Page 4
Sehr geehrter MAGNAT-Kunde, zunächst vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein MAGNAT-Produkt entschieden haben. Wir möchten Ihnen hierzu von unserer Seite recht herzlich gratulieren. Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines Qualitätsproduktes geworden, das weltweite Anerkennung findet. Bitte lesen Sie unsere folgenden Hinweise vor Inbetriebnahme Ihrer Lautsprecher genau durch.
Page 5
Selbstverständlich sind auch 6.1 und 7.1 Konfigurationen möglich. Der zusätzliche Rear- Center (6.1) sollte mittig hinter dem Hörplatz vertikal oder horizontal positioniert werden. Die zusätzlichen Rear-Lautsprecher (7.1) sollten vertikal etwas vor dem Hörplatz montiert werden. Subwoofer: Für den Stereobetrieb ist die Verwendung eines Subwoofer empfehlenswert, bei Mehrkanalbetrieb hingegen notwendig.
Page 6
ANSCHLUSS AN EINEN STEREO VERSTÄRKER In Abb. 5 ist der Anschluss von Front-Lautsprecher und Subwoofer an einen Stereoverstärker dargestellt ANSCHLUSS AN EINEN AV-RECEIVER In den Abbildungen 6 und 7 sind zwei Anschlussvarianten an AV-Receiver dargestellt. Abb 6: AV-Receiver ohne Subwooferausgang Abb 7: AV-Receiver mit Subwooferausgang Bitte beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des Subwoofers und des Verstärkers bzw.
Verstärker, Tuner und CD/DVD Player - nicht nur bei preiswerten Produkten – nicht hörbare, hochfrequente Schwingungen erzeugen. Sollten Ihre Hochtöner bei leiser bis mittlerer Lautstärke ausfallen, lassen Sie bitte Ihre Anlage vom Fachmann daraufhin überprüfen. TECHNISCHE DATEN Interior IW 810 Interior IW 610 Belastbarkeit: 100 / 180 Watt 75 / 140 Watt Impedanz: 4 –...
Page 8
Dear MAGNAT Customer, Congratulations on your fine new loudspeakers and thank you very much for choosing MAGNAT! You have made an excellent choice. The high-quality speakers produced by MAGNAT are renowned all over the world. Please study the instructions and information below carefully before using your new loudspeakers.
can be used. In the AV receiver setup, the cross-over frequency of all channels should be set to around 70 – 100 Hz where possible. Please also observe the operating instructions for your subwoofer and AV receiver. GENERAL INFORMATION ABOUT CONNECTING YOUR MAGNAT LOUDSPEAKERS Please always use a good quality loudspeaker connection cable from an audio dealer.
Page 10
SETTING THE TWEETER (FIG. 8) The tweeter volume can be increased by 3 dB using the level switch (A). The tweeter (B) can be turned slightly and trained on the listening position. HOW TO AVOID DAMAGE TO YOUR VALUABLE SPEAKERS All MAGNAT loudspeakers are designed and built for optimum sound reproduction with the tone controls in the central position –...
Page 12
Très cher client, Félicitations: vous venez d’acquérir de nouvelles enceintes d’excellente qualité et nous vous remercions d’avoir choisi MAGNAT! Votre choix est excellent: les enceintes produites par MAGNAT ont en effet d’une réputation mondiale. Pour obtenir les meilleurs résultats et éviter les accidents, lisez attentivement les instructions et respectez les consignes ci-jointes avant la mise en service de vos nouvelles enceintes.
Page 13
Subwoofer: Pour le fonctionnement stéréo, l'utilisation d'un subwoofer est conseillée, pour un fonctionnement multi-canaux, elle est cependant nécessaire. Tous les subwoofers équipés d'un châssis d'au moins 20 cm et une puissance nominale d'au moins 50 Watt peuvent être utilisés. Dans les options du récepteur AV, la fréquence de recouvrement de tous les canaux devrait être réglée (quand c'est possible) sur environ 70 –...
Page 14
BRANCHEMENT A UN RECEPTEUR AV Sur les figures 6 et 7, deux façons de brancher le récepteur AV sont représentées: Figure 6: Récepteur AV sans sortie subwoofer Figure 7: Récepteur AV avec sortie subwoofer Veuillez s'il vous plait aussi suivre le mode d'emploi du subwoofer et de l'amplificateur (ou du récepteur AV).
Si vos tweeters tombent en panne alors que vous ne les utilisez qu’à des volumes faibles ou moyens, faites vérifier votre installation par un technicien qualifié qui recherchera les signaux inaudibles dangereux. SPECIFICATIONS TECHNIQUES Interior IW 810 Interior IW 610 Puissance nominale : 100 / 180 W 75 / 140 W Impédance :...
Page 16
Geachte MAGNAT klant, Allereerst hartelijk bedankt dat u gekozen heeft voor een MAGNAT product. Wij willen u hiermee graag feliciteren. Door deze verstandige keuze bent u de bezitter geworden van een kwaliteitsproduct dat wereldwijd erkend is. Wij verzoeken u de volgende aanwijzingen aandachtig door te lezen voordat u uw luidsprekerboxen in gebruik neemt.
Page 17
Subwoofer: Voor de stereo-werking is het gebruik van een subwoofer aan te bevelen, bij meerkanalen- werking daarentegen absoluut noodzakelijk. Alle subwoofers met een chassis-uitrusting van minimaal 20 cm en een nominaal vermogen van min. 50 Watt kunnen gebruikt worden. In de setup van de AV-receiver moet de kantelfrequentie van alle kanalen indien mogelijk op ca.
Page 18
AANSLUITING OP EEN AV-RECEIVER De afbeeldingen 6 en 7 tonen twee verschillende mogelijkheden voor het aansluiten op een AV-receiver. Afbeelding 6: AV-receiver zonder subwooferuitgang Afbeelding 7: AV-receiver met subwooferuitgang Neem a.u.b. ook goed nota van de gebruiksaanwijzing van de subwoofer en van de versterker resp.
Als uw hogetonenluidsprekers uitvallen terwijl het geluid zacht of in ieder geval niet hard staat, laat uw installatie dan door een vakman nakijken. TECHNISCHE GEGEVENS Interior IW 810 Interior IW 610 Belastbaarheid: 100 / 180 Watt...
Page 20
Egregio cliente MAGNAT, innanzi tutto La ringraziamo per aver scelto un prodotto MAGNAT. Ci congratuliamo con Lei. Scegliendo questo prodotto ha acquistato un articolo di qualità riconosciuto in tutto il mondo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni prima di mettere in funzione gli altoparlanti.
Page 21
Subwoofer: Per il funzionamento stereo è consigliato l’uso di un subwoofer, mentre invece è necessario nel caso di un funzionamento a più canali. E’ possibile impiegare tutti i subwoofer con una caratteristica del telaio di almeno 20 cm ed una potenza nominale di almeno 50 Watt. Nel setup del ricevitore AV, se possibile, è...
Page 22
COLLEGAMENTO AD UN RICEVITORE AV Nelle figure 6 e 7 sono visualizzate due varianti di collegamento ad un ricevitore AV. Fig 6: Ricevitore AV senza uscita Subwoofer Fig 7: Ricevitore AV con uscita Subwoofer Si prega di rispettare anche quanto riportato nelle istruzioni d’uso del subwoofer e dell’amplificatore o del ricevitore AV.
Page 24
Muy estimado cliente de MAGNAT: En primer lugar, quisiéramos agradecerle por haber optado por un producto de MAGNAT. Por nuestra parte deseamos felicitarle muy cordialmente. Gracias a su prudente selección es usted propietario de un producto de calidad renombrado en todo el mundo. Sírvase leer atentamente las siguientes advertencias antes de la puesta en servicio de sus altavoces.
Page 25
Subwoofer: Para el modo estéreo, se recomienda utilizar un subwoofer; en el modo multicanal, esto resulta necesario. Se pueden colocar todos los subwoofers con componentes para chasis de al menos 20 cm y de una potencia nominal de al menos 50 vatios. En el setup del receptor AV deberá...
Page 26
CONEXIÓN A UN RECEPTOR AV En las ilustraciones 6 y 7 se muestran dos variantes de conexión al receptor AV Ilustr. 6: Receptor AV sin salida para subwoofer Ilustr. 7: Receptor AV con salida para subwoofer No olvide seguir también las instrucciones de manejo del subwoofer y de su amplificador o receptor AV.
Si sus altavoces de sonidos agudos fallan en caso de un volumen bajo a medio, debe hacer comprobar la instalación por un técnico. DATOS TÉCNICOS Interior IW 810 Interior IW 610 Resistencia: 100 / 180 vatios...
Page 28
Prezado cliente da MAGNAT, Em primeiro lugar, muito obrigado pela aquisição de um produto da MAGNAT. Gostaríamos de parabenizá-lo por esta decisão. Esta sua decisão inteligente faz com que seja agora proprietário de um produto de qualidade reconhecida mundialmente. Por favor, leia cuidadosamente as instruções a seguir antes de utilizar as colunas pela primeira vez.
Page 29
Subwoofer: Recomendamos a utilização de um subwoofer para o modo estéreo. No caso do regime de vários canais, isto é imprescindível. Pode ser utilizado qualquer subwoofer com o chassis de pelo menos 20 cm e uma potência nominal de pelo menos 50 Watt. No setup do receptor AV, a frequência de transição de todos os canais deveriam ser, dentro do possível, ajustados em aproximadamente 70...100 Hz.
Page 30
LIGAÇÃO A UM RECEPTOR AV Nas figuras 6 e 7 são ilustradas duas variadas formas de ligação a um receptor AV. Fig. 6: Receptor AV sem saída subwoofer Fig. 7: Receptor AV com saída subwoofer Favor observar também as instruções de utilização do subwoofer e do amplificador ou receiver AV.
Caso o altifalante para agudos venha a falhar com volumes baixos a médio, deixar que o sistema seja verificado por um profissional especializado. DADOS TÉCNICOS Interior IW 810 Interior IW 610 Capacidade: 100 / 180 Watt 75 / 140 Watt Impedância:...
Page 32
Kära MAGNAT-kund! Till att börja med vill vi tacka för att du bestämt dig för en MAGNAT-produkt och samtidigt gratulera till detta beslut. Genom ditt kloka val är du ägare en kvalitetsprodukt som är uppskattad i hela världen. Läs igenom följande anvisningar noggrant innan du tar högtalarna i bruk. MAGNAT INTERIOR IW HÖGTALARE –...
Page 33
Subwoofer: Vi rekommenderar att du använder en subwoofer för stereodrift. Vid flerkanalsdrift behövs tvunget en subwoofer. Du kan använda vilken slags subwoofer som helst med en chassi- bestyckning på minst 20 cm och en nominell effekt på minst 50 W. Ställ in övergångsfrekvensen för alla kanaler i AV-mottagarens setup på...
CD/DVD-spelare – inte endast vid lågprisprodukter – generera hörbara svängningar med hög frekvens. Låt en fackman kontrollera anläggningen om diskanthögtalaren bortfaller vid låg resp mellanljudstyrka. TEKNISKA DATA Interior IW 810 Interior IW 610 Max belastning 100 / 180 W...
Page 35
Interior IW 510 C Max belastning 90 / 160 W Impedans 4 – 8 ohm Brytfrekvens: 3500 Hz Frekvensområde 38 – 32 000 Hz Rekommenderad förstärkareffekt 30 – 160 W Verkningsgrad (1 W/1 m) 90 dB Yttermått (BxH): 448 x 222 mm Öppning (BxH): 416 x 190 mm Monteringsdjup:...
Page 56
Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines MAGNAT HiFi-Produktes geworden. MAGNAT HiFi-Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es für MAGNAT HiFi-Produkte 5 Jahre Garantie zu gewähren. Die Produkte werden während des gesamten Fertigungsvorganges laufend kontrolliert und geprüft. Im Servicefall beachten Sie bitte folgendes: 1.
Page 57
ARANTIEKARTE ARRANTY Typ/ Type Serien-Nr./Serial-No. Name und Anschrift des Händlers /Stempel Name and address of the dealer/stamp Käufer/Customer Name/Name Straße/Street PLZ, Ort /City Land /Country Kaufdatum/ buying date Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt!