Milwaukee 5455 Operator's Manual page 16

Heavy-duty polishers
Hide thumbs Also See for 5455:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

EXTENSIONES ELECTRICAS
Las herramientas que deben conectarse a
tierra cuentan con clavijas de tres patas y
requieren que las extensiones que se utili-
cen con ellas sean también de tres cables.
Las herramientas con doble aislamiento y
clavijas de dos patas pueden utilizarse in-
distintamente con extensiones de dos a tres
cables. El calibre de la extensión depende
de la distancia que exista entre la toma de la
corriente y el sitio donde se utilice la herra-
mienta. El uso de extensiones inadecuadas
puede causar serias caídas en el voltaje,
resultando en pérdida de potencia y posible
daño a la herramienta. La tabla que aquí se
ilustra sirve de guía para la adecuada selec-
ción de la extensión.
Mientras menor sea el número del calibre
del cable, mayor será la capacidad del
mismo. Por ejemplo, un cable calibre 14
puede transportar una corriente mayor que
un cable calibre 16. Cuando use mas de
una extensión para lograr el largo deseado,
asegúrese que cada una tenga al menos, el
mínimo tamaño de cable requerido. Si está
usando un cable de extensión para mas de
una herramienta, sume los amperes de las
varias placas y use la suma para determinar
el tamaño mínimo del cable de extensión.
LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA
FUTURAS REFERANCIAS.
ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de una lesión,
desconecte siempre la herramienta
antes de fi jar o retirar accesorios,
o antes de efectuar ajustes. Utilice
sólo los accesorios específi camente
recomendados. El uso de otros ac-
cesorios puede ser peligroso.
Cómo extraer y reemplazar los cables de
®
cambio rápido Quik-Lok
Los exclusivos cables de cambio rápido
Quik-Lok
®
de MILWAUKEE pueden reem-
plazarse de forma inmediata en el área de
trabajo.
Guías para el uso de cables de exten-
sión
• Si está usando un cable de extensión en
sitios al aire libre, asegúrese que está mar-
cado con el sufi jo "W-A" ("W" en Canadá)
el cual indica que puede ser usado al aire
libre.
• Asegúrese que su cable de extensión
está correctamente cableado y en buenas
condiciones eléctricas. Cambie siempre
una extensión dañada o hágala reparar
por una persona califi cada antes de volver
a usarla.
• Proteja su extensión eléctrica de objetos
cortantes, calor excesivo o areas mo-
jadas.
Calibre mínimo recomendado para
cables de extensiones eléctricas*
Largo de cable de Extensión
Amperios
en (m)
(En la placa)
7,6
15,2
22,8
30,4
45,7
0 - 5,0
16
16
16
14
12
5,1 - 8,0
16
16
14
12
10
8,1 - 12,0
14
14
12
10
--
12,1 - 15,0
12
12
10
10
--
15,1 - 20,0
10
10
10
--
--
* Basado en limitar la caída en el voltaje a 5
volts al 150% de los amperios.
Fig. 1
1.
Para extraer el cable Quik-Lok
®
, gírelo
1/4 de vuelta hacia la izquierda y tire de
él para separarlo de la unidad.
2.
Para reemplazar el cable Quik-Lok
alineeas marcas en el conector con las
del ca le y empuje el conector hasta que
tope. Luego gire el cable 1/4 de vuelta
hacia la derecha para asegurarlo.
30
Discos de pulir
Los discos de pulir MILWAUKEE están
disponibles en dos texturas diferentes. Los
discos 100% de lana de cordero son ideales
para pulir acabados no claro. Los discos
hechos de una mezcla de lana y poliéster
son más suaves, por lo que se pueden usar
en superfi cies con acabados claros.
Fig. 2
60,9
12
--
--
--
--
1.
Para instalar los discos de pulir, desco-
necte la herramienta y colóquela sobre
el soporte de manera que la fl echa esté
hacia arriba.
2.
Asegúrese de que la brida y roldana
de la fl echa estén instaladas sobre la
clecha. A continuación, deslice la tuerca
de fi jación a través del hueco del árbol
pasando por el disco de pulir y el disco
de apoyo de goma, teniendo cuidado de
distribuir las fi bras en el disco de manera
que la tuerca sujete ambos discos.
3.
Oprima el botón del seguro de la fl echa
(ubicado a la izquierda del regulador de
engranaje), y al mismo tiempo, atornille
la tuerca de fi jación y el disco de pulir
de izquierda a derecha para fi jarla en la
fl echa. Asegure manualmente la tuerca
y el disco.
4.
Para retirar el disco de pulir, oprima el
botón del seguro de la fl echa y haga
girar la tuerca de fi jación de derecha a
®
,
izquierda para desatornillar la pieza.
Bonetes de lana/poliéster
Fig. 3
Tuerca de
fi jación
Hueco del
árbol
Disco de
pulir
Disco de
apoyo de
goma
Roldana
de la
fl echa
Brida
1.
Para instalar los bonetes de lana y
poliéster, desconecte la herramienta y
colóquela sobre el soporte de manera
Flecha
que la fl echa esté hacia arriba.
2.
Asegúrese de que la brida y la roldana
Soporte de la
de la fl echa estén colocadas sobre la
herramienta
fl echa. A continuación, deslice el disco
de apoyo de goma hacia la fl echa.
3.
Oprima el botón del seguro de la fl echa
y atornille la tuerca de fi jación de izqui-
erda a derecha para fi jarla en la fl echa.
Asegure manualmente la tuerca de
fi jación.
4.
Cubra el disco de apoyo de goma con
el bonete. Asegure las tiras del bonete
y métales dentro del bonete para que
no obstaculicen su trabajo.
5.
Para retirar el bonete, suelte las tiras y
retírelo. Oprima el botón del seguro de
la fl echa y haga girar la tuerca de fi jación
y el disco de apoyo de goma de derecha
a izquierda.
Discos de autoenganche
Los discos de autoenganche están dis-
ponibles en lana/poliéster y espuma. Si usa
discos de espuma con las pulidoras Cat. No.
5540 y 5460-6, la velocidad debe fi jarse en
lenta/despacio. Estos discos no deben ser
usados por operarios sin experiencia.
El disco de espuma Cat. No. 49-36-1550 es
ideal para acabados claros y pulidos super fi -
31
Tuerca de
fi jación
Bonete de
lana/poliéster
Tiras del
bonete
Disco de
apoyo de
goma
Roldana
de la
fl echa
Brida
Flecha
Soporte de la
herramienta

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

54605540

Table of Contents