40005157Eng.qxd 23/08/2007 14:33 Page 3 Introduction Check that no damage has Please read and follow these instructions occurred to the carefully and operate the machine accordingly. machine during This booklet provides important guidelines for transit. If it has, safe use, installation, maintenance and some call for service by useful advice for best results when using your GIAS.
40005157Eng.qxd 23/08/2007 14:29 Page 4 Safety reminders Installation ● Check that the product has no visible signs of damage before use. If damaged do not use and please call GIAS Service. ● Do not use adapters, multiple connectors and/or extensions. ●...
40005157Eng.qxd 23/08/2007 14:30 Page 5 tumble dryer. Clothes that are dripping wet should NOT be put into the dryer. ● Lighters and matches must not be left in pockets and NEVER use flammable liquids near the machine. ● Glass fibre curtains should NEVER be put in this machine. Skin irritation may occur if other garments are contaminated with the glass fibres.
40005157Eng.qxd 23/08/2007 14:30 Page 6 Installation Electrical requirements You may be charged for a Tumble dryers are supplied to operate at a service call if a voltage of 230V, 50 Hz single phase. Check that the supply circuit is rated to at least 10A. problem with your machine is Electricity can be extremely dangerous.
40005157Eng.qxd 23/08/2007 14:30 Page 7 Ventilation Adequate ventilation must be provided in the room where the tumble dryer is located to prevent gases from appliances burning other fuels, including open fires, being drawn into the room during operation of the tumble dryer. ●...
40005157Eng.qxd 23/08/2007 14:30 Page 8 ● Do not restrict the flow of air through the hose e.g. by kinking it or fitting a smaller diameter connector to mount to a wall opening. ● Avoid the hose making U shaped curves as this will restrict the flow of air and increase the chance that water will collect in the hose.
40005157Eng.qxd 23/08/2007 14:30 Page 9 Maximum drying weight ● Cottons Max. 8 kg ● Synthetics Max. 4 kg Sort the load as follows: ● By care symbols These can be found on the collar or inside seam: Suitable for tumble drying. Tumble drying at high temperature.
40005157Eng.qxd 23/08/2007 14:30 Page 10 Drying advice Do not tumble dry: IMPORTANT: Do not dry articles Woollens, silk, delicate fabrics, nylon stockings, which have been delicate embroidery, fabrics with metallic decorations, garments with PVC or leather treated with a trimmings, training shoes, bulky items such as dry cleaning fluid sleeping bags, etc.
40005157Eng.qxd 23/08/2007 14:30 Page 12 Door and Filter Opening the door Pull on handle to open the door. To restart the dryer, close the door and press ‘Départ Pause’. WARNING! When the tumble dryer is in use the drum and door may be HOT Filter IMPORTANT: To maintain the efficiency of the dryer check that the fluff filter is clean before...
40005157Eng.qxd 23/08/2007 14:30 Page 13 Selecting the Programme The Sensor Dry machine gives many options for drying the laundry to suit all circumstances. The table below lists the programmes and the function of each programme. Note: The sensor may not detect a small load of small articles. For small loads and separate items or pre-dried fabrics with low moisture content, use the timed programmes.
40005157Eng.qxd 23/08/2007 14:30 Page 14 Operation Open the door and load the drum with laundry. Ensure that garments do not hinder closure of the door. Gently close the door pushing it slowly until you hear the door 'click' shut. Press the ‘Marche Arrêt’ button to switch on the dryer. The indicator will light up and the START indicator will flash.
40005157Eng.qxd 23/08/2007 15:48 Page 15 subsequent press of the button will increase the delay to 9 hours. WARNING! To commence the programme press ‘Départ The drum, door Pause’ and the appliance will complete the drying and load may be cycle at the end of this time. The 6 or 9 hour very hot.
40005157Eng.qxd 23/08/2007 14:30 Page 16 Troubleshooting What might be the cause of... Defects you can remedy yourself Before calling GIAS Service for technical advice please run through the following checklist. A charge will be made if the machine is found to be working or has been installed incorrectly or used incorrectly.
40005157Eng.qxd 23/08/2007 14:30 Page 17 Customer Service Should there still be a problem with your dryer after completing all the recommended checks, please call GIAS Service for advice. They may be able to assist you over the telephone or arrange for a suitable appointment for an engineer to call under the terms of your guarantee.
Page 18
40005157French.qxd 23/08/2007 16:01 Page 18 Introduction ..........19 Informations sur la livraison .
40005157French.qxd 23/08/2007 15:52 Page 19 Introduction Vérifiez que la machine ne s’est pas détériorée en Veuillez lire et suivre ces instructions avec soin et utiliser la machine en conséquence. Ce livret contient transit. Si c’est le des instructions importantes sur la sécurité d’utilisation, cas, contactez GIAS l’installation et l’entretien de la machine, ainsi que des pour une opération...
40005157French.qxd 23/08/2007 15:52 Page 20 Rappels de sécurité Installation ● Vérifiez que la machine ne présente aucun signe visible de détérioration avant de l’utiliser. En cas de détérioration, assurez-vous de ne pas l’utiliser et de contacter le service GIAS. ● N'utilisez pas d'adaptateurs, de multi-prises et/ou de rallonges.
40005157French.qxd 23/08/2007 15:53 Page 21 ● Les vêtements doivent être essorés en machine ou à la main avant d’être placés dans le sèche-linge. Les vêtements qui dégoulinent NE DOIVENT PAS être mis dans le sèche-linge. ● Enlevez les briquets et les allumettes des poches et veillez à ne JAMAIS utiliser de liquides inflammables à...
40005157French.qxd 23/08/2007 15:53 Page 22 Installation Besoins électriques Un appel de Les sèche-linges sont prévues pour une tension service peut vous monophasée de 230 V, 50 Hz. Vérifiez que la tension être facturé si la nominale du circuit d’alimentation est réglée sur 10 A défaillance de minimum.
40005157French.qxd 23/08/2007 15:53 Page 23 Ventilation La pièce où se trouve le sèche-linge doit avoir une ventilation adéquate de manière à ce que les gaz des appareils qui brûlent d’autres combustibles, y compris les cheminées, ne soient pas attirés dans la pièce pendant que le sèche-linge est en marche.
40005157French.qxd 23/08/2007 15:53 Page 24 ● Ne limitez pas la circulation de l’air à travers le tuyau, par exemple en y faisaint un noeud, ou en installant un raccord de plus petit diamètre pour fixer le tuyau à une ouverture dans le mur. ●...
40005157French.qxd 23/08/2007 15:53 Page 25 Poids de séchage maximum ● Coton, 8 kg maxi ● Synthétiques, 4 kg maxi Triez la charge comme suit : ● Par symbole de soin d’entretien Vous les trouverez sur le col ou la couture intérieure : Convient pour séchage en machine.
40005157French.qxd 23/08/2007 15:53 Page 26 Conseils de séchage Ne séchez pas en IMPORTANT : Ne machine : séchez pas les articles qui ont été Les lainages, la soie, les tissus délicats, les bas de nylon, traités avec un les broderies délicates, les tissus ayant des décorations liquide de métalliques, les vêtements avec des bordures en PVC ou nettoyage à...
40005157French.qxd 23/08/2007 15:53 Page 28 Porte et filtre Ouverture de la porte Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte. Pour remettre le sèche-linge en marche, fermez la porte et appuyez ‘Départ Pause’. ATTENTION ! Lorsque le seche-linge est en cours d’utilisation, il se peut que le tambour et la porte soient CHAUDS.
40005157French.qxd 23/08/2007 15:53 Page 29 Sélection du programme La machine Sensor Dry propose diverses options de séchage du linge répondant à tous les besoins. Le tableau ci-après répertorie les programmes et leurs fonctions correspondantes. Note : Il se peut que le capteur ne détecte pas les petites charges de petits articles. Pour les petites charges et les articles individuels ou les tissus pré-séchés ayant une faible teneur en humidité, utilisez les programmes à...
40005157French.qxd 23/08/2007 15:53 Page 30 Fonctionnement Ouvrez la porte et chargez le sèche-linge de linge. Vérifiez qu’aucun vêtement n’entrave la fermeture de la porte. Fermez doucement la porte en la poussant lentement jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Appuyez sur le bouton ‘Marche Arrêt’ pour mettre le sèche-linge en marche. Le témoin s’allume et le témoin de START clignote.
40005157French.qxd 23/08/2007 15:53 Page 31 Pour lancer le programme, appuyez sur ‘Départ Pause’. Le cycle de séchage débutera à l'issue de ce délai. Le ATTENTION ! témoin lumineux de 6 ou 9 heures clignote alors pour Il est possible que indiquer que la temporisation est activée.
40005157French.qxd 23/08/2007 15:53 Page 32 Dépistage de pannes Quelle pourrait être l’origine de... Défauts que vous pouvez rectifier vous-même Avant d’appeler le service GIAS pour obtenir des conseils, veuillez suivre la liste des vérifications ci-dessous. L’intervention sera facturée si la machine fonctionne correctement ou si elle a été...
● Si la machine a été utilisée incorrectement. Pièces de rechange Utilisez toujours des pièces de rechange de Hoover, disponibles auprès du service GIAS. Service GIAS Pour les entretiens et les réparations, contactez votre technicien local du service GIAS.
Need help?
Do you have a question about the 8 kg Vision HD and is the answer not in the manual?
Questions and answers