure en demi-étagère. Système d'éclairage innovant à efficacité prolongée. Porte-bouteilles de vin repliable.
  • Page 61 Description des divers éléments Modèles : AFL631CB/AFL631CS/AFD631CX/AFD631CB/AFD631CS/ AFD630IX/AFD630IB/AFD630IS/AFT630IX/ AFT630IB Bandeau de commandes Étagère Support de bouteilles de vin Porte du compartiment des aliments frais Compartiment des aliments frais Porte du bac à légumes et fruits Bac à légumes et fruits...
  • Page 62: Description Des Différents Composants

    Description des différents composants Modèles : CFE533CW/CFE533AW/CFE633CW/CFL533CB/CFL533CS/CFL533AB/ CFL533AS/CFL633CB/CFL633CS Panneau d'affichage Clayette Porte bouteilles de vins en fil métallique Couvercle de la boîte de conservation Boîte de conservation Couvercle de bac à légumes Bac à légumes Les accessoires indiqués concernent différents modèles. Il peut y avoir de légères différences entre ceux-ci et ceux de votre réfrigérateur.
  • Page 63: Précautions Relatives À La Sécurité

    Précautions relatives à la sécurité L e r é f r i g é r a t e u r f o n c t i o n n e v i a u n e alimentation électrique de 220-240VAC/50Hz. Une variation de tension anormale peut empêcher le réfrigérateur de démarrer, ou endommager la commande de température...
  • Page 64 Précautions relatives à la sécurité Ne stockez jamais de matériaux inflammables, explosifs ou corrosifs dans le réfrigérateur. Ne stockez pas et n'utilisez pas de gasoil ou d'autres matières inflammables aux alentours du réfrigérateur pour éviter tout incendie. Ne pas s'accrocher aux racks à bouteilles de la porte.
  • Page 65 Précautions relatives à la sécurité Ouvrez/fermez les portes uniquement par les poignées. Le jeu entre les deux portes, et entre les portes et l'enceinte, est très faible. Ne placez pas vos mains dans ces zones afin d'éviter de vous pincer les doigts. Ouvrez et fermez les portes du réfrigérateur uniquement quand aucun enfant ne se tient dans le débattement de la porte.
  • Page 66: Environnement De Positionnemen

    Environnement de positionnement Mise à niveau de l'enceinte Le réfrigérateur doit toujours être place sur une surface plane et solide. Si le réfrigérateur est place sur un support, il faut utiliser des matériaux plats, costauds et résistants au feu. N'utilisez jamais la mousse d'emballage comme support.
  • Page 67: Préparation À L'utilisation

    Veuillez consulter le magasin d'achat en cas de différence. Installez les poignées AFL631CB/AFL631CS/AFD631CX/AFD631CB/AFD631C S AFD630IX/AFD630IB/AFD630IS/ Sortez les deux poignées de la boîte d'accessoires et insérez-les à leurs emplacements respectifs comme indiqué sur la figure. Fixez les poignées sur les portes avec les vis (4) fournies en partant du bas vers le haut.
  • Page 68 Préparation à l'utilisation Branchement à l'alimentation électrique Lorsque le réfrigérateur est relié à l'alimentation électrique, la température du réfrigérateur et celle de freezer sont automatiquement réglées respectivement sur 5 et -18 . Mode de fonctionnement du réfrigérateur Mode de réglage manuel : permet de régler la température en appuyant sur la touche de réglage de la température (voir “Description des fonctions”...
  • Page 69: Présentation Des Fonctions

    Présentation des fonctions 1 Modèles : CFE533CW/CFE533AW/CFE633CW Panneau de commande Bouton de réglage de la température du stockage dans Bouton super froid le réfrigérateur Mise sous tension initiale A la mise sous tension initiale, le témoin d'alimentation s'allume. Une alarme retentit en raison de la température élevée dans le compartiment de stockage du freezer.
  • Page 70 Présentation des fonctions Alarme de sur-température Lorsque la température dans le compartiment stockage du freezer devient supérieure à une certaine valeur, le témoin Super Freezer clignote et le buzzer fait retentir 1 bip par seconde. Le buzzer se coupe lorsque la température du compartiment de stockage du freezer redescend à un niveau spécifié ou en appuyant sur une touche quelconque.
  • Page 71 Présentation des fonctions Réglage de la température du stockage dans le freezer Appuyez sur la touche A6 ou A7 pour régler la température de stockage du freezer. La température de stockage du freezer défile de -16 à -24 que l'opération soit terminée, ou par la pression sur une autre touche. Super froid Choisissez cette fonction si vous avez mis des aliments frais dans le compartiment de stockage du frigo.
  • Page 72 Présentation des fonctions 3 Modèle : AFD631CB/AFD631CS/AFD630IX/AFD630IB/AFD630IS Panneau de commandes A1 Interrupteur pour le compartiment du réfrigérateur A2 Bouton du menu A3 Augmentation de la température A4 Baisse de la température A5 Bouton de confirmation A6 Bouton d'alimentation B voyant de refroidissement rapide (Super...
  • Page 73 Présentation des fonctions Refroidissement rapide Appuyez sur le bouton A2 jusqu'à ce que le voyant B clignote. Appuyez ensuite sur le bouton A5 pour confirmer la fonction de réfrigération rapide. Le voyant B s'allume sans clignoter. Vous pouvez désactiver la fonction de réfrigération rapide en effectuant la même opération. Quand la température du compartiment de stockage du réfrigérateur est trop basse, la fonction de surgélation peut ne pas fonctionner.
  • Page 74 Présentation des fonctions d'affichage s'allume et le réfrigérateur reprend son fonctionnement normal. Cette fonction n'est pas similaire à l'extinction de l'alimentation. Affichage d'une erreur Lorsque le voyant E ou F s'allume suite à un problème, le réfrigérateur peut toujours réfrigérer les aliments.
  • Page 75: À Propos Du Compartiment Du Réfrigérateur

    À propos du compartiment du réfrigérateur Veuillez mettre les aliments à garder au froid pendant une courte durée ou pour votre consommation quotidienne dans le réfrigérateur. Bien que la température moyenne du réfrigérateur soit régulée entre et 10 , il n'est pas recommandé d'y conserver des aliments sur une longue durée.
  • Page 76 À propos du compartiment du réfrigérateur Utilisation de l'étagère escamotable La Fig. illustre l'étagère dépliée dans laquelle vous pouvez mettre les bacs pour aliments de petite taille. La Fig. illustre l'étagère pliée dans laquelle vous pouvez mettre les bacs pour aliments de grande taille.
  • Page 77: Précautions Concernant Le Stockage D'aliments Au Réfrigérateur

    Précautions concernant le stockage d'aliments au réfrigérateur Les aliments chauds doivent être refroidis à température ambiante avant d'être mis au réfrigérateur. Les aliments à stocker doivent être fermés hermétiquement. Ceci évite que l'humidité des aliments ne s'évapore et les empêche de pourrir. Ne stockez pas des quantités excessives d'aliments.
  • Page 78: Conseils Concernant Le Stockage D'aliments Dans Le Compartiment De Stockage Du Réfrigérateur

    Conseils concernant le stockage d'aliments dans le compartiment de stockage du réfrigérateur Pour le radis navet et les autres légumes semblables, veuillez couper leurs feuilles avant le stockage afin d'empêcher que les nutriments ne soient absorbés par les feuilles. Certains légumes, par exemple l'oignon, l'ail, le gingembre, la châtaigne d'eau et d'autres aliments à...
  • Page 79: Précautions Concernant Le Stockage D'aliments Au Freezer

    Précautions concernant le stockage d'aliments au freezer Les aliments chauds ne doivent pas être stockés dans le réfrigérateur avant qu'ils n'aient refroidi à température ambiante Il est mieux d'emballer les aliments avant de les mettre dans le congélateur. L'extérieur de l'emballage doit être sec pour éviter que les sacs ne collent.
  • Page 80: Instructions Concernant Le Distributeur De Glace (Sur Modèles À Distributeur De Glace Uniquement)

    Instructions concernant le distributeur de glace (sur modèles à distributeur de glace uniquement). Préparations avant d'utiliser le distributeur de glace Coupez le tuyau d'eau à la longueur souhaitée pour vous assurer qu'il n'est pas trop plié. En général, sa longueur totale est au plus de 5m. Un tuyau de longueur excessive peut réduire la pression d'eau, et par conséquent le débit d'eau en sortie et la capacité...
  • Page 81: Dégivrage - Nettoyage

    Dégivrage - nettoyage Si vous ne voulez pas utiliser la boîte de stockage des glaçons pendant une période prolongée Veuillez enlever les glaçons de la boîte de stockage et nettoyer la boîte à l'eau chaude. Essuyez la boîte avec un torchon sec avant de la remettre dans l'appareil. Après cela, coupez la vanne entre la source d'eau et l'appareil.
  • Page 82: Arrêter D'utiliser

    Arrêter d'utiliser Mesures concernant la coupure de l'alimentation Même en été, les aliments peuvent être stockés dans le réfrigérateur pendant plusieurs heures après une interruption d'alimentation. Si une coupure d'alimentation survient, veuillez appeler la compagnie d'électricité pour demander la durée de la coupure.
  • Page 83: Dépannage

    Dépannage Avant de demander de l'assistance, veuillez d'abord lire le tableau suivant de résolution des problèmes. Cela peut vous épargner du temps et de l'argent. Le tableau contient les problèmes communs, sauf ceux causés par des défauts de pièces ou de main d'œuvre au niveau du réfrigérateur.
  • Page 84 Dépannage Problèmes Causes Température trop élevée La température dans La température de le compartiment de frigo réglée est trop stockage du frigo est élevée. trop élevée alors que celle dans le freezer est OK Eau/humidité/givre dans le réfrigérateur Climat chaud et humide. L'humidité...
  • Page 85 Dépannage Problèmes Causes Mauvaise odeur dans le réfrigérateur lL'intérieur du L'intérieur du réfrigérateur a besoin d'un réfrigérateur est sale nettoyage Des aliments très odorants sont stockés dans le réfrigérateur Si vous entendez lLa porte du Des bips compartiment de stockage du frigo est ouverte.
  • Page 87 Indice Prima dell'uso Caratteristiche principali ...1 Descrizione dei vari componenti ...2 Descrizione dei vari componenti ...3 Precauzioni di sicurezza ...4-6 Ambiente d'installazione Preparazione prima dell'uso ...9 Istruzioni d'uso Introduzione alle funzioni ...10-12 Introduzione alle funzioni dell'apparecchio ...13-15 Informazioni sul vano frigorifero ...16 Informazioni sulla conservazione in frigorifero ...17 Precauzioni di conservazione in frigorifero ...18...
  • Page 88: Caratteristiche Principali

    Caratteristiche principali Apparecchio automatico per la produzione di cubetti di ghiaccio asportabile (disponibile solo per alcuni modelli). Lo sportello del congelatore è costituito da due cassetti. Questa caratteristica può semplificare l'accesso agli alimenti, consentendo di risparmiare energia e aumentando la praticità...
  • Page 89: Descrizione Dei Vari Componenti

    Descrizione dei vari componenti Modelli: AFL631CB/AFL631CS/AFD631CX/AFD631CB/AFD631CS/ AFD630IX/AFD630IB/AFD630IS/AFT630IX/AFT630IB Display Ripiano Porta bottiglie in inox Coperchio scomparto alimenti freschi Scomparto alimenti freschi Coperchio scomparto frutta e verdura Scomparto frutta e verdura Vassoio trasparente Gli accessori illustrati sono presenti in diversi modelli. Ci possono essere delle lievi differenze tra questi e quelli presenti nel proprio frigorifero.
  • Page 90 Descrizione dei vari componenti Modelli: CFE533CW/CFE533AW/CFE633CW/CFL533CB/CFL533CS/CFL533AB/ CFL533AS/CFL633CB/CFL633CS Display Ripiano Porta-bottiglie Coperchio scomparto conservazione alimenti freschi Scomparto conservazione alimenti freschi Coperchio scomparto frutta e verdura Scomparto frutta e verdura Gli accessori illustrati sono presenti in diversi modelli. Ci possono essere delle lievi differenze tra questi e quelli presenti nel proprio frigorifero.
  • Page 91: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza Il frigorifero funziona con alimentazione 220- 240VAC/50Hz. Delle oscillazioni anomale di tensione possono provocare la mancata accensione del frigorifero, danni alla regolazione della temperatura o al compressore o ci può essere un rumore anomalo quando il compressore è in funzione. In tale evenienza deve essere montato un regolatore automatico.
  • Page 92 Precauzioni di sicurezza Non conservare mai in frigorifero materiali infiammabili, esplosivi o corrosivi. Non conservare in prossimità del frigorifero benzina o altri materiali infiammabili per evitare il pericolo di un incendio. Non appendersi ai balconcini della controporta. Lo sportello potrebbe incrinarsi, i balconcini potrebbero staccarsi o il frigorifero potrebbe cadere.
  • Page 93 Precauzioni di sicurezza Aprire/chiudere gli sportelli unicamente servendosi delle maniglie. Lo spazio tra i due sportelli e tra gli sportelli e i vani è molto stretto. Non inserire le mani in questi spazi per evitare di rimanere intrappolati con le dita, ferendosele. Aprire o chiudere gli sportelli del frigorifero sono quando non ci sono bambini nel raggio d'azione degli stessi.
  • Page 94: Ambiente D'installazione

    Ambiente d'installazione Livellamento del mobile Il frigorifero deve poggiare su una superficie piana e solida. Se il frigorifero è posto su un basamento, si devono usare materiali lisci, resistenti ed ignifughi. Non usare mai come basamento la gommapiuma contenuta nella confezione. Se il frigorifero è...
  • Page 95: Preparazione Prima Dell'uso

    Packing list. Se ci sono discrepanze rivolgersi al punto vendita presso il quale si è effettuato l'acquisto. Installare le maniglie (AFL631CB/AFL631CS/AFD631CX/AFD631CB/AFD631 CS/AFD630IX/AFD630IB/AFD630IS/ AFT630IX/AFT630IB Togliere le due maniglie dalla scatola degli accessori e inserirle nelle rispettive sedi come illustrato nella figura. Fissare le maniglie sugli sportelli con le (4) viti fornite partendo dal basso e andando verso l'alto.
  • Page 96 Preparazione prima dell'uso Collegamento alla rete elettrica Quando il frigorifero è collegato alla rete elettrica, la temperatura del vano frigorifero e quella del congelatore sono automaticamente impostate rispettivamente a 5 e -18 . Modalità operative del frigorifero Modalità di regolazione manuale: è possibile impostare la temperatura premendo il tasto di impostazione temperatura (si veda di seguito la “Descrizione delle funzioni”).
  • Page 97: Introduzione Alle Funzioni

    Introduzione alle funzioni 1 Modelli: CFE533CW/CFE533AW/CFE633CW Pannello di controllo Manopola impostazione temperatura Pulsante refrigerazione vano frigorifero massima Accensione iniziale Impostazione della temperatura di conservazione in frigorifero All'accensione iniziale si illuminerà l'indicatore di corrente. Ci sarà una segnalazione di allarme dovuta all'alta temperatura presente nel congelatore. Premendo qualsiasi tasto l'allarme viene disattivato.
  • Page 98 Introduzione alle funzioni Allarme di surriscaldamento Quando la temperatura nel vano congelatore sale oltre un determinato valore, l'indicatore congelamento massimo lampeggerà e il segnalatore acustico emetterà un segnale al secondo. I segnali acustici possono essere disattivati quando la temperatura nel vano congelatore scende a un livello prestabilito o premendo qualsiasi tasto.
  • Page 99 Introduzione alle funzioni Impostazione della temperatura nel vano congelatore Premere il pulsante A6 o A7 per impostare la temperatura del congelatore. La temperatura del congelatore varia da -16°C a -24°C. Verrà confermata automaticamente 5 secondi dopo il termine dell'operazione o premendo qualsiasi altro tasto. Refrigerazione massima Selezionare questa funzione dopo aver introdotto nel vano frigorifero degli alimenti freschi.
  • Page 100: Introduzione Alle Funzioni Dell'apparecchio

    Introduzione alle funzioni dell'apparecchio 3 Modello: AFD631CX/AFD631CB/AFD631CS/AFD630IX/AFD630IB/AFD630IS Pannello di controllo Interruttore di accensione/spegnimento del vano frigorifero Tasto di menu Aumento della temperatura Abbassamento della temperatura Tasto di conferma ACCENSIONE/SPEGNIMENTO corrente Icona refrigerazione massima “vacanza” Icona funzione Display temperatura conservazione in frigorifero Accensione iniziale Quando il frigorifero viene acceso la prima volta, si illuminerà...
  • Page 101 Introduzione alle funzioni dell'apparecchio Refrigerazione massima Premere il tasto A2 fino a che l'icona B lampeggia. Poi premere il tasto A5 per confermare la funzione di refrigerazione rapida. L'icona B rimarrà accesa con luce fissa. Seguendo lo stesso procedimento è possibile disattivare la funzione di refrigerazione rapida. Se la temperature all'interno del vano ghiacciaia è...
  • Page 102 Introduzione alle funzioni dell'apparecchio Premere e tenere premuto il tasto A6 per 3 secondi, il pannello del display si spegnerà e il frigorifero smetterà di funzionare. Premere e tenere premuto di nuovo il tasto A6 per 3 secondi, il pannello del display si accenderà...
  • Page 103: Informazioni Sul Vano Frigorifero

    Informazioni sul vano frigorifero ö Si consiglia di conservare nel vano frigorifero il cibo da consumare a breve o di consumo quotidiano: Sebbene la temperatura in molte zone del vano frigorifero possa essere impostata tra 0 e 10 , si sconsigliano intervalli prolungati di conservazione dei cibi.
  • Page 104: Informazioni Sulla Conservazione In Frigorifero

    Informazioni sulla conservazione in frigorifero Uso del ripiano estraibile La fig. mostra il ripiano estraibile una volta esteso; su di esso è possibile riporre i contenitori di cibo più bassi. La fig. mostra il ripiano estraibile ripiegato; quando è in questa posizione è...
  • Page 105: Precauzioni Di Conservazione In Frigorifero

    Precauzioni di conservazione in frigorifero Prima di conservarli in frigorifero i cibi caldi dovrebbero essere lasciati raffreddare fino a che raggiungano la temperatura ambiente. Il cibo da conservare dovrebbe essere chiuso in involucri correttamente sigillati. Ciò eviterà che l'umidità evapori dagli alimenti e che essi si alterino.
  • Page 106: Consigli Sulla Conservazione Degli Alimenti Nel Vano Frigorifero

    Consigli sulla conservazione degli alimenti nel vano frigorifero Prima dell'introduzione in frigorifero, tagliare le foglie di rape, ravanelli e altre verdure simili, in modo da evitare che le sostanze nutritive siano assorbite dalle foglie. Alcune verdure, per esempio cipolla, aglio, zenzero, castagna d'acqua e altri alimenti dotati di rizoma, possono essere conservati a temperatura normale per...
  • Page 107: Precauzioni Di Conservazione Nel Congelatore

    Precauzioni di conservazione nel congelatore Non dovrebbe essere introdotto in frigorifero cibo caldo, che andrebbe invece lasciato raffreddare fino a che non abbia raggiunto la temperatura ambiente È meglio confezionare gli alimenti prima di riporli nel congelatore. L'esterno della confezione deve essere asciutto per evitare che i sacchetti si incollino l'uno all'altro.
  • Page 108: Istruzioni D'uso Dell'apparecchio Per Produrre Cubetti Di Ghiaccio (Solo Per I Modelli Che Ne Sono Provvisti)

    Istruzioni d'uso dell'apparecchio per produrre cubetti di ghiaccio (solo per i modelli che ne sono provvisti) Operazioni preparatorie prima di utilizzare l'apparecchio per produrre cubetti di ghiaccio Tagliare il tubo dell'acqua alla lunghezza desiderata assicurandosi che non presenti una curvatura eccessiva.
  • Page 109: Sbrinamento - Pulizia

    Sbrinamento - Pulizia Sbrinare il congelatore Il congelatore si sbrina automaticamente. Non sono necessarie operazioni manuali. Pulizia Il frigorifero andrebbe pulito regolarmente per evitare l'odore degli alimenti mal conservati. Per sicurezza, staccare il cavo prima di pulire il frigorifero. Pulire il frigorifero con un panno morbido o con una spugna con acqua calda (è...
  • Page 110: Cessazione Dell'utilizzo

    Cessazione dell'utilizzo Provvedimenti per interrompere l'erogazione di corrente Anche in estate è possibile conservare il cibo in frigorifero per qualche ora dopo un'interruzione di corrente. Se si verifica un'interruzione di corrente chiamare la società erogatrice di energia elettrica per chiedere notizie circa la durata dell'interruzione.
  • Page 111: Riparazione Guasti

    Riparazione guasti Prima di chiamare il servizio assistenza, leggere la seguente tabella dedicata alla riparazione di guasti. Ciò consente di risparmiare tempo e denaro. La tabella contiene un'esposizione dei problemi comuni, tranne quelli provocati da difetti di lavorazione o dei materiali utilizzati per fabbricare il frigorifero. Problemi Cause Funzionamento frigorifero...
  • Page 112 Riparazione guasti Problemi Cause Temperatura troppo elevata La temperatura nel Si è impostata una vano frigorifero è troppo temperatura troppo elevata elevata mentre quella per il vano frigorifero. del congelatore va bene Acqua/umidità/ghiaccio nel frigorifero Clima caldo umido Sulle pareti interne Lo sportello non è...
  • Page 113 Riparazione guasti Problemi Cause Se si avvertono Lo sportello del vano Segnali acustici frigorifero è aperto. Si è impostata una temperatura troppo elevata per il congelatore. Il frigorifero non è posizionato Suono anomalo su una superficie piana. Il frigorifero tocca degli oggetti disposti attorno ad esso.
  • Page 115 Tabla de contenido Antes de utilizar el frigorífico Principales características ...1 Descripción de los componentes ...2 Descripción de los diferentes componentes...3 Precauciones de seguridad...4-6 Ambiente de instalación ...7 Preparación antes de utilizar el frigorífico ...8-9 Instrucciones de utilización Presentación de las funciones ...10-14 Acerca de la sección de almacenamiento del frigorífico...15-16 Precauciones de almacenamiento del frigorífico...
  • Page 116: Principales Características

    Principales características Fabricador de hielo automático y extraíble (sólo disponible en algunos modelos). La puerta del congelador se encuentra reemplazada por dos cajones. Esto puede facilitar el acceso a los alimentos con un ahorro de energía y comodidad (sólo disponible en algunos modelos). Estructura de estante medio.
  • Page 117: Descripción De Los Componentes

    Descripción de los componentes Modelos: AFL631CB/AFL631CS/AFD631CX/AFD631CB/AFD631CS/ AFD630IX/AFD630IB/AFD630IS/AFT630IX/ AFT630IB Panel de visualización Estante Soporte de alambre para botellas de vino Tapa del compartimiento para mantener los productos frescos Compartimiento para mantener los productos frescos Tapa del cajón 0º Cajón 0º Bandeja transparente Los accesorios mostrados corresponden a diferentes modelos.
  • Page 118: Descripción De Los Diferentes Componentes

    Descripción de los diferentes componentes Modelos: CFE533CW/CFE533AW/CFE633CW/CFL533CB/CFL533CS/CFL533AB/ CFL533AS/CFL633CB/CFL633CS Panel de visualización Estante Soporte de alambre para vinos Tapa del compartimiento para mantener los productos frescos Compartimiento para mantener los productos frescos Tapa del cajón 0º Cajón 0º Los accesorios mostrados corresponden a diferentes modelos. Es posible que existan leves diferencias entre estos y los incluidos en el frigorífico.
  • Page 119: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad El frigorífico funciona con una fuente de alimentación de 220-240VAC/50Hz. Una fluctuación de voltaje anormal puede hacer que el frigorífico no encienda, que se dañe el control de temperatura o compresor, o que exista un ruido anormal durante el funcionamiento del compresor.
  • Page 120 Precauciones de seguridad Nunca almacene en el frigorífico materiales inflamables, explosivos o corrosivos. Con el fin de evitar un incendio, no almacene ni utilice combustibles u otros materiales inflamables cerca del frigorífico. No mueva el frigorífico desde los estantes para botellas ubicados en la puerta.
  • Page 121 Precauciones de seguridad Abra/cierre las puertas sólo utilizando los tiradores. El espacio entre las dos puertas y entre las puertas y los cajones es sumamente pequeño. Con el fin de evitar pellizcarse los dedos, no coloque las manos en estos lugares. Abra y cierre las puertas del frigorífico sólo cuando los niños no se encuentren dentro del alcance del movimiento de la puerta.
  • Page 122: Ambiente De Instalación

    Ambiente de instalación Nivelación del frigorífico Se deberá colocar el frigorífico sobre una superficie lisa y sólida. Si se coloca el frigorífico sobre una base, se deberá utilizar materiales lisos, fuertes e ignífugos. utilice el material de embalaje de espuma como base.
  • Page 123: Preparación Antes De Utilizar El Frigorífico

    Instale los tiradores. AFL631CB/AFL631CS/AFD631CX/AFD631CB/A FD631CS/AFD630IX/AFD630IB/AFD630IS/AFT63 0IX/ AFT630IB Extraiga los dos tiradores de la caja de accesorios e insértelos en los soportes para los tiradores como muestra la ilustración.
  • Page 124 Preparación antes de utilizar el frigorífico Conexión con la fuente de alimentación Cuando se conecta el frigorífico a la fuente de alimentación, se establece la temperatura de del frigorífico y la temperatura del congelador en 5 respectivamente. Modos de funcionamiento del frigorífico Modo de ajuste manual: Se puede establecer la temperatura presionando el botón de configuración de temperatura (Consulte la sección “Descripción de funciones”...
  • Page 125: Presentación De Las Funciones

    Presentación de las funciones 1 Modelos: CFE533CW/CFE533AW/CFE633CW Panel de control Perilla de configuración de la temperatura de almacenamiento de el Botón ‘súper enfriamiento’ frigorífico Encendido inicial Cuando se encienda el frigorífico, se encenderá el indicador de encendido/apagado. Sonará una alarma debido a la alta temperatura que existe en el compartimiento de almacenamiento del congelador.
  • Page 126 Presentación de las funciones Alarma de sobretemperatura Cuando la temperatura del compartimiento de almacenamiento del congelador aumente a un valor determinado, el indicador de súper congelación comenzará a parpadear y la alarma emitirá 1 pitido por segundo. La alarma se apagará cuando la temperatura del compartimiento de almacenamiento del congelador descienda a un valor determinado o cuando se presione un botón.
  • Page 127 Presentación de las funciones Configuración de la temperatura de almacenamiento del congelador Presione el botón “A6” o “A7” para establecer la temperatura de almacenamiento del congelador. Se puede ajustar la temperatura de almacenamiento del congelador entre ‘-16’ y ‘-24’ . Se aplicará automáticamente la configuración al cabo de 5 segundos después de que se finalice la operación o presionando cualquier otro botón.
  • Page 128 Presentación de las funciones 3 Modelo: AFD631CX/AFD631CB/AFD631CS/AFD630IX/AFD630IB/AFD630IS Panel de control A1 Encendido/Apagado de la sección de almacenamiento de la heladera A2 Botón Menú A3 Subir temperatura A4 Bajar temperatura A5 Botón de confirmación A6 ENCENDIDO/APAGADO Icono de enfriamiento rápido Icono de la función de vacaciones Visualización de la temperatura del...
  • Page 129 Presentación de las funciones Enfriamiento rápido Presione el botón “A2” hasta que el icono “B” comience a parpadear. Luego, presione el botón “A5” para activar la función de enfriamiento rápido. El icono “B” dejará de parpadear y aparecerá en forma permanente en el panel de control.
  • Page 130: Acerca De La Sección De Almacenamiento Del Frigorífico

    Acerca de la sección de almacenamiento del frigorífico Por favor, coloque en la sección de almacenamiento del frigorífico aquellos alimentos que desea almacenar durante períodos cortos o para consumo diario: A pesar de que la temperatura promedio en la mayoría de las partes de la sección de almacenamiento del frigorífico puede ser ajustada entre 0 no se recomienda realizar un almacenamiento de los alimentos durante un período de tiempo largo.
  • Page 131 Acerca de la sección de almacenamiento del frigorífico Utilización del estante plegable La ilustración muestra al estante extendido en el cual puede colocar los envases de los alimentos de menor altura. La ilustración muestra al estante plegado en el cual puede colocar los envases de los alimentos de mayor altura.
  • Page 132: Precauciones De Almacenamiento Del Frigorífico

    Precauciones de almacenamiento del frigorífico Se deberá enfriar los alimentos calientes a temperatura ambiente antes de almacenarlos en el frigorífico. Se deberá sellar en forma adecuada los alimentos que se desea almacenar. Esto evitará que los alimentos se humedezcan debido a la evaporación y que se echen a perder.
  • Page 133: Consejos Acerca Del Almacenamiento De Alimentos En El Compartimiento De Almacenamiento Del Frigorífico

    Consejos acerca del almacenamiento de alimentos en el compartimiento de almacenamiento del frigorífico En el caso de nabos, rábanos y otros vegetales similares, corte las hojas antes de almacenarlos a fin de evitar que los nutrientes sean absorbidos por las hojas. Se puede almacenar algunos vegetales como cebollas, ajos, jengibres, castañas de agua y otros alimentos aromáticos...
  • Page 134: Precauciones De Almacenamiento Del Congelador

    Precauciones de almacenamiento del congelador Hot food should not be stored in the refrigerator until it has cooled down to room temperature Se recomienda envasar los alimentos antes de colocarlos en el congelador. La parte exterior de los envases deberá estar seca con el fin de evitar que se peguen unos con otros.
  • Page 135: Instrucciones De Utilización Del Fabricador De Hielo (Sólo En Aquellos Modelos Con Fabricador De Hielo)

    Instrucciones de utilización del fabricador de hielo (sólo en aquellos modelos con fabricador de hielo) Instrucciones antes de utilizar el fabricador de hielo Corte la tubería de agua a la longitud deseada asegurándose de que no quede doblada en forma excesiva. Generalmente, la longitud total no excede los 5 metros.
  • Page 136 Descongelamiento y limpieza Descongelación del congelador El congelador se descongela en forma automática. No es necesaria ninguna operación manual. Limpieza Se deberá limpiar periódicamente el frigorífico con el fin de evitar olores de alimentos mal almacenados. Para su seguridad, desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar el frigorífico. Limpie el frigorífico con un paño suave o una esponja con agua tibia (se puede agregar detergente suave).
  • Page 137: Interrupción De La Utilización Del Frigorífico

    Interrupción de la utilización del frigorífico Medidas a tomar durante un corte de energía Incluso en verano, los alimentos pueden ser almacenados en el frigorífico durante algunas horas después de un corte de energía. Si ocurre un corte de energía, comuníquese con la empresa de energía eléctrica para obtener información acerca de la duración del corte.
  • Page 138: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Antes de ponerse en contacto con servicio técnico, lea primero la siguiente tabla de resolución de problemas. Esta tabla puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. problemas comunes excepto aquellos causados por defectos en la mano de obra o materiales del frigorífico.
  • Page 139 Resolución de problemas Problema Causa Temperatura demasiado alta La temperatura del La temperatura de el compartimiento de frigorífico se encuentra almacenamiento de el frigorífico es demasiado alta mientras que la establecida en un valor temperatura del compartimiento demasiado alto. de almacenamiento del congelador es la adecuada.
  • Page 140 Resolución de problemas Problema Causa Si escucha La puerta del compartimiento de Pitidos. almacenamiento de el frigorífico se encuentra abierta. La temperatura del congelador se encuentra establecida en un valor demasiado alto. El frigorífico no se encuentra instalada sobre una superficie Ruidos nivelada.
  • Page 141 Índice Antes de utilizar Principais características ...1 Descrição dos vários componentes ...2-3 Normas de segurança...4-6 Colocação do combinado...7 Preparar o combinado antes de o usar ...8-9 Instruções para utilização Apresentação das funções ...10-15 Acerca do frigorífico ...16 Acerca dos vários compartimentos do frigorífico ...17 Precauções ao guardar alimentos no frigorífico...18 Sugestões para guardar os alimentos no frigorífico ...19 Precauções ao guardar alimentos no congelador ...20...
  • Page 142: Principais Características

    Principais características Fazedor de gelo automático amovível (apenas nalguns modelos) A porta do congelador é substituída por duas gavetas. Isto facilita o acesso aos alimentos ao mesmo tempo de poupa energia e proporciona uma maior facilidade de utilização (apenas nalguns modelos). Estrutura para meia prateleira.
  • Page 143: Descrição Dos Vários Componentes

    Descrição dos vários componentes Modelos: AFL631CB/AFL631CS/AFD631CX/AFD631CB/AFD631CS/ AFD630IX/AFD630IB/AFD630IS/AFT630IX/ AFT630IB Painel de controlo Prateleira Suporte metálico para garrafas Tampa do compartimento para produtos frescos Compartimento para produtos frescos Tampa da caixa de legumes Caixa de legumes Tabuleiro transparente Os acessórios mostrados são aplicáveis a vários modelos. Podem existir ligeiras diferenças entre os diversos modelos.
  • Page 144 Descrição dos vários componentes Modelos: CFE533CW/CFE533AW/CFE633CW/CFL533CB/CFL533CS/CFL533AB/ CFL533AS/CFL633CB/CFL633CS Painel de controlo Prateleira Suporte metálico para Tampa do compartimento para produtos frescos Compartimento para produtos frescos Tampa da caixa de Caixa de legumes Os acessórios mostrados são aplicáveis a vários modelos. Podem existir ligeiras diferenças entre os diversos modelos.
  • Page 145: Normas De Segurança

    Normas de segurança O combinado utiliza uma alimentação a.c. 220-240 V/50 Hz. Uma flutuação anómala em termos da voltagem pode fazer com que o combinado não funcione ou pode danificar o controlo da temperatura ou o compressor. O combinado pode também produzir um ruído fora do normal durante o funcionamento do compressor.
  • Page 146 Normas de segurança Nunca guarde materiais inflamáveis, explosivos ou corrosivos no combinado. Não guarde ou use gasolina ou outros materiais inflamáveis nas proximidades do combinado para evitar o risco de incêndio. Não se pendure nas prateleiras para garrafas existentes na porta do combinado. A porta pode desencaixar-se, as prateleiras podem soltar-se ou o combinado pode cair.
  • Page 147 Normas de segurança Abra e feche as portas utilizando apenas as pegas. O espaço existente entre as duas portas e entre estas e a estrutura externa do combinado é muito pequeno. Evite qualquer contacto com estas áreas para não entalar os dedos.
  • Page 148: Colocação Do Combinado

    Colocação do combinado Nivelação do combinado O combinado deve ser colocado sobre uma superfície plana e sólida. Se o combinado for colocado sobre uma plataforma, esta deve ser plana e feita de material forte e resistente ao fogo. Nunca utilize o material de embalamento como plataforma para o combinado.
  • Page 149: Preparar O Combinado Antes De O Usar

    Instalação das pegas AFL631CB/AFL631CS/AFD631CX/AFD631C B/AFD631CS/AFD630IX/AFD630IB/AFD630IS AFT630IX/ AFT630IB) Retire as duas pegas da caixa de acessórios e coloque-as nas respectivas ranhuras tal como mostra a imagem. Fixe as pegas às portas com os parafusos fornecidos (4) e de cima para baixo.
  • Page 150 Preparar o combinado antes de o usar Ligação à fonte de alimentação Quando o combinado for ligado à fonte de alimentação, as temperaturas do frigorífico e do congelador são automaticamente definidas para 5 e -18 respectivamente. Modos de funcionamento do combinado Modo de ajuste manual: permite-lhe definir a temperatura usando a tecla respectiva (consulte a secção “Apresentação das funções").
  • Page 151: Apresentação Das Funções

    Apresentação das funções 1 Modelos: CFE533CW/CFE533AW/CFE633CW/ Painel de controlo Botão para configuração da temperatura Botão de super do frigorífico refrigeração Ligar o combinado pela primeira vez Ao ligar o combinado pela primeira vez, o LED indicador de alimentação acende. Será emitido um alarme devido à...
  • Page 152 Apresentação das funções Alarme de porta aberta Quando uma das portas do combinado fica aberta por mais de 3 minutos, o indicador da função de super refrigeração fica intermitente e o aviso sonoro emite 3 bips de 30 em 30 segundos. Para silenciar o aviso sonoro feche a porta ou prima um botão qualquer.
  • Page 153 Apresentação das funções Configuração da temperatura do congelador Prima o botão A6 ou A7 para definir a temperatura do congelador. A temperatura do congelador varia entre -16 e -24 . A temperatura escolhida é automaticamente confirmada 5 segundos após conclusão da operação ou premindo qualquer outro botão. Super refrigeração Seleccione esta função depois de ter colocado alimentos frescos no frigorífico.
  • Page 154 O combinado continua a produzir frio mesmo que sejam mostrados os ícones assinalados pelas letras E e F como resultado de uma falha. Contacte o serviço de apoio ao cliente o mais rapidamente possível. 3 Modelo: AFD631CX/AFD631CB/AFD631CS/AFD630IX/AFD630IB/AFD630IS Painel de controlo A1 Botão para ligar/desligar a parte do frigorífico...
  • Page 155 Apresentação das funções Função de super refrigeração Prima o botão A2 até o ícone assinalado pela letra B ficar intermitente. Depois, prima o botão A5 para confirmar a escolha da função de refrigeração rápida. O ícone assinalado pela letra B acende. Para desactivar esta função basta seguir o mesmo procedimento.
  • Page 156 Apresentação das funções trabalhar. Mantenha novamente premido o botão A6 durante 3 segundos para ligar o painel de controlo e para que o combinado comece a funcionar normalmente. Isto não é o mesmo que desligar a alimentação. Indicação de erro O combinado continua a produzir frio mesmo que sejam mostrados os ícones assinalados pelas letras E e F como resultado de uma falha.
  • Page 157: Acerca Do Frigorífico

    Acerca do frigorífico Coloque no frigorífico os alimentos que pretende guardar por curtos períodos de tempo ou para consumo diário. Embora a temperatura média na maior parte das áreas do combinado possa ser regulada para valores entre os 0 , não recomendamos o armazenamento dos alimentos por períodos de tempo prolongados.
  • Page 158: Acerca Dos Vários Compartimentos Do Frigorífico

    Acerca dos vários compartimentos do frigorífico Utilização da prateleira dobrável A fig. mostra a prateleira depois desta ter sido desdobrada. Esta pode ser utilizada para colocação de recipientes baixos contendo alimentos. A fig. mostra a prateleira dobrada. Esta pode ser utilizada para colocação de recipientes altos contendo alimentos.
  • Page 159: Precauções Ao Guardar Alimentos No Frigorífico

    Precauções ao guardar alimentos no frigorífico Deixe os alimentos quentes arrefecerem até atingirem a temperatura ambiente antes de os guardar no combinado. Sempre que quiser guardar alimentos no combinado estes devem ser devidamente selados. Isto evita que a humidade dos alimentos se evapore e também que os mesmos se estraguem.
  • Page 160: Sugestões Para Guardar Os Alimentos No Frigorífico

    Sugestões para guardar os alimentos no frigorífico Ao guardar nabos, rabanetes e outros legumes semelhantes corte as folhas para evitar que os nutrientes sejam absorvidos por estas. Alguns legumes como, por exemplo, cebolas, alho, gengibre, castanhas-de- água e outros alimentos podem ser guardados por longos períodos de tempo à...
  • Page 161: Precauções Ao Guardar Alimentos No Congelador

    Precauções ao guardar alimentos no congelador Os alimentos quentes devem ser arrefecidos até atingirem a temperatura ambiente antes de serem guardados no combinado. O melhor é colocar os alimentos em caixas antes de os colocar no congelador. O exterior da caixa deve estar seco para evitar que os vários recipientes fiquem colados.
  • Page 162: Instruções Para Fazer Gelo

    Instruções para fazer gelo (apenas nos modelos com função para fazer gelo) Preparativos antes de usar a função de fazer gelo Corte o tubo da água para o comprimento desejado ao mesmo tempo que se certifica de que este não fica muito dobrado.
  • Page 163: Descongelar E Limpar

    Descongelar e limpar Descongelar o congelador O congelador descongela automaticamente. Não é necessária qualquer intervenção por parte do utilizador. Limpeza O combinado deve ser limpo regularmente para evitar os maus cheiros causados por uma má distribuição dos alimentos no seu interior. Para sua segurança, desligue o cabo de alimentação antes de limpar o combinado.
  • Page 164: Desligar O Combinado

    Desligar o combinado Medidas em caso de corte de energia Mesmo no Verão, os alimentos podem ser guardados no combiando por algumas horas após um corte de energia. Se houver um corte de energia, contacte a empresa de electricidade para se informar acerca da duração do corte. Não coloque alimentos adicionais no combinado durante um corte de energia e tente abrir a porta o menos possível.
  • Page 165: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Antes de pedir assistência, leia a seguinte informação para resolução de problemas. Esta pode poupar-lhe tempo e dinheiro. A tabela seguinte inclui os problemas mais comuns à excepção dos causados por defeitos de fabrico ou nos materiais usados no combinado. Problema Causas Funcionamento do combinado...
  • Page 166 Resolução de problemas Problema Causas Temperatura muito alta A temperatura no A temperatura do frigorífico é muito alta frigorífico está definida para enquanto que a um valor muito alto. temperatura no congelador está normal. Existência de água/humidade/gelo no combinado Existe acumulação de Clima quente e húmido.
  • Page 167 Resolução de problemas Problema Causas Se ouvir A porta do frigorífico está Avisos sonoros aberta. A temperatura do congelador está muito alta. O combinado não está Som anómalo colocado num local nivelado. O combinado está a tocar num outro objecto. Som semelhante ao Este é...
  • Page 169 Inhoudsopgave Voor gebruik Belangrijkste kenmerken ...1 Beschrijving van de onderdelen ...2-3 Veiligheidsmaatregelen ...4-6 Plaatsing...7 Voorbereiding voor gebruik ...8-9 Gebruiksinstructies Inleiding tot de functies...10-14 Over de opslagruimte in de koelkast Maatregelen bij opslag in het koelvak Tips bij het bewaren van voedsel in het koelvak Waarschuwingen voor opslag in het vriesvak Instructies voor de ijsmaker (alleen voor modellen met een ijsmaker)
  • Page 170: Belangrijkste Kenmerken

    Belangrijkste kenmerken Verwijderbare automatische ijsmaker (op sommige modellen). De deur van de vriezer is vervangen door twee laden. Dit geeft betere toegang tot het voedsel, waardoor er energie wordt bespaart en het gebruik gemakkelijker is (op sommige modellen). Structuur met halve schappen. Vernieuwend verlichtingssysteem met grote efficiëntie.
  • Page 171 Beschrijving van de verschillende onderdelen Modellen: AFL631CB/AFL631CS/AFD631CX/AFD631CB/AFD631CS/ AFD630IX/AFD630IB/AFD630IS/AFT630IX/ AFT630IB Beeldscherm Schap Wijnrek Klep van vershoudvak Vershoudvak Klep van groentevak Groentevak Transparant blad De toebehoren zijn voor verschillende modellen. Er kunnen een paar verschillen zijn tussen de beschrijving en uw koelkast.
  • Page 172: Beschrijving Van De Onderdelen

    Beschrijving van de onderdelen Modellen: CFE533CW/CFE533AW/CFE633CW/CFL533CB/CFL533CS/CFL533AB/ CFL533AS/CFL633CB/CFL633CS Beeldscherm Schap Wijnfleshouder Deksel van vershoudvak Vershoudvak Deksel van groentela Groentela De getoonde accessoires gelden voor verschillende modellen. Er kunnen kleine verschillen zijn tussen de afbeelding en uw koelkast. Opmerking Omdraaivak (met eierrek) Rek in omdraaivak Botervak Middelste flessenrek...
  • Page 173: Veiligheidsmaatregelen

    Veiligheidsmaatregelen De koelkast werk op een netvoeding van 220- 240V/50Hz. Abnormale spanningswisselingen kunnen tot gevolg hebben dat de kelkast niet wil starten of date r schade ontstaat aan de temperatuurbeheersing of de compressor, of dat de compressor een ongewoon geluid maakt.
  • Page 174 Veiligheidsmaatregelen Bewaar geen ontvlambare stoffen, explosieven en corroderende materialen in de koelkast. Bewaar en gebruik geen benzine of andere ontvlambare materialen in de buurt van de koelkast om brand te voorkomen. Ga niet aan de flessenrekken aan de deur hangen. De deur zou kunnen afbreken, het flessenrek kan eraf worden getrokken en de koelkast kan omvallen.
  • Page 175 Veiligheidsmaatregelen Open en sluit de deur alleen met het handvat. Er is een heel nauwe opening tussen de twee deuren en tussen de deuren en de kast. Steek er geen vingers tussen. Open en sluit de deuren van de koelkast alleen als er geen kinderen in het draaibereik van de deur staan.
  • Page 176: Plaatsing

    Plaatsing De kast horizontal stellen De koelkast moet op een stevige, vlakke ondergrond worden gezet. Staat de koelkast op een voetstuk, dan moeten er vlakke, sterke en brandwerende materialen worden gebruikt. Gebruik het verpakkingsmateriaal niet als ondergrond. Staat de koelkast een beetje instabiel, dan kunt u de instelbare voetjes hoger of lager maken door ze links- of rechtsom te draaien.
  • Page 177: Voorbereiding Voor Gebruik

    Controleer de voorwerpen aan de hand van de paklijst. Informeer bij uw leverancier als er iets niet klopt. Monteer de handvatten AFL631CB/AFL631CS/AFD631CX/AFD631CB/A FD631CS/AFD630IX/AFD630IB/AFD630IS/ AFT630IX/ AFT630IB) Neem de twee handvatten uit de dos met toebehoren en steek ze op hun plaats zoals in de afbeelding. Zet de handvatten van onder naar boven vast met de vier meegeleverde schroeven.
  • Page 178 Voorbereiding voor gebruik Aansluiting op het lichtnet Is de koelkast op het lichtnet aangesloten, dan worden de temperatuur van het koelvak en het vriesvak automatisch ingesteld op respectievelijk 5 Bedrijfsstanden van de koelkast Handmatige instelling: u kunt de temperatuur instellen door op de temperatuurinstelknop te drukken (zie “Functiebeschrijving”...
  • Page 179: Inleiding Tot De Functies

    Inleiding tot de functies 1 Modellen: CFE533CW/CFE533AW/CFE633CW Bedieningspaneel Instelknop van temperatuur in koelvak Super koelknop Voor het eerst inschakelen Bij het eerste inschakelen gaat het controlelampje branden. Er klinkt een alarm doordat de temperatuur in het vriesvak te hoog is. U kunt het alarm uitschakelen door op een willekeurige knop te drukken.
  • Page 180 Inleiding tot de functies Alarm bij overtemperatuur Stijgt de temperatuur in het vriesvak boven een zekere waarde, dan gaat het supervrieslampje knipperen en klinkt de pieper een keer per seconde. De pieper stopt als de temperatuur in het vriesvak weet tot een zekere waarde daalt of als u op een knop drukt. Het koelvak uitschakelen Zet de temperatuur van het koelvak UIT.
  • Page 181 Inleiding tot de functies Instelling van de vriestemperatuur Druk op knop A6 of A7 om de vriestemperatuur in te stellen. De vriestemperatuur loopt van -16 tot - 24 . De instelling wordt automatisch na vijf seconden bevestigd als de bewerking voltooid is of als u op een andere knop drukt.
  • Page 182 Inleiding tot de functies 3 Model: AFD631CX/AFD631CB/AFD631CS/AFD630IX/AFD630IB/AFD630IS Bedieningspaneel De opslagruimte van de koelkast in- en uitschakelen Menuknop Temperatuur hoger Temperatuur lager Bevstigingsknop Voeding aan/uit Maalkoelingspictogram Vakantiefunctiepictogram Weergave van temperatuur in koelkast Inschakelen Wordt de koelkast voor het eerst ingeschakeld, dan gaat het pictogram G branden. De temperatuur in het opslagvak wordt aangeduid als “-”...
  • Page 183 Inleiding tot de functies Snel koelen Druk op knop A2 tot pictogram B knippert. Druk daarna op A5 om de snelle koelfunctie te bevestigen. Pictogram B gaat permanent branden. U kunt het snel koelen uitschakelen door de handeling te herhalen. Is de temperatuur in het koelval te lag, dan zal de superkoelfunctie niet werken.
  • Page 184: Over De Opslagruimte In De Koelkast

    Over de opslagruimte in de koelkast Voedsel dat kortstondig wordt opgeslagen of dagelijks geconsumeerd wordt, legt u in het opslagvak van de koelkast: In de meeste gebieden kan de gemiddelde temperatuur in het koelvak geregeld worden tussen 0 opslag van voedsel wordt niet aanbevolen. Het koelvak van de koelkast moet alleen voor kortstondige opslag worden gebruikt.
  • Page 185 Over de opslagruimte in de koelkast Gebruik van het wegklapbare schap Afb. toont hoe het wegklapbare schap is uitgetrokken zodat u er lagere bakken met voedsel kunt neerzetten. Afb. toont hoe het wegklapbare schap is weggeklapt zodat er ruimte is voor hogere bakken met voedsel. Om het schap op te klappen van binnen, in de richting van de pijl die u in de afbeelding ziet.
  • Page 186: Maatregelen Bij Opslag In Het Koelvak

    Maatregelen bij opslag in het koelvak W a r m v o e d s e l m o e t a f k o e l e n t o t kamertemperatuur voordat u het inde koelkast zet. Voedsel dat opgeborgen wordt moet goed afgesloten zijn.
  • Page 187: Tips Bij Het Bewaren Van Voedsel In Het Koelvak

    Tips bij het bewaren van voedsel in het koelvak Van rapen, radijzen en soortgelijke groenten snijdt u eerst het loof af zodat de voedingsstoffen niet door de bladeren geabsorbeerd worden. Sommige groenten, zoals uien, knoflook, gember, kastanjes en andere wortels kunnen lange tijd bij kamertemperatuur bewaard worden.
  • Page 188: Waarschuwingen Voor Opslag In Het Vriesvak

    Waarschuwingen voor opslag in het vriesvak Heet voedsel moet niet in de koelkast w o r d e n g e l e g d v o o r d a t h e t t o t kamertemperatuur is afgekoeld Het is beter voedsel te verpakken voordat het in de vriezer wordt gelegd.
  • Page 189: Instructies Voor De Ijsmaker (Alleen Voor Modellen Met Een Ijsmaker)

    Instructies voor de ijsmaker (alleen voor modellen met een ijsmaker) Voorbereidingen voor gebruik van de ijsmaker Snij de waterpijp tot de gewenste lengte en zorg ervoor dat hij niet onnodig gebogen wordt. In het algemeen moet de lengte niet meer zijn dan 5m. Een langere pijp vermindert de waterdruk waardoor er minder water uitstroomt en de capaciteit van het ijsmaken vermindert;...
  • Page 190: Ontdooien ·Schoonmaken

    Ontdooien ·Schoonmaken De vriezer ontdooien De vriezer ontdooit automatisch. U hoedt niets te doen. Schoonmaken De koelkast moet geregeld schoon worden gemaakt om te verhinderen dat het opgeslagen voedsel gaat geuren. Trek voor de veiligheid eerst de stekker uit het stopcontact voordat u de koelkast schoonmaakt.
  • Page 191: Het Gebruik Beëindigen

    Het gebruik beëindigen Maatregelingen bij stroomstoringen Zelfs in de zomer mag voedsel tijdens een stroomstoring van een paar uur in de koelkast blijven. Mocht dit gebeuren, vraag dan het energiebedrijf hoe lang de storing kan duren. Zet geen voedsel in de koelkast tijdens de storing en probeer zo veel mogelijk de deur gesloten te houden.
  • Page 192: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Voordat u om hulp roept, leest u de volgende tabel met problemen en oplossingen. Dit kan u tijd en geld besparen. De tabel bevat veelvoorkomende problemen die niet veroorzaakt zijn door fouten in fabricage of materiaal van de koelkast. Probleem Oorzaak Werking van de koelkast...
  • Page 193 Problemen oplossen Probleem Oorzaak Te hoge temperatuur De temperatuur in het De koeltemperatuur is koelvak is te hoog en te hoog ingesteld. de temperatuur in het vriesvak is goed Water/vocht/ijs in de koelkast Heet en vochtig klimaat. Vocht verzamelt zich De deur is niet goed op de binnenwanden dicht.
  • Page 194 Problemen oplossen Probleem Oorzaak Slechte geuren in de koelkast De binnenkant van de De koelkast is vuil k o e l k a s t van binnen schoongemaakt worden Sterk geurend voedsel opgeslagen U hoort De deur van het koelvak Piepjes is open.
  • Page 196 60506447...

Table of Contents