Frigidaire FTF5000HS0 Installation Instructions Manual
Frigidaire FTF5000HS0 Installation Instructions Manual

Frigidaire FTF5000HS0 Installation Instructions Manual

Full size tumble action washers
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Installation
Instructions
Full Size Tumble Action
Washers
|
m
m
Notice d installation
Machine
a laver
par culbutage
instrucciones
para ia instalaci6n
Lavadora
de acci6n
giratoria
de tamale
grande
m
m
_
_For
your safety the information in this manual must be followed to minimize
the risk of fire or explosion or to prevent property damage, personal injury or loss of life.
- Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquid in the vicinity of this or
any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
Clear the room, building or area of all occupants.
Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas suppliers
instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas
supplier.
Pour votre securite, suivre les directives donnees darts le present
guide afin de minimiser les risques d'incendie, d'explosion, de dommages materiels, de
blessures et de mort.
- Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables
proximite de cette secheuse ou de tout autre appareil electromenager.
- QUEFAIRES'IL YA UNEODEURDEGAZ
N'allumer aucun appareil 61ectrique.
Netoucher aucun commutateur electrique; ne pas utiliser le telephone dans I'immeuble.
Faire sortir tousles occupants de la piece, de I'immeuble ou de la zone avoisinante.
Appleler la comgagnie de gaz immediatement en utilisant le t_l_phone d'un voisin.
Suivre les instructions de la compagnie de gaz.
S'il est impossible de joindre la compagnie de gaz, appeler les pompiers.
L'installation et les reparations doivent _tre effectuees par un technicien qualifie, un agent
de service ou la compagnie de gaz.
W_
Para su seguridad, siga la informaci6n contenida en este manual.
Para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n o para evitar daflos materiales, lesiones
)ersonales o la muerte.
- No guarde ni utilice gasolina o productos inflamables en las cercanias de este o
cualquier otro electrodomestico.
- QUEHACERSINOTA UNOLORA GAS:
• No trate deencender ningOn electrodorn(_stico. No toque ningOn interruptor electrico; no
use ningun teldono de su edificio.
Haga que toda la gente salga del cuarto, edificio o area.
Llame inmediatamente al proveedor del gas desde el tel(efono de un vecino.
Siga las instrucciones del proveedor del gas.
Si no puede ponerse en contacto con el proveedor del gas, Ilame a los
bomberos.
La instalaciOn y el servicio deben ser hechos por un instalador capacitado, una agencia de
servicios o el proveedor del gas.
Contents
SUBJECT
PAGE
2
2
2
2
2
3
4
4-5
5-6
6
Francais
7
7
7
7
7
8
9
D(_ballage
9-I0
10-1 1
11
Espafiol
12
12
Requisitos para la toma de tierra
I2
Requisitos para el suministro de agua 12
12
Dimensiones para la instalaciOn
I3
14
14-1 5
Instalaci6
1 5-I6
16
m
Printed in U.S.A.
P/N 134965200
(0708)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Frigidaire FTF5000HS0

  • Page 1: Table Of Contents

    Installation Instructions Full Size Tumble Action Washers Notice d installation Machine a laver par culbutage instrucciones para ia instalaci6n Lavadora de acci6n giratoria de tamale grande Contents _For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage, personal injury or loss of life.
  • Page 2: Pre-Lnstallation Requirements

    Before beginning installation, carefully read these absence of local codes, with the National Electrical instructions. This will simpfify the installation and ensure Codes, ANSI/NFPA 70 (latest edition). If in doubt, washer is installed correctly and safely. Leave these call a licensed electrician. DO NOTcut off or alter instructions near the washer after installation for future...
  • Page 3: Rough-In Dimensions

    ROUGH-IN DIMENSIONS 27.75 i-........( 70.5 3,75" 24" 60" (9.5) (61) (152.4) Power Cord 33.40 (84.8) inches (crn) NOTE: For 9edestal installations, see additional installation instructions included with the pedestal For stacking installations, see additional installtion instructions included with the stacking kit.
  • Page 4: Location Of Your Washer

    LOCATION OF YOUR WASHER DO NOT INSTALL YOUR WASHER: In an area exposed to dripping water or outside weather conditions. The ambient temperature should never be below 60 ° F (15.6 ° C) for proper washer (detergent breakdown) operation. In an area where it will come in contact with curtains or drapes. In an area (garage or garage-type building) where gasoline of other flammables are kept or stored (including automobiles).
  • Page 5: Installation

    Carefully return the washer to an upright position. Carefully move the washer to within 4 feet (122cm) of the final location. Remove the following from the back panel of the washer: 4 shipping bolts, 4 spacers, 1 metal "P" clamp, Remove: 2 hose clips.
  • Page 6: Replacement Parts

    1-800-944-9044, or visit our website, www.frigidaire.com, for the Frigidaire Company Authorized Parts Distributor nearest you. Destroy the carton and plastic bags after the washer is unpacked. Children might use them for play. Cartons covered with rugs, bedspreads, or plastic sheets can become airtight chambers causing suffocation. Placeall materials in a garbage corrtainer or make materials inaccessible to children.
  • Page 7: Avant I'installation

    Avant de commencer, lire attentivement le present La laveuse DOlT etre mise a la terre. En cas de document. Cela simplifiera IVnstalla tion et assurera mauvais fonctionnement ou de panne, la mise a la la pose correcte ets_curitaire de la laveuse. Apr_s terre reduit les risques d'electrocution en offrant un I'installation, laisser ce document...
  • Page 8: Dimension De I'emplacement

    DIMENSIONS DE L'EMPLACEMENT (ZO°S) 3 _ ?5' (9.5} _ ....ii i_¸'_ ..... _i _...._"% Cordon d'Mimentation 33 ,, 40 ( a4.8 po(cm) ......c_t_ ..... NOTE: Pour [e$ installations de pi6destal, Voir les instructions d'[nstallation suppl6mentaires incluses avec le pi6destal. NOTE: Pour les installations de superposition,...
  • Page 9: Emplacement De La Laveuse

    EMPLACEMENT DE LA LAVEUSE NE PAS INSTALLER LA LAVEUSE : Darts un endroit expose a un 6coulement d'eau ou aux conditions atmosph_riques. La temperature ambiante ne doit jamais descendre en-dessous de 15,6°C (60°F) pour que la laveuse fonctionne correctement. Darts un endroit o_JeNeserait en contact avec des rideaux ou des tentures. Dans unendr_it(garage_ustructuresemb_ab_e)_L_de_essence_ud_autrespr_duitsinf_ammab_ess_ntc_nserves_uentrep_ses (7' c ompris une automobile).
  • Page 10 Replacer delicatement la laveuse a la verticale Cordon Deplacer delicatement la laveuse jusqu'_ ce D'Alimentation qu'elle soit a environ 122 cm (4 pieds) de son emplacernent definitif. Demontez a I'arri_re de I'appareil : * 4 boulons o 4 entetoises Enlevez: o I attaches a pressio d_gager cordon du service de "P"...
  • Page 11: Pieces De Rechange

    PIECES DE RECHANGE Si vous desirez des pieces de remplacement pour votre machine a laver, communiquez avec le numero sans frais de Service et pieces de Frigidaire Com- pany Authorized Parts Distributor, 1-800-944-9044, ou visitez notre website, www.frigidaire .com. Attache Detruire le carton et les sacs en plastique apres avoir deballe la laveuse.
  • Page 12: Requisitos Antes De La Instalaci6N

    Antes de comenzar la instalacion, lea estas instrucciones y regulaciones locales, o si no existen codigos locales, atenciono Le facilitaran la instalacion y aseguraran que la con los National Electrical Codes (Codigos Electricos lavadora sea instalada correctamente y de manera segura. Nacionales), ANSI/NFPA 70 (la edici6n mas reciente).
  • Page 13 DIMENSIONE5 PARA LA INSTALAqON (70.5) ..............24" 60" (9.5) (61) (152-4) iIi, Cable EI6ctdco . 40 (84.8) \ ....¢ _\ ....LADO PO(cM) Nota: Para instalaciones de pedestal, vea las instrucciones adicionales de instalaci6n incluidas con el pedestal. Para instalaciones apiladas, vea las instrucciones...
  • Page 14: Ubicaci6N De Su Lavadora

    UBiCA CION DE SU LAVADORA NO INSTALE SU LAVADORA: 1. En una area expuesta a goteos de agua o a la intemperie. La temperatura ambiente nunca debera estar por debajo de los 60 grados F (15,6 C) para que su lavadora funcione correctamente. 2.
  • Page 15 4. Concuidado, vuelva a colocar l a lavadora e nposicion v ertical y saque lacaja. 5. Concuidado, mueva lalavadora a unos 4 pies Cable (122cm) desuubicacion d efinitiva. 6. Saque I osiguiente d elaparteposterior dela]avadora: ®4 pernos separadores , 1 abrazaderas de presion a liberar Quite: cordon del servicio abrazaderas...
  • Page 16: Piezas De Repuesto

    1-800- 944-9044,0 visite nuestroweb sitio,www.frigidaire.com,para la digan Distribuidor autorizada de laspiezas de Frigidaire Io m_iscerca posible usted. Deseche la caja de carton y las bolsas de pl_istico una Suje_cab_s vez que haya desembalado la lavadora. Los ninos podrian usarlas para jugan Lascajas de carton tapadas con alfombras, colchas u hojas de plastico pueden convertirse en camaras hermeticas, causando asfixia.

Table of Contents