............................20 GENIUS D FRONT PANEL ............................21 GENIUS D REAR PANEL INSTALLATION AND USE OF GENIUS D SOFTWARE ..................23 USE OF THE AUDIO SOFTWARE CHANGEOVER ADDRESS MANAGER ............. 25 USE OF THE AUDIO CHANGEOVER REMOTER SOFTWARE ................. 26 12.1 ......................
Decoders, USB and Serial Port, GPIN and GPOUT. 1u Rack 19". Universal power supply 230/115Vac. 1.1 USE OF THIS MANUAL This manual can be used with the GENIUS D product. Some features may be changed or updated without notice. | INTRODUCTION...
1.2 GENIUS D DEPLIANT AND BROCHURE Genius D BROADCAST AUDIO CHANGEOVER HIGHLIGHTS Digital DSP-based audio changeover with 2 analog inputs and 1 analog outputs Input to output switch and fade with customizable time intervention and restore Audio Features: Denoiser Module, AGC Stage , Delay and Tone Generator...
Page 5
DTMF Encoder and Decoder are also available with customizable strings that can be interfaced with radio and tv automation system. In the Genius D’s front panel a big graphic display shows all the inputs/output analog level and the alarms. Three buttons change the working status: from automatic to manual with input source forcing.
1 SAFETY WARNINGS / ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA SAFETY WARNINGS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (Rel. 2.0) 1.1 FOREWORD For your own safety and to avoid invalidation of the warranty all text marked with these Warning Symbols should be read carefully.
2 SAFETY WARNINGS The installation and servicing instructions in this manual are for use by qualified personnel only. - Read All Instructions. All safety and operating instructions must be read before operating the product. They also must be retained for future reference, as it contains a number of useful hints for determining the best combination of equipment settings for Yr particular application.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - Lire ces consignes - Conserver ces consignes - Observer tous les avertissements - Suivre toutes les consignes - Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau - Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Installer en respectant les consignes du fabricant - Ne pas installer à...
4 ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA - Leggere le presenti istruzioni - Conservare queste istruzioni - Osservare tutte le avvertenze - Seguire scrupolosamente tutte le istruzioni - Non usare questo apparecchio in prossimità di acqua - Non ostruire alcuna apertura per il raffreddamento. Installare l’apparecchio seguendo le istruzioni - Non installare l'apparecchio accanto a fonti di calore quali radiatori, aperture per l'afflusso di aria calda, forni o altri apparecchi (amplificatori inclusi) che generino calore - Non rimuovere il terminale di connessione a terra sul cordone di alimentazione: esso ha lo scopo di tutelare...
5 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - Diese Hinweise LESEN - Diese Hinweise AUFHEBEN - Alle Warnhinweise BEACHTEN - Alle Anweisungen BEFOLGEN - Dieses Gerät NICHT in der Nähe von Wasser verwenden - KEINE Lüftungsöffnungen verdecken. Gemäß den Anweisungen des Herstellers einbauen - Nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Heizkörpern, Raumheizungen, Herden oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern) installieren, die Wärme erzeugen - Die Schutzfunktion des Schukosteckers NICHT umgehen.
Page 12
Inpoliger Netzschalter. In Notfälle oder für Wartungsarbeiten Netzkabel trennen. Der Netzstecker fungiert auch als Trennelement muss deshalb zugänglich bleiben | WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE...
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - LEA estas instrucciones - CONSERVE estas instrucciones - PRESTE ATENCION a todas las advertencias. - SIGA todas las instrucciones - NO utilice este aparato cerca del agua - NO obstruya ninguna de las aberturas de ventilación.Instálese según lo indicado en las instrucciones del fabricante - No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor...
Page 14
El interruptor de alimentación es unipolar. En el caso de peligro, desconecte el cable de alimentación. Porque la clavija de conexion a red sirve por la desconection de la unidad, la clavija debe ser ubicada en proximidad de la unidad | INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD...
UNPACKING AND INSPECTION 7 UNPACKING AND INSPECTION Your equipment was packed carefully at the factory in a container designed to protect the unit during shipment. Nevertheless, we recommend making a careful inspection of the shipping carton and the contents for any signs of physical damage.
FIRST INSTALLATION RECOMMENDATIONS 8 FIRST INSTALLATION RECOMMENDATIONS 8.1 POWER SUPPLY CABLE A power supply cable of approx. 2 mt length is supplied with the device, which has a moulded IEC plug attached – this is a legal requirement. The type of plug for the power supply depends on the country in which it is delivered. If for any reason, you need to use this appliance with a different plug, you should use the following wiring guidelines in replacing the existing plug with the new one: Earth...
Page 17
FIRST INSTALLATION RECOMMENDATIONS BEFORE REPLACING THE POWER FUSE, MAKE SURE YOU HAVE THE RIGHT TYPE OF FUSE FOR THE VOLTAGE TO BE PROTECTED. USING WRONG FUSE TYPE WILL RESULT IN INSUFFICIENT PROTECTION. Make sure that the power is switched off and the power cable is disconnected from the equipment. Open the upper iron cover using a screwdriver.
Axel Technology suggest to don’t touch never this parts, and it is not responsible for human flash light or electrical burns. Should the device be put out of action due to being struck by lightning or excess voltage, disconnect it from the power supply without delay.
FIRST INSTALLATION RECOMMENDATIONS 8.5 VENTILATION The equipment will operate as a free-standing unit without requiring any special cooling arrangement. However, slots and openings in the product are provided for ventilation. They ensure reliable operation of the product, keeping it from overheating. These openings must not be blocked nor covered during operation. YOU MUST LEAVE AT A MINIMUM ONE RACK UNIT OF EMPTY SPACE ABOVE THE EQUIPMENT TO ENHANCE VENTILATION AND TO GET A LONGER EQUIPMENT LIFE.
"ESC" KEY menu By clicking the MAN AT/B key, you send alternatively on the Genius D "MAN A/B" KEY analog output either the Input A signal or the Input B signal. Clicking this button DISABLES the AUTOMATIC features.
CONTROL NAME Rear closure blind panel PANEL This port can be used to inspect and control the Genius D device "USB" PORT remotely via a normal PC. Before connecting this port you will need to install the device control software inside the packaging.
Page 22
GENERAL DESCRIPTION OF GENIUS D Genius D ANALOG-B audio input, with XLR electronically balanced ANALOG INPUT "B" connection. This is the secondary input (B) of the analog changeover. However, it is possible to consider this input as Primary as the DSP...
10 INSTALLATION AND USE OF GENIUS D SOFTWARE The installation procedure of the Genius D control software is described below. The program runs on all Windows platforms, including Windows Xp sp3, Windows Vista and Windows 7 32-bit and Windows 7 64-bit and Windows 8 Pro 64bit.
Page 24
Axel Audio Changeover Address Manager At this point, it will be possible to use the applications in order to be able to manage the Genius D devices. The following chapters will provide explanations on the mode of connection, and the features of the product.
MANAGER The Audio Changeover Address Manager software is an application that is used to assign to Genius D a Target ID, lock the front panel and set a Target. To achieve this, both the Serial port of the PC and the USB port can be used. Opening...
Clicking the Connect key, the Audio Changeover Remoter enters into communication with Genius D, and all the information in the memory of the device, the status and operation of the same will be displayed. The management panel changes format and offers all the commands necessary for putting into operation of the device.
13 MANAGEMENT OFGENIUS D VIA SOFTWARE Axel Audio Changeover Remoter is the application that allows local management of Genius D using a serial or USB connection. With regard to the monitoring features, the front panel of the device also shows the levels of input and output and the primary functions such as input/output sources and the levels of the Analog outputs.
DTMF Generator & Decoder + Alarm section Setup&Disconnect section 14.2 ANALOG AND DIGITAL INPUTS SECTION The "inputs" section has the input level of the two Analog inputs of Genius D and the status of the automatic gain control (AGC). INPUT...
DETAIL OF AUDIO CHANGEOVER REMOTER 14.3 ANALOG OUTPUT SECTION This part displays the level of the Analog output (A.OUTPUT). In the presence of a valid output level, the label changes into SRC INPUT x, for example, if Input A is routed on the Analog output, then the words SRC INPUT A will be displayed and the LED changes its colour from BLACK to GREEN The labels placed under each input and output can be customised with names that can be defined by the user.
GP In and GP Out. The user cannot act to change the status of the GP from this panel. From the Genius D front panel it is however possible to see and learn the status of the GP Inputs and GP Outputs directly from front panel where the...
DETAIL OF AUDIO CHANGEOVER REMOTER 14.6 SECTION SETUP AND DISCONNECT All the Genius D technical operating parameters and operating configurations are shown in this part. This setup is, in turn, divided into Tabs, each of these with specific functions: FUNCTION AND SPECIFICATION INPUT A Management of the ANALOG Audio input Left + Right on XLR Balanced ( IN 1-A.)
Page 32
Check Both This checkbox is used to operate the Genius D on both the Left and Right channels, if not Channels selected Genius D only controls the LEFT+RIGHT (mono) product.
In so doing, if for one reason or another, there is an input defined as "dirty" and "noisy", Genius D tries in every way to minimise this noise, attempting to make the input as clean as possible.
Once the inputs have been set and programmed, in the part dedicated to the Outputs (Analog Output) all that remains is to set a number of technical values such as the level of output and the ability to accept external commands. The table below the photograph of the Genius D page shows in detail the possible settings. FUNCTION...
"Analog Out Level" means the level at which the DTMF tones are issued on the respective Analog and Digital audio outputs . The recommended level is -10 dB in a situation of mixed audio. The Genius D machine is able to operate up to a minimum of -30 dB, but the conditions required to obtain these levels are by using the "Speed Slow"...
Page 36
The format of the string is AAA-OC-RR. Where AAA is the destination of the command that can be towards a single Genius D or a group of Genius D or to all the Genius D inserted in an audio chain (see Command String Help on the next page) OC means the OUTPUT and COMMAND, the command can be sent to the Analog output (1) or directly to the GPO via the (3).
Page 37
In the example above, it can instead be seen how it is possible to send the DTMF commands to other devices both of Fox and of Genius D, and to use the DTMF Encoder and Decoder to close or open the GPOUT.
Levels enabled), the tone must be sent WITHOUT mixed audio, or audio that is "voice only" and associate a low speed command. The "Accept Switching Commands" checkbox enables the Genius D upon its receipt to perform the various controls of channel Switching, otherwise these commands are ignored.
Alarm occurs when Genius D has not been able to perform the switch settings. Where a switch is not effected, Genius D displays the Alarm indication on the front panel, in the control software the corresponding LED is lit and the GPO is possibly closed.
Page 40
DETAIL OF AUDIO CHANGEOVER REMOTER SIGNAL A: It only corresponds to the Audio-Detector of input -A, this GPO goes to (1) when the source located at the entrance -A is considered valid. SIGNAL B :Only corresponds to the Audio-Detector of Input -B, this GPO goes to (1) when the source located at input-B is considered invalid.
EXAMPLES OF GENIUS D CONNECTIONS 14.1 PROGRAM SETTINGS SECTION In this part, it is possible to see and manage all the optional features of Genius D. Furthermore, a summary of the features and the connection data of the device is provided.
The main satellite is connected to the INPUT -A (Satellite -A) while the backup satellite is connected to the INPUT -B (Satellite - B) The operating mode of Genius D in this case must be inserted AUTOMATICALLY which will...
OnAir studio rather than a second studio (Production). It should be performed very carefully, because - if the Genius D is left in AUTOMATIC, when the first studio (Main OnAir) has no more audio, - switching takes place onto the second studio (Production or Emergency OnAir).
The audio output of the primary OnAir studio is inserted into the Genius D input -A , while the output of the sound card of the Radio Automation System is inserted into Input - B.
DTR (Data Terminal Ready) used for connection with a modem. The connection speed of the port must coincide with the port speed both of the Genius D and that of the serial port of the PC. | TECHNICAL APPENDIX...
TECHNICAL APPENDIX 16.4 APPENDIX E – GPIO PORT The 15 pin HD SubD GPIO connector on the back of the Genius Dfeatures four General Purpose inputs and four General Purpose binary outputs. The inputs are polarised Optocoupler inputs, while the outputs are Open Collector outputs. They can be used to send commands to the device and to carry out specific functions.
TECHNICAL APPENDIX 16.5.1 GP In connection via external signal activation (TTL) As shown in the diagram below, taking the voltage externally from the Genius Dit is possible to polarize a photocoupler and and use one of the four GP Input available Caution: in this case the ground of the TTL signals of the generators are common.
TECHNICAL APPENDIX 16.5.2 GP In correspondancy (Internal view) View from the back, ie within the SubD connector 15p HD. Connections correspond to the internal connections of the Genius D 16.5.3 GP In (Optocoupler) correspondence Optocoupler Pin SubD 15p HD Note Anode5 –...
17.1 PREPARATION OF THE UNIT FOR UPGRADE To correctly run the upgrade of a Genius D device, a Serial COM RS232 type port must be used. If the port is native on the motherboard of the pc from which you are working you do not need to set the port characteristics, while if you are using USB-to-Serial adapters, in some cases you may need to set certain port data such as speed and stop bit.
Page 53
Turn on the Genius D device and 3 seconds after power on click the CONNECT key Once the software is connected with the Genius D device, the following page will appear. At the same time, the front display of the device remains completely empty, not showing any indication.
Page 54
APPENDIX E - FIRMWARE UPGRADE PROCEDURE | APPENDIX E - FIRMWARE UPGRADE PROCEDURE...
TECHNICAL SPECIFICATION GENIUS D 18 TECHNICAL SPECIFICATION GENIUS D GENERAL VALUE Dimension 434x351x44mm (1 rack unit) AC Rate 230Vac / 110Vac 50 Hz / 60 Hz 30VA Type of power supply Switching power supply Processing architecture Fully digital, based on DSP 24bit/100Mhz. Signal processing is performed by phase linear filter ≈...
WEEE Directive –RAEE Information 19 WEEE Directive –RAEE Information 11In line with EU Directive 2002/96/EC for waste electrical and electronic equipment (WEEE), this electrical product must not be disposed of as unsorted municipal waste. Please dispose of this product by returning it to the point of sale or to your local municipal collection point for recycling.
Lead (Pb) Hexavalent Chromium (CrVl) Mercury (Hg) PBB (Flame Retardant) PBDE (Flame Retardant) Cadmium (Cd) Product Description: GENIUS D Authorised Company Representative: Title of Signatory: Date: 27 Aug. 2012 Christian Sighinolfi – Technical Manager | WARRANTY...
Need help?
Do you have a question about the GENIUS D and is the answer not in the manual?
Questions and answers