Frigidaire AGQ6700FE2 Installation Instructions Manual
Frigidaire AGQ6700FE2 Installation Instructions Manual

Frigidaire AGQ6700FE2 Installation Instructions Manual

Gas & electric dryer
Hide thumbs Also See for AGQ6700FE2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Installation Instructions
Gas & Electric Dryer
Instructions d'lnstallation
Secheuse & Gaz ou Electrique
instrucciones para la instalaci6n
Secadora a Gas y Electrica
\
www.frigidaire.com
P/N 137101000
(0806)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Frigidaire AGQ6700FE2

  • Page 1 Installation Instructions Gas & Electric Dryer Instructions d'lnstallation Secheuse & Gaz ou Electrique instrucciones para la instalaci6n Secadora a Gas y Electrica P/N 137101000 (0806) www.frigidaire.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS Pre-lnstallation Requirements ............................Electrical Requirements ..............................Gas Supply Requirements ................................ Exhaust System Requirements ............................Location of Your Dryer..............................Rough-in Dimensions ..............................Reversing Door Swing ..............................Unpacking ................................... General Installation ............................... Replacement Parts ................................ Mobile Home Installation ............................... Electrical Installation ..............................Grounding Requirements ..............................
  • Page 3: Electrical Requirements

    GAS SUPPLY REQUIREMENTS ELECTRICAL REQUIREMENTS ELECTRICDryer Replace copper connecting pipe that is not CIRCUIT- individual 30 amp. branch circuit fused with 30 plastic-coated. Stainless steel or plastic-coated brass MUST amp. time delay fuses or circuit breakers. be used. Use separately fused circuits for washers and dryers, and DO 1.
  • Page 4 Explosion hazard. Do not instafl the dryer where gasoline or other flammables are kept or stored. If the dryer is installed in a garage, it must be a minimum of 18 inches (45.7 cm) above the floor. Failure to do so can result in death, explosion, fire or bums.
  • Page 5: Location Of Your Dryer

    • Venting vertical through a roofmay expose t heexhaust system to down drafts causing a nincrease inventrestriction. • Running the exhaust s ystem throughan uninsulated a reamaycause condensation andfaster a ccumulation of lint. • Compression orcrimping of theexhaust system will cause anincrease in ventrestriction.
  • Page 6: Rough-In Dimensions

    Dryer Installation Dimensions Free-Standing & Under Counter 23%" 24" (60.33) Electrical supply {60.96) on rear of unit (13.97) 13W' 34 _ 29%" (34.29) 23/8" (86.." _875..(f4.931 75.57) ; To rear (6.03) ',To base and base :exhaust ,11--- exhausts 4.375"(11.12) :exhausts To side 5.0"(12.7) 5"...
  • Page 7: Reversing Door Swing

    DRYER DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS Be sure to wear gloves while reversing the door assembly. Remove the two hinge attachment screws, one square plug, two round plugs and one metal strike from the inner door. You will need a #2 square head drive screwdriver, a Phillips...
  • Page 8: Unpacking

    If replacements parts are needed for your dryer, contact the source where you purchased your dryer, call 1-800-944-9044, GENERAL iNSTALLATiON or visit our website, www.frigidaire.com, for the Frigidaire Com- pany Authorized Parts Distributor nearest you. Connect the exhaust duct to outside exhaust system (see pages 3 and 4).
  • Page 9: Mobile Home Installation

    MOBILE HOME INSTALLATION ELECTRICAL INSTALLATION ELECTRICDryer Dryer MUSTbe exhausted outside (outdoors, not beneath the mobile home) using metal ducting that will not sup- port combustion. Metal ducting must be 4 inches (10.16 The following are specific requirements cm) in diameter with no obstructions. Rigid metal duct is for proper and safe electrical instaflation of your dryer.
  • Page 10: Grounding Requirements

    CONNECTION GROUNDING REQUIREMENTS USA ELECTRICDryer Remove the shipping cap from gas pipe at the rear of the dryer. improper connection of the equipment ground- NOTE: DO NOTconnect the dryer to L.R gas service with- ing conductor can result in a risk of electrical shock. Check out converting the gas valve.
  • Page 11: Electrical Connections--3-Wire

    ELECTRICALCONNECTIONS ELECTRICALCONNECTIONS FOR 3- WIRE SYSTEM FOR 4- WIRE SYSTEM USA ELECTRICDryer USA ELECTRICDryer Remove the screws securing the terminal block access cover Remove the screws securing the terminal block access cover and the strain relief mounting bracket located on the back of and the strain relief mounting bracket located on the back of the dryer upper corner.
  • Page 12: Franc Ais

    Table des matieres Avant I'installation ................................Installation _lectrique ..............................Alimentation en gaz ................................. Evacuation de I'air ..............................13-1 5 Emplacement de la s_cheuse ............................Dimensions de I'emplacement ..........................Porte r_versible ............................... D_ballage ..............................Installation ................................Pi_ces de rechange ................................. Installation dans une maison mobile ..........................Installation _lectrique ...............................
  • Page 13 ALIMENTATION EN GAZ INS TA LLATION L'LECTRIQ UE Remplacer le tuyau de raccordement S#cheusesELECTR/QUES cuivre non recouvert de plastique. II FA UT utiliser du laiton CIRCU/TELECTRIQUE- Circuit de d_rivation distinct de 30 A avec inoxydable ou recouvert de plastique. fusibles _ retardement ou disjoncteurs d'au 30 A. 1.
  • Page 14 La s_cheuse dolt _tre connect_e b une bouche d'_vacua tion LONGUEUR MAXIMUM vers I'ext_rieur du b_timent ou de I'immeuble. Vous devez d'une conduite en m_tal rigide de 10,16 cm (4 po) de diam. inspecter r_guli_rement I'_vent ext_rieur et enlever toute accumulation de charpie autour de I'@ent et dans la cavit_ du TYPE DE GRILLE DE SORTIE conduit d'@acuation.
  • Page 15 IIfautinspecter lecircuit d'_vacuation etlenettoyer aumoins a tousles 18mois d'utilisation normale. Plusla s_cheuse est utilis_e, plus il faut proc_der souvent a une v_rification du bon fonctionnement du circuit d'_vacuation et du couvercle du registre ou de I'_vent. DIRECTION DE L'_'VACUATION DEL'AIR Toutes less#cheuses empaquet#es par I'usine sont conc ues de facon _ ce que I'#vacuation de I'air sefasse _ I'arri_re.
  • Page 16 Dimensions D'lnstallation De Secheuse Independant Et Sous Le Compteur Alimentation 23%" 24" _lectrique (60,33) (60,96) I'arri_re de I'appereil De la sortie d'_vacuation arri_re de base 13W' 29%" (34,29) 23/8" 5.875"(14.93) :75,57) " (6,03) ',Aux _chappements _bas .,IF--- 4.375"(11.12) _chappements lat_raux O 4! 5.0"(12.7) 5"...
  • Page 17 INSTRUCTIONS D'INVERSION DE PORTE DE SE CHEUSE Assurez=vous de porter des gants au moment d'inverser la Retirez les deux vis de fixation de charniere, te bouchon porte. carte, tes deux bouchons ronds et la g_che en metal de la contre-porte. Vous aurez besoin d'un tournevis a t_te carte, d'un autre a t_te en etoile et de pinces.
  • Page 18 Service et pi_ces de Frigidaire CompanyAuthorized Parts Distributor, Une fois la s_cheuse dans son emplacement d_finitif, ajuster les 1-800-944-9044, ou visitez notre website, www, frigidaire,com. pieds de nivellement jusqu'_ ce que la s_cheuse repose fermement sur ses quatre pieds.
  • Page 19 INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE INSTALLATION ELECTRIQUE L'_vacuation d'air de la s_cheuse DOITse faire _ I'ext_rieur de TOUTES/es s_cheuses tL ECTRIQUE5 la maison (_ I'_xterieur et non pas au-dessous de la maison mobile) _ I'aide de conduit en m_tal non inflammable, I'_preuve du feu.
  • Page 20 BRANCHEMENT DU GAZ MISE,_ LA TERRE S_cheuses ELECTR/QUESnon-Canadiennes 1. Retirer Ie bouchon d'exp_dition qui recouvre le tuyau de gaz I'arriere de la s_cheuse. Le branchement inad_quat du conducteur de REMAR@UE:NEPASbrancher Ia s6cheuse sur une installation mise a la terre pourrait presenter un risque choc _lectrique. En cas de propane Iiquide sans avoir pos6 un n_cessaire de conversion.
  • Page 21 BRANCHEMENTL'LECTRIQUE D'UNE BRANCHEMENTL'LECTRIQUE D'UNE INSTALLATIONA 4 IlLS INSTALLATIONA 3 IlLS S_cheuses ELECTRIQUES non-Canadiennes S_cheuses ELECTRIQUES non-Canadiennes Retirer les vis qui retiennent le couvercle du panneau de Retirer les vis qui retiennent le couvercle du panneau de branchement ainsi que le support de montage du d_tendeur branchement ainsi que le support de montage du d_tendeur situ_s dans le coin sup_rieur _ I'arri_re de la s_cheuse.
  • Page 22: Espahol

    Tabla de Materias Requerimientos de instalaci6n preliminares .......................... Requerimientos el_ctricos ..............................Requerimientos del suministro de gas ............................ Requerimientos del sistema de escape ..........................23-25 Ubicaci6n de su secadora ..............................Dimensiones para la instalaci6n ............................Puerta reversible ................................Desembalaje ................................... Instalaci6n ..................................Piezas de recambio ................................
  • Page 23: Requerimientos El_Ctricos

    REQ UERIMIENTOS ELECTRICOS REQUERIMIENTOS SUMINISTRO DE GAS SecadorasELECTRICAS Reemplace la tuberia de conexion CIRCUITO: circuito independiente individual de 30 A con fusibles cobre que no est& recubrida con pl&stico. Acero inoxidable de acci6n retardada o disyuntores. la ton recubierto de pl&stico DEBE SERu tiliza do. Use circuitos con fusibles separados para las lavadoras y secadoras 1.
  • Page 24 de incendio - Lasecadora debe set ventilada al exterior LARGO MAXIMO de lavivienda. No ventile la secadora a una chimenea pared, techo, del Conducto Met&rico Rigido _itico, pasajesentre pisos o cualquier espacio oculto de la vivienda. de 4" (10,2 cm) de Di&metro Lassecadorasde ropa producen pelusa combustible.
  • Page 25: Ubicaci6N De Su Secadora

    • Se debe utilizar solamente conductos metfilicos rigidos. DESPEJESMiNiMOS DE iNSTALA CiON - Pu/gadas (cm) • Una salida del sistema vertical en el techo, puede exponerle a Parte Parte Parte un corriente de aire descendente y disminuir asi su capacidad Delantera Lades Trasera...
  • Page 26: Dimensiones Para La Instalaci6N

    Dimensiones De la Instalacion 23%" 24" Fuente el_ctrica en {a parte (60.33) posterior de la unidad • (60.96) 13W' 29%" 23/8" (34.29) s875"(14 75.57) (86.: 6) Para basar (6.03) A los ;extractores extractores de la parte 4.375"(11.12) posterior Para echar a tado extractores de }a bas.e_...
  • Page 27: Puerta Reversible

    INSTRUCCIONES PARA INVERTIR LA PUERTA DE LA SECADORA Coloquese guantes para invertir la puerta. Extraiga de ta contrapuerta los dos torniltos de fijaci6n de la bisagra, un tap6n cuadrado, dos tapones redondos y un Necesitara un destornillador de punta ¢uadrada, un percutor de metal.
  • Page 28: Desembalaje

    Para apilar su Secador en una Lavadora compatible, visite el un medio para levantar o mover la secadora. Web site www, frigidaire, corn, Ilame a sudistribuidor local o Ilame al n0mero sin costo (1 800 - 444 - 4944) para encontrar...
  • Page 29: Instalaci6N En Casas M6Viles

    INSTALA CION EN CASAS MO VILES INSTALA CION ELECTRICA El tubo de escape de la secadora DEBE set instalado hacia el exterior (Elescapedebe colocarseen la parte exterior y no debajo SecadorasELECTRICAS de la casa mOvil.) Debe usarse ducto de metal que no sea combustible.
  • Page 30: Requerimientos Para La Puesta A Tierra

    CONEXION DEL GAS REQUERIMIENTOS PARA LA PUESTA A TIERRA 1. Saque la tapa de embarque de la tuberia de gas de la secadora situada en la parte trasera. Se cado ra s ELECTRICAS NOTA: NO conecte la secadora al suministro de propano, sin convert]r la wilvula del gas.
  • Page 31: Conexi6Nes El_Ctricas - Trifilares

    CONEXIONES ELECTRICAS PARA CONEXIONES ELECTR/CAS PARA UN SISTEMA TRIFILAR UN SISTEMA TETRAFILAR Secadoras EL ECTR/CAS No Canadienses Secadoras ELECTR/CASNo Canadienses Saque los tornillos que sujetan la cubierta de acceso del tablero 1. Saque los tornillos que sujetan la cubierta de acceso al las determinalesy el soporte de montaje del anclaje de cable situado terminales y el soporte de montaje del anclaje del cord6n, situado en la esquina superior en la parte trasera de la secadora.

Table of Contents