Emerson Insinkerator Hot1 Owner's Manual
Emerson Insinkerator Hot1 Owner's Manual

Emerson Insinkerator Hot1 Owner's Manual

Instant hot water dispenser
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Veuillez lire le Guide de dépannage et/ou visitez
www.insinkerator.com avant d'appeler AnswerLine
DÉPANNAGE
PROBLÈME
CAUSES POSSIBLES
La vapeur et l'eau crachent
• L'appareil bout.
beaucoup du bec verseur
Ceci pourrait être normal durant
sans ouvrir le robinet.
l'installation initiale.
L'eau n'est pas chaude.
• L'appareil doit être débranché.
• La prise de courant ne
fonctionne pas.
L'eau est trop chaude
• Le thermostat n'est pas ajusté pour
ou pas assez chaude.
répondre à vos besoins.
L'eau coule du bec
• La chambre d'expansion ne se vidange
verseur/évent de
pas correctement à cause d'une faible
manière intermittente.
pression d'eau.
• Le bec verseur est bloqué.
L'eau coule du bec
• Il pourrait y avoir des débris dans la
verseur/évent
conduite d'eau qui sont maintenant dans
constamment.
le siège de la valve du robinet
provoquant une fuite lente d'eau.
Vapeur divisée.
• Débris dans la pièce d'extrémité.
Si vous avez encore des problèmes, appelez AnswerLine
au 1-800-558-5700.
1.800.558.5700
www.insinkerator.com
44362 REV. A
QUOI FAIRE
• Enfoncez le levier du robinet pour dégager un peu d'eau du réservoir.
• Ajustez la température d'eau avec le cadran à l'avant du réservoir.
Rappelez-vous qu'aux altitudes plus élevées, l'eau bout à des
températures moins élevées
• Assurez-vous que l'appareil est branché dans une prise de courant
bien mise à la terre.
• Assurez-vous que le fusible du disjoncteur fonctionne correctement.
• Vérifiez que la prise n'est pas éteinte.
• Ajustez lentement le thermostat, puis enfoncez ou tournez la
poignée du robinet pendant 20 secondes pour que l'eau se
réchauffe selon le nouveau réglage. Attendez de 5 à 7 minutes
pour que l'eau atteigne la nouvelle température.
• Débranchez l'appareil. Si la fuite ne cesse pas après quelques
minutes, vérifiez la soupape d'alimentation pour vous assurer
qu'elle est bien ouverte et sans obstructions dans la conduite
d'eau réduisant la pression sous 30 psi (par ex. un robinet-
vanne mal monté, un filtre d'eau bloqué ou un robinet d'arrêt
partiellement ouvert) .
• Dévissez la pièce d'extrémité du bec verseur et nettoyez
les débris.
• Dévissez la pièce d'extrémité du bec verseur et nettoyez
les débris.
• Enfoncez le levier de 7 à 10 minutes pour vidanger le robinet et
les conduites.
• Dévissez la pièce d'extrémité du bec verseur et nettoyez
les débris.
The Emerson logo is a trademark and
service mark of Emerson Electric Co.
InSinkErator may make improvements and/or
changes in the specifications at any time, in its sole
discretion, without notice or obligation and further
reserves the right to change or discontinue models.
© 2008 InSinkErator, a division of
Emerson Electric Co. All Rights Reserved.
Printed in USA
Instant Hot Water Dispenser
Owner's Manual
Installation, Care & Use
Instalacion, cuidado & uso
Installation, soin et utilisation
Model Hot1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Insinkerator Hot1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Emerson Insinkerator Hot1

  • Page 1 Si vous avez encore des problèmes, appelez AnswerLine ™ au 1-800-558-5700. The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co. InSinkErator may make improvements and/or changes in the specifications at any time, in its sole 1.800.558.5700...
  • Page 2: Equipment Required

    WHAT YOU SHOULD KNOW BEFORE YOU BEGIN HOW TO USE THIS INSTRUCTION MANUAL For your satisfaction and safety, read all instructions, cautions, warnings and dangers before installing These instructions are separated into main sections, indicated by numbers, and subsections, or using this instant hot water dispenser. indicated by capital letters.
  • Page 3: Start Here

    START HERE PREPARATION DIMENSIONS Identify location for the dispenser. 2½" Required minimum from (6.4cm) Check to make sure there is proper center of hole to wall 4" clearance for dispenser handle to be ⁄ " (10.2cm) fully opened. Spout Spout Holder Check to make sure counter is not Maximum counter too thick.
  • Page 4: Installing The Dispenser

    INSTALLING THE DISPENSER WATER CONNECTION OPTIONS Compression valve or T-fitting option emove the spout by loosening (not supplied): the set screw in spout holder approximately 2 full turns and Ensure that a shutoff valve is installed pull out spout. T-fitting on the cold water supply line.
  • Page 5 CONNECTING WATER TO DISPENSER FILL THE TANK & CONNECT POWER end and position the 1/4" copper First, open the shutoff valve all the line from the dispenser so it fits into way and see if your connections are the cold water supply. With one hand, watertight.
  • Page 6: Care And Use

    CARE AND USE Using an ungrounded or improperly connected appliance can Electric Shock Hazard: result in serious injury or death from electrical shock. PROPERTY DAMAGE This appliance must be grounded. This instant hot water dispenser is equipped with a cord that has a grounding conductor and a grounding pin.
  • Page 7: Manual Del Usuario

    Modelo Hot1 Please read Troubleshooting Guide and/or visit www.insinkerator.com before calling AnswerLine ™ TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO Water and steam spits • Unit is boiling. • Depress faucet lever to release some water from forcefully from spout the tank.
  • Page 8 LO QUE DEBERÍA SABER ANTES DE COMENZAR CÓMO USAR ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Para su satisfacción y seguridad, lea todas las instrucciones, precauciones, advertencias y peligros antes Estas instrucciones están separadas en secciones principales, indicadas con números y de instalar o usar este surtidor de agua caliente al instante. subsecciones indicadas con letras mayúsculas.
  • Page 9 INICIE AQUÍ PREPARACIÓN DIMENSIONES Identificar la ubicación para el surtidor. Mínimo requerido a partir del Verificar para asegurarse que haya el centro del orificio hasta la pared espacio libre adecuado para que la ⁄ " (9.5 cm) manija del surtidor abra completamente.
  • Page 10 INSTALACIÓN DEL SURTIDOR OPCIONES DE CONEXIÓN DE AGUA Quite el tubo surtidor de agua Opción de válvula de compresión o aflojando el tornillo de ajuste en el conector en T (no incluido): porta-tubo surtidor, Si la línea de agua fría de su grifo ya aproximadamente 2 vueltas tiene una válvula de cierre, se podría completas y tire del tubo surtidor.
  • Page 11 CONEXIÓN DE AGUA AL SURTIDOR LLENADO DEL TANQUE Y CONEXIÓN DE LA ENERGÍA Doble y coloque la línea de cobre de En primer lugar, abra por completo 1/4" del surtidor de modo que se la válvula de cierre y observe si sus ajuste al suministro de agua fría.
  • Page 12: Información De La Garantía

    Usar un electrodoméstico incorrectamente Peligro de descarga eléctrica: CUIDADO Y USO conectado o no conectado a tierra puede ocasionar lesiones serias o la muerte por descarga eléctrica. DAÑO A LA PROPIEDAD Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Este surtidor de agua caliente al instante está...
  • Page 13: Manuel Du Propriétaire

    Por favor, lea la Guía de Solución de Problemas Modèle Hot1 y/o visite www.insinkerator.com antes de llamar a AnswerLine ™ SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE QUÉ HACER Brota agua o vapor con • La unidad está en el punto •...
  • Page 14: Équipement Requis

    CE QUE VOUS DEVRIEZ SAVOIR AVANT DE COMMENCER COMMENT UTILISER CE MANUEL D’INSTRUCTIONS Pour votre satisfaction et votre sécurité, lisez toutes les instructions, mises en garde, avertissements et Ces instructions sont séparées en sections principales, indiquées par des chiffres et sous- dangers avant d’installer ou d’utiliser ce distributeur d’eau chaude instantanée.
  • Page 15 COMMENCEZ ICI DIMENSIONS PRÉPARATION Identifiez l’emplacement du distributeur. Minimum requis du Vérifiez pour vous assurer d’avoir centre du trou au mur un dégagement approprié pour 9,5 cm ⁄ ouvrir complètement la poignée du distributeur. Épaisseur maximale du Vérifiez que le comptoir n’est pas comptoir (profondeur) trop épais.
  • Page 16: Installation Du Distributeur

    INSTALLATION DU DISTRIBUTEUR OPTIONS DE RACCORD D’EAU Retirez le bec verseur en desserrant Option à valve de compression ou raccord la vis de serrage dans le support du en T (non fournis) : bec verseur d’environ 2 tours Si la conduite d’alimentation d’eau complets et sortez le bec verseur.
  • Page 17 RACCORDER L’EAU AU DISTRIBUTEUR REMPLIR LE RÉSERVOIR ET METTRE SOUS TENSION Pliez et placez la conduite de cuivre Ouvrez d’abord le robinet de de 1/4 po du distributeur pour qu’elle sectionnement jusqu’au bout et s’ajuste dans l’alimentation d’eau regardez si vos raccords sont froide.
  • Page 18: Information Sur La Garantie

    Danger de choc électrique : si vous utilisez un appareil qui n’est pas mis à la ENTRETIEN ET UTILISATION terre ou qui est mal branché cela pourrait mener à de graves blessures ou à la mort suite à un choc électrique. DOMMAGE À...

Table of Contents