Inglis IPU98665 Installation Instructions Manual
Inglis IPU98665 Installation Instructions Manual

Inglis IPU98665 Installation Instructions Manual

Underceunter dishwasher
Hide thumbs Also See for IPU98665:

Advertisement

Underceunter Dishwasher
Lave°vaisselle encastr6
What do i needto have to
install the dishwasher?
_Toob,
parts
& matedab
1
o Requirements
3°6
Dishwasher
dimensions
Back cover
@
Que me faut=ii pour installer le
lave=vaisseiie?
o OutHs,
pi&ces
et matedaux
1
o Specifications
3_6
o Dimensions
du produit
Couverture
arriere
What do i need to d0 hef0re
! install the dishwasher?
o Prepare
cabinet
8q2
* Prepare
dishwasher
13-17
How do 1install the
dishwasher?
Connect
dishwasher
® Secure
dishwasher
Check
operation
18-21
22
23
Que dois-je faire avant
d'installer le,lave=vaisseile?
o Preparation
de I encastrement
8q2
o Preparation
du laveovaisselle
13=17
Comment dois=ie installerle
lave-vaisseiie?
Raccordement
du lave-vaisselle
18-21
® Fixation
du lave=vaisselle
22
oV6rification
du fonctionnement
23
Doing
so will:
o make
installation
easier,
o help you
in the future
if you
have questions,
o help
if you
have
an electrical
inspection=
Call your
dealer
when
you
have
questions
or need
service,
When
you
call, you
will
need
the dishwasher
model
and serial
numbers=
Ce qui :
o facilitera
I'installation.
®vous
aidera
plus tard
si vous
avez des questions.
o aidera
en cas d'inspection
des installations
electriques.
Appelez
marchand
quand
vous
avez des questions
ou si
vous
avez besoin
de service.
Lors
de votre
appel,
ii vous
faut lea numeros
de modele
et de aerie
du laveo
vaisselle_
Part No, 8535437
Piece N ° 8535437

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IPU98665 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Inglis IPU98665

  • Page 1 Underceunter Dishwasher Lave°vaisselle encastr6 What do i needto have to Que me faut=ii pour installer le install the dishwasher? lave=vaisseiie? o OutHs, pi&ces et matedaux _Toob, parts & matedab o Specifications o Requirements 3°6 o Dimensions du produit Couverture Dishwasher dimensions Back cover arriere...
  • Page 2 Your safety and the safety of others are very important. Votre s6curit6 et ceHe des autres sont tres importantes. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 We have provided many important safety messages in this importants dans ce manuei et sur votre appareil menager.
  • Page 3: Parts Supplied

    necessMres AssemMe the required tooHs and parts before starting RassembHer ['oufiHage et [es pi6ces necessaires avant commencer Iqnstalhfion, Lire et suivre les instructions installation, Read and follow the instructions provided with fournies avec I'un ou I'autre des outHs enum6r6s ici, any tooHs [isted here, pHiers * smaHHHeveH...
  • Page 4: Cabinet Opening

    Ouverture Cabinet opening l'encastrement © Do not run water or drain lines or electrical wiring where Ne pas faire passer les canalisations d'eau ou d'evacuation, they can interfere with or contact dishwasher motor or legs. ou le cable electrique a un endroit ou ils peuvent entraver toucher...
  • Page 5: Installation

    Installation electrique It is the customer's responsibility: C'est au ciient quqncombe Ha responsabH[te de : To contact a qualified eiectrbian. Contacter un eHectr[c[en quaiifi6. To assure that the ebctricai [nstaHaNon is adequate and in VeHbr que HnstaHafion eHectr[que soit r6alis6e conformance with aH naNond...
  • Page 6 Water You must have: H vous faut v/ une conduite d'aHmentafion en eau chaude dent hot water Hine with 20-120 psi (138-827 kPa) w,ater pressure. pression est de 138-827 kPa (20q20 Hb/po2). ,/120°F (49°C) water at dishw, asher. _/H'eau fournie au laveovaisselle doit &tre _ 49°C (120°F).
  • Page 7 © 24" (61 cm)** Cut openings in shaded area of cabinet walls or floor as specified in chart: Al! surfaces must be free from intrusions OPENING FOR: DIAMETER: _'-- Toutes les surfaces doivent water line 1/2" (!.3 cm) _tre exemptes d'intrusions.
  • Page 8 Electrical Shock Hazard Risque de choc @[ectrique [nterrompre ['a[imentation @[ectrique au niveau Disconnect electrical power at the fuse box or circuit tableau de distribution (bo_te de fusibies ou disjoncteurs) breaker box before installing dishwasher. avant d'entreprendre Hnsta[[ation du [aveovaisse[[e. Failure to do so can result in death or electrical...
  • Page 9 Percer un trou de 1,9 cm (3/4 po) @ dans Hepiacard du c6te Cut a 3/4" (1.9 cm) hoie (_ in right-hand cabinet side, rear or droit de i'ouverture, a H'ardere ou dans Hepiancher. Les floor. OpNonai bcaNons are shown. ouvertures facuitafives sont indiqu6es.
  • Page 10: Water Line

    install a mating, three-prong, grounding-type wall receptacb Installer dans He placard _ c6te de I'ouverture du lave° @ in the cabinet next to the dishwasher opening, Go to vaisseHe une (_ prise de courant _ trois aHveoHes reli6e _ Ha step terre, Passer...
  • Page 11: Drain Hose

    Drain hose Tuyau de d .charge Cut a 1-1/2" (3.8 cm) diameter in cabinet wail or floor Percer un trou de 3,8 cm (1 1/2 po) de diametre dans la paroi the side of the opening closest to the sink. du placard, ou dans le plancher...
  • Page 12 1, Remove the disposer knockout plug, Do not cut end of 1. Oter I'opercule arrachable du broyeur de dechets. Ne pas drain hose, couper I'extremit6 du tuyau de decharge. 2, Attach drain hose @ to disposer inlet @ with hrge spring_ 2.
  • Page 13 Risque de basculement Tip Over Hazard Ne pas utiliser te lave-vaisselte jusqui_ ce qu'ii soit Do not use dishwasher until completely installed. compl_tement install&. Do not push down on open door. Ne pas appuyer sur la porte ouverte, Doing so can result in serious injury or cuts.
  • Page 14 AppiyTeflon '_ tape or pipe joint compound @ to 90 °eibow Appiiquer du rubanTeflon :_'ou compose d'&tanch6it6 pour fitting @ and connect fitting to water iniet valve O.Tighten tuyautede @ au coude de 90 ° @ et connecter He coude _ Ha eibow until...
  • Page 15 COU Dzertop HELPFULTIP: CONSEIL UTILE : _j__ du con* ptoir Plancher sur61ev6. Built-up floors. 33-3/4" (85,7 cm) Mesurer la hauteur de ['ouverture entre le dessous Measure height of opening from underside of countertop min. to built-up floor. If the height is at least 33-3/4"...
  • Page 16 Saisir le cadre @ de la porte du lave-vaisselle. Incliner le lave- Grasp the dishwasher door at the edges of the door panel Tilt dishwasher backwards on wheels @. Move dishwasher vaiaselle vers I'arriere sur lea roues @. Approcher le laveo vaisselle de I'ouverture.
  • Page 17 Remove cardboard from under dishwasher. Retirer le carton sous le lave-vMsselle. dqnsonodsation. :1.2. Aligner le devant du panneau de porte du lave-vaisselle Align front of dishwasher door panel @ with cabinet doors @.You need to adjust alignment to look good with your avec les portes...
  • Page 18: Electrical Connection

    Electrical Connection Connexion electrique Check ebctdcai requirements (see page 4}.You need Vedfier ies exigences de HnstaHaNon eHectdque (voir page 4}. ii vous faut : ,/have the correct eJectricaJ suppJy and recommended grounding method. v/ avoir le courant electrique correct et la methode water recommandee de liaison...
  • Page 19 Connecter les ills (} en utilisant les connecteurs @ d'une Connect the wires _) as follows using twist-on connectors sized to connect direct wire to 16-gauge dishwasher wire: taille sufflsante pour connecter les fils du cable au fil de calibre 16 du lave-vaisselle Form bare ground...
  • Page 20: Water Connection

    Raccordement # la Water Connection canMisation d'eau CONSEiL UTILE : HELPFULTiP: Raccords _ cornpressmon 1. Glisser I'ecrou O sur le tube de cuivre environ 2,5 cm 1. SUide nJt@ onto copper tubing @ about 1 inch (2.5cm). (1 poh positionner 2.
  • Page 21: Drain Connection

    Drain Connection Raccordement a l'6gout To help minimize vibration noise, route drain hose to avoid Pour minimiser le bruit de vibration, acheminer le tuyau contact with motor, door springs, water line, cabinet, d'evacuation en evitant tout contact avec moteur, ressort flooring or the edge of the hob...
  • Page 22 Risque de basculement Tip Over Hazard Ne pas utiliser le Jave-vaisselte jusqui_ ce qu'il soit Do not use dishwasher until completely installed. compl_tement installS. Do not push down on open door. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Doing so can result in serious injury or cuts.
  • Page 23 Lire He manuei du propri6taire iivr6 avec He iave-vaisseiie. Read the Use and Care Guide that came with your dishwasher, Check that aii parts have been instaiied and no steps were S'assurer que toutes ies pieces ont &te instaii6es qu'aucune etape n'a et6 omise.
  • Page 24 3/4" (1.9 cm) 25" (63,5) insulation - may be © compressed (not 23-7/8" (60,6 cm) --_ 24-1/2" (62,2 cm) _ used on all models) 1,9 cm (3/4 po) isolant - peut _tre comprime (non utilis_ sur tous les mod&les) I HI (SScm/min. I II with wheels removed...

Table of Contents