Download Print this page

Alcatel XP50 User Manual page 2

Advertisement

Available languages

Available languages

XP2050) et le combiné émet un bip lorsque l'association est
terminée.
Si l'association échoue, le combiné affiche Echec Enregistrement
puis Poser le Combi. sur la base pour associer. Ensuite vous
pouvez essayer la procédure d'association manuelle décrite ci-dessous.
Association manuelle
1. Appuyez sur MENU puis la touche
ou
sélectionner Réglages.
2. Appuyez sur SELECT puis la touche
ou
pour sélectionner
Enregistrer. Ensuite appuyez sur SELECT.
3. L'écran affiche "appuyer sur le bouton page de la base".
4. Appuyer et maintenir
sur la base du téléphone pendant 4
secondes environ jusqu'à ce que l'icône s'allume: (pour l'Alcatel
XP1050) ou Enregistrement...SVP attendre... affiche (pour
l'Alcatel XP2050), l'écran du combiné affichera "Enregistrement
combiné ...".
5. Le combiné reviendra à l'écran de veille si l'association a réussi.
3.
DECOUVRIR VOTRE TÉLÉPHONE
3.1. Présentation du combiné
13
12
1
2
11
3
4
10
5
6
9
7
8
1.
• Appuyez pour choisir un élément du menu affiché au-
dessus de la touche.
• A partir de ce menu: Appuyez pour choisir un
élément ou sauvegarder une entrée ou un réglage.
2.
• Pendant un appel: Appuyez pour activer / désactiver
le microphone.
• En mode édition/ pré-numérotation: Appuyez pour
effacer un caractère / chiffre.
• Lorsque le téléphone sonne : Appuyez pour
désactiver la sonnerie.
• Pendant le message ou à la lecture du message :
Appuyez pour supprimer un message ou le message
en cours de lecture.
3.
• Dans le menu: Appuyez pour faire défiler les options
du menu.
• Pendant un appel: Appuyez pour augmenter le volume.
• En mode veille: Appuyez pour accéder au répertoire.
• Durant la saisie des noms ou des numéros dans le
répertoire: Appuyez pour déplacer le curseur vers la
gauche.
4.
• Dans le menu: Appuyez pour faire défiler les options
de menu.
• Pendant un appel: Appuyez pour augmenter le volume.
• En mode veille: Appuyez pour accéder à la liste des
appels du journal des appels.
• Pendant la saisie des noms ou des numéros dans le
répertoire: Appuyez pour déplacer le curseur vers la
droite.
5.
• Pendant un appel: Appuyez pour mettre fin à un
appel et revenir à l'écran d'accueil.
• En mode menu/édition: Appuyez pour revenir au
menu précédent.
• En mode menu/édition: Appuyez et maintenez
enfoncée pour revenir à l'écran de veille.
• Maintenir enfoncée pendant que le téléphone est en
mode veille pour effacer les messages affichés (XX
appels manqués et Échec téléchargement).
• Lorsque le téléphone sonne : Appuyez pour
désactiver la sonnerie.
6. CLAVIER ALPHANUMÉRIQUE,
,
• En mode veille/pré-numérotation/en cours d'appel :
Appuyer pour entrer des lettres/chiffres
7.
• Pendant un appel, Appuyez pour modifier la qualité
audio afin qu'elle convienne au mieux à votre écoute.
8.
• En mode veille: Appuyez pour accéder à la liste des
appels émis.
9.
• Pendant un appel: Appuyez pour activer / désactiver
le mains libres.
• En mode veille / pré-numérotation / liste de appels
émis / journal des appels / répertoire:
Appuyez pour émettre un appel en mode mains
libres.
• Pendant la sonnerie: Appuyez pour répondre à un
appel en mode mains libres.
10.
• En mode veille / pré-numérotation: Appuyez pour
effectuer un appel.
• Depuis la liste des appels émis / journal des appels /
répertoire:
• Appuyez pour appeler l'entrée sélectionnée dans la
liste.
• Lorsque le téléphone sonne: Appuyez pour répondre
à un appel.
• Clignote rapidement lorsqu'il y a un appel fixe entrant
ou lorsque le répondeur enregistre un message.
• Clignote lentement lorsqu'un appel fixe est mis en
attente.
11.
• Appuyez pour effectuer un appel ou répondre à un
appel mobile.
• Pendant un appel mobile : Appuyez pour répondre à
un appel entrant.
• Clignote rapidement lorsqu'il y a un appel mobile
entrant.
• Clignote lentement lorsqu'un appel mobile est mis en
attente.
12.
• Dans le Menu: Appuyez pour revenir à l'écran de
veille.
13. Témoin lumineux de charge
• Allumé lorsque le combiné est en charge sur la base
ou sur le chargeur.
3.2. Affichage des icônes et symboles
Icônes
Description
affichés
Indique que la ligne fixe est activée ou qu'il y a
un appel fixe entrant.
Indique que la ligne mobile est activée ou qu'il
y a un appel mobile entrant.
Des appareils compatibles Bluetooth sont connectés.
Des appareils compatibles Bluetooth sont
déconnectés.
Indique qu'un combiné sans fil Bluetooth est en
utilisation sur la ligne fixe.
Indiquer que la batterie doit être rechargée.
Clignote lorsque le niveau de batterie est faible.
Batterie en charge.
Le mains libres est activé.
Affiché si les sonneries fixes et mobiles
sont coupées. Clignote si une sonnerie est
désactivée.
Indique qu'il y a un nouveau message vocal en
attente et pas encore lu..
Disparaît quand tous les messages vocaux ont
été lus. (Service dépendant du réseau et de
votre abonnement auprès de votre opérateur).
Indique que le répondeur est activé.
Indique de nouveaux messages reçus.
Nouvelle entrée dans le journal des appels –
Appels manqués et nouveaux appels.
Microphone coupé.
4.
UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE
4.1.
Modifier la langue
1. Appuyez sur MENU en mode veille pour entrer dans le menu
principal.
2. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Réglages puis
appuyez sur SELECT.
3. Appuyez sur LANGAGE MENU puis sur SELECT.
4. Sélectionnez la langue souhaitée et appuyez sur SELECT.
4.2. Connecter des terminaux compatibles à la technologie
Bluetooth® (utilisation, téléchargement de répertoire
de mobiles)
Consultez le guide utilisateur de l'Alcatel XP1050 ou XP2050.
4.3. Passer un appel
4.3.1.
Effectuer un appel sur une ligne fixe
4.3.1.1. Pré-numérotation
Entrez le numéro de téléphone et appuyez sur la touche ou pour
composer le numéro. Appuyez sur la touche
pour effacer l'entrée.
4.3.1.2. Numérotation directe
Appuyez sur la touche ou prendre la ligne et entrez le numéro de
téléphone.
4.3.2.
Effectuer un appel mobile
Vous pouvez connecter un maximum de 2 téléphones mobiles
compatibles Bluetooth à la base du téléphone mais uniquement un
seul téléphone mobile peut être utilisé à la fois.
4.3.2.1. Pré-numérotation
Entrez le numéro de téléphone et appuyez sur la touche pour
composer le numéro. Appuyez sur la touche
pour effacer l'entrée.
4.4.2.2. Numérotation directe
Appuyez sur la touche , puis entrez le numéro de téléphone, puis
appuyez sur NUME.
Remarque:
Si vous avez deux téléphones mobiles connectés à la base du
téléphone, le système du téléphone vous invite à sélectionner un
téléphone mobile avant de réaliser un appel mobile.
4.4. Paramétrer le volume de la sonnerie
1. Appuyez sur MENU sur le combiné en mode veille.
2. Appuyez sur la touche ou
pour sélectionner Sonneries,
3. Appuyez sur SELECT pour choisir VOL. SONNERIE.
4. Appuyez sur la touch ou
pour sélectionner Toutes lignes,
Fixe, Mobile-D1 ou Mobile-D2, puis appuyez sur SELECT.
5. Appuyez sur la touch ou
pour ajuster le volume de la
sonnerie. Vous entendez un extrait de chaque niveau de volume.
6. Appuyez sur OK pour sauvegarder. Vous entendez un bip de
confirmation.
OU
Appuyez sur Désactivé pour éteindre la sonnerie puis appuyez
sur OK pour sauvegarder. Le combine affiche Ident.ne sera pas
annoncée. Vous entendez un bip de confirmation.
4.5. Paramétrer la mélodie de sonnerie
1. Répétez les étapes 1 à 3 de la section précédente.
2. Appuyez sur la touche ou
pour sélectionner MELODIE
SONN. puis appuyez sur SELECT.
3. Appuyez sur la touch or
pour sélectionner Toutes lignes,
Fixe, Mobile-D1 ou Mobile-D2, puis appuyez sur SELECT.
4. Appuyez sur la touche ou
pour sélectionner la mélodie de
sonnerie souhaitée.
5. Appuyez sur OK pour sauvegarder votre préférence. Vous
entendez un bip de confirmation.
5.
REPERTOIRE
Le répertoire du téléphone fixe peut mémoriser jusqu'à 200 entrées
de 30 chiffres pour chaque numéro de téléphone et 15 caractères
pour chaque nom.
Chaque répertoire de mobile téléchargé mémorise plus de 1 500
entrées avec 30 chiffres pour chaque numéro et 15 caractères pour
chaque nom.
5.1. Ajouter une nouvelle entrée répertoire fixe
1. Appuyez sur le MENU sur le combiné en mode veille.
2. Appuyez sur la touche ou
pour sélectionner Répertoire
puis appuyez sur SELECT.
3. Appuyez sur OPTION pour sélectionner Fixe.
4. Appuyez sur SELECT pour choisir Ajout contact L'écran affiche
ENTRER NUMERO.
5. Pour entrer un numéro de téléphone.
OU
Copiez un numéro à partir de la liste des appels émis.
• Appuyez sur la touche et puis la touche , la touche
ou à plusieurs reprises pour trouver un numéro. Appuyez sur
INSERER pour copier le numéro affiché.
6. Appuyez sur SUIVANT, et ensuite sur la touche ou
pour
sélectionner un des types suivants:
• Fixe
• Mobile
• Trav.
• Autre
7. Appuyez sur SUIVANT. L'écran affiche ENTRER LE NOM.
8. Entrez le nom puis appuyez sur SAUV. pour confirmer et l'écran
affiche Sauvegardé. Vous entendez un bip de confirmation.
5.2. Appeler une entrée du répertoire
1. Faites une recherche pour l'entrée souhaitée dans le répertoire.
2. Appuyez sur la touche
ou to pour utiliser la ligne fixe ou
pour utiliser la ligne mobile.
6.
Caractéristiques techniques
Portée en champ libre
Jusqu'à 300 mètres*
Portée en intérieur
Jusqu'à 50 mètres*
Autonomie du combiné
12 heures en conversation**
(valeurs moyennes)
160 heures en veille**
Raccordement électrique/
Adaptateur du chargeur:
Adaptateur
Modèle: S004LV0600030
Entrée: 100-240 V/50-60 Hz/0.15 A
Sortie: 6 V DC/300 mA
Utilisez uniquement les adaptateurs
fournis avec votre téléphone.
Batteries
Pack batteries AAA – 2.4 V – 750 mA
Utilisez uniquement les batteries
fournies avec votre téléphone.
L'utilisation d'un autre type de
batteries vous expose à un risque
d'explosion.
Plage de températures
Entre 5°C to 40°C
de fonctionnement
* Variable en fonction de l'environnement.
** Données dépendantes de la charge initiale des batteries.
7.
En cas de problème
D'une manière générale, en cas de problème, retirer le pack batteries
de tous les combinés de l'installation pendant environ 1 minute,
puis débrancher et rebrancher l'alimentation éléctrique de la base et
réinstaller les packs batteries.
Le code PIN sur la base du téléphone ne fonctionne pas
• Le code PIN par défaut est 0000 .
• Si vous avez modifié le code PIN, il apparaîtra sur le combiné
dans le procédé d'association.
Le téléphone ne fonctionne pas
• Assurez-vous que vous avez installé le pack batteries correctement.
• Vérifiez que l'alimentation principale est correctement connectée.
Le combiné ne sonne pas
• La sonnerie est peut-être coupée.
• Vérifiez que l'alimentation principale de la base est correctement
connectée.
• Assurez-vous que le combiné est enregistré sur la base.
Aucun affichage
• Le pack batterie est peut-être déchargé, défectueux ou mal inséré.
• Rechargez ou remplacez le pack batterie.
Le combiné affiche «Hors de portée ou Pas d'alim. de la base.»
• Est-ce que le combiné est correctement enregistré sur la base?
• Vérifiez que l'alimentation principale de la base est correctement
connectée.
• Vérifiez que le combiné est dans la zone de couverture de la base.
• Est-ce que la batterie est faible ? Placez le combiné sur le chargeur
pour recharger.
Vous entendez une tonalité occupée lorsque vous appuyez sur
la touche
• Assurez-vous que le combiné est dans la zone de couverture de la
base.
• Un autre combiné enregistré sur la base de votre téléphone est
peut-être en ligne.
8.
Garantie
Vous êtes priés de lire attentivement le guide d'utilisation inclus dans
ce coffret.
Le produit Alcatel XP50 est un équipement agréé conformément à la
réglementation européenne, attesté par le marquage CE.
Le produit que vous venez d'acheter est un produit technologique, il
doit être manipulé avec soin.
A noter : vous disposez d'une garantie légale sur ce produit
conformément à la réglementation applicable à la vente des biens de
consommation dans le pays dans lequel vous avez effectué cet achat.
Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez vous
adresser à votre revendeur.
Sans préjudice de la garantie légale dont les produits bénéficient,
ATLINKS garantit que le produit figurant dans le présent coffret
est conforme à ses spécifications techniques figurant dans le guide
d'utilisation inclus dans le présent coffret, et ce pendant une période
de garantie, comptée à partir de la date d'achat du Produit neuf, la
date figurant sur votre facture ou votre ticket de caisse où est indiqué
le nom de votre revendeur faisant foi, et égale à :
Vingt quatre (24) mois pour l'appareil téléphonique, à l'exclusion des
consommables, accessoires et batteries.
Pour toute réclamation au titre de cette garantie pendant la période
de garantie, vous devez retourner le Produit au complet, auprès de
votre revendeur, accompagné de la preuve d'achat, constituée par la
facture ou ce ticket de caisse émis par votre revendeur, indiquant le
lieu de l'achat et le numéro de série du Produit, suivant l'apparition
ou la découverte de la défectuosité.
ATLINKS s'engage à réparer tout élément défectueux du fait d'un
vice de conception, de matière ou de fabrication, à ses frais, ou
à le remplacer, à ses frais, par un élément identique ou au moins
équivalent en termes de fonctionnalités et de performances.
Si la réparation ou le remplacement s'avèrent impossibles à des
conditions commerciales normales, le Produit vous sera remboursé ou
remplacé par un Produit équivalent.
Dans la limite maximum autorisée par le droit applicable, le produit
ou l'élément de remplacement, qui peut être neuf ou reconditionné,
est garanti pendant une période de quatre vingt dix (90) jours à
compter de la date de réparation ou jusqu'à la date de fin de la
période de garantie initiale si cette dernière est supérieure à quatre
vingt dix (90) jours, étant précisé que toute période d'immobilisation
du Produit d'au moins sept (7) jours s'ajoutera à la durée de garantie
restant à courir.
Cette garantie ne s'applique pas dans les cas suivants :
- Installation ou utilisation non conforme aux instructions figurant
dans le guide de l'utilisateur,
- Mauvais branchement ou utilisation anormale du Produit,
notamment avec des accessoires non compatibles, comme indiqué
sur le guide d'utilisation,
- Produit ouvert, modifié ou remplacé au moyen de pièces non
agréées, numéro de série effacé, illisible, détérioré,
- Usure normale, y compris l'usure normale des accessoires,
batteries et écrans,
- Non respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans
la zone géographique d'utilisation,
- Produit ayant subi un choc ou une chute,
- Produit détérioré par la foudre, une surtension électrique,
une source de chaleur ou des rayonnements, un dégât des eaux,
l'exposition à des conditions de température, d'humidité ou autres
conditions ambiantes excessives ou toute autre cause extérieure
au produit,
- Une négligence ou un entretien défectueux,
- Une intervention, une modification ou une réparation effectuées
par une personne non agréée par ATLINKS.
Si le Produit retourné n'est pas couvert par la garantie, vous recevrez
un devis de réparation qui mentionnera le coût d'analyse et les frais
de transport qui vous seront facturés si vous souhaitez que le Produit
vous soit retourné.
Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez
régulièrement acheté le Produit, à condition que ce pays soit un
membre de l'Union Européenne.
Sous réserve des dispositions légales en vigueur, toutes garanties
autres que celle décrite aux présentes sont expressément exclues.
DANS LA MESURE MAXIMUM AUTORISEE PAR LA LOI APPLICABLE,
A) LA PRESENTE GARANTIE EST, EXCLUSIVE DE TOUTES AUTRES
GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS
DE MANIERE NON LIMITATIVE, DES GARANTIES DE QUALITE
MARCHANDE OU D'ADAPTATION A UN OBJET PARTICULIER;
B) ATLINKS DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR PERTE OU
DETERIORATION DE DONNEES, PERTE D'USAGE MANQUE A GAGNER,
PERTE DE CHANCE, DE CHIFFRE D'AFFAIRES OU DE REVENUS,
PERTES D'EXPLOITATION, DOMMAGES INDIRECTS, IMMATERIELS,
CONSECUTIFS OU INCIDENTS;
C) LA RESPONSABILITE D'ATLINKS EST LIMITEE A LA VALEUR
D'ACHAT DU PRODUIT, SAUF FAUTE LOURDE OU INTENTIONELLE, ET
SAUF DOMMAGE CORPOREL.
9.
Sécurité
En cas de danger, l'adaptateur secteur sert de dispositif de
sectionnement de l'alimentation 230 V. Il doit donc être installé,
par précaution, près de l'appareil et être facilement accessible. Pour
couper le dispositif de la source d'alimentation primaire, l'adaptateur
secteur doit être débranché de la prise 230 V AC/50 Hz.
En cas de défaillance de l'adaptateur secteur, ce dernier doit être
remplacé par un modèle identique.
En l'absence d'alimentation secteur ou en cas de coupure secteur, les
postes utilisant des combinés sans fil ne sont plus fonctionnels. Vous
ne pourrez pas passer ou recevoir des appels en cas d'urgence.
Pour cette raison, il est recommandé d'utiliser en complément un
poste téléphonique conventionnel ne nécessitant pas de courant
secteur.
! Ne pas utiliser votre poste téléphonique pour signaler une fuite
de gaz à proximité de cette fuite.
En cas d'orage, il est préconisé de ne pas utiliser cet appareil.
Ne tentez pas d'ouvrir les piles ou batteries qui contiennent des
substances chimiques. En cas de suintement ou de coulure, empêchez
tout contact avec la peau et les muqueuses (les yeux, la bouche, le
nez). Le cas échéant, rincez la partie atteinte pendant une vingtaine
de minutes à l'eau courante et consultez d'urgence un médecin.
Nettoyez le téléphone à l'aide d'un papier absorbant ou d'un chiffon
sec et contactez votre revendeur pour changer vos piles ou batteries.
Par la présente ATLINKS déclare que les modèles suivants sont
conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Alcatel XP50
10. Environnment
Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors
d'usage doit être collecté séparément et non jeté avec
les déchets ménagers. Dans ce but, l'Union Européenne
a institué un système de collecte et de recyclage
spécifique dont les producteurs ont la responsabilité.
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux
et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et
réutilisés. Les appareils électriques et électroniques sont susceptibles
de contenir des éléments qui, bien qu'indispensables au bon
fonctionnement du système, peuvent s'avérer dangereux pour la
santé et l'environnement s'ils sont manipulés ou éliminés de manière
incorrecte. Par conséquent, veuillez ne pas jeter votre appareil usagé
avec les ordures ménagères.
Si vous êtes propriétaire de l'appareil, vous devez le déposer au point
de collecte local approprié ou le remettre à votre vendeur contre
l'achat d'un appareil neuf.
- Si vous êtes un utilisateur professionnel, référez-vous aux
instructions de votre fournisseur.
- Si l'appareil vous est loué ou remis en dépôt, contactez votre
fournisseur de service.
ATLINKS, soucieux de préserver l'environnement, a équipé cet
appareil avec une alimentation secteur de technologie à découpage,
offrant un meilleur rendement. Ses atouts sont donc non seulement
une très faible consommation d'énergie électrique, mais aussi
une réduction de l'encombrement par rapport aux alimentations
conventionnelles utilisées sur la gamme précédente. Les piles ou
batteries usagées de votre téléphone (s'il en est équipé) doivent
être éliminées conformément à la réglementation en vigueur sur
la protection de l'environnement. Veuillez vous conformer aux
réglementations locales. Vous devez rapporter vos piles ou batteries à
votre revendeur ou les déposer dans un centre de récupération prévu
à cet effet.
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous
vivons !
www.alcatel-business.com
ATLINKS Europe
22 quai Gallieni
92150 Suresnes- France
© ATLINKS 2013 - Reproduction interdite
Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de
ses produits en vue d'y apporter des améliorations techniques ou de
respecter de nouvelles réglementations.
ATLINKS et ALCATEL sont des marques déposées.
Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrées d'Alcatel
Lucent, utilisées sous licence par ATLINKS.
La marque et les logos Bluetooth® appartiennent à Bluetooth SIG, Inc.
Alcatel XP50
A/W No.: 10000785 Rev.0 (EN, FR)
Printed in China

Advertisement

loading