Between the positios of 0 minute and 10 minutes, the central hand advances fast automatically
to "10 min.".
Exit automatically from the setting mode if there has been no action on B for 3 seconds, 1
beep emits.
Between the positios of 0 minute and 10 minutes, the central hand advances fast
Between the positios of 0 minute and 10 minutes, the central hand advances fast automatically
automatically to "10 min.".
Zwischen den Positionen 0 Minuten und 10 Minuten bewegt sich der Zentrum Zeigerzähler
to "10 min.".
Exit automatically from the setting mode if there has been no action on B for 3 seconds,
schnell automatisch auf «10 Minuten».
Exit automatically from the setting mode if there has been no action on B for 3 seconds, 1
1 beep emits.
Wenn Drücker B 3 Sekunden lang nicht gedrückt wird, wird der Einstellungsmodus automa-
beep emits.
tisch beendet. 1 Piepton ertönt.
Zwischen den Positionen 0 Minuten und 10 Minuten bewegt sich der Zentrum Zeiger-
Zwischen den Positionen 0 Minuten und 10 Minuten bewegt sich der Zentrum Zeigerzähler
zähler schnell automatisch auf «10 Minuten».
schnell automatisch auf «10 Minuten».
Wenn Drücker B 3 Sekunden lang nicht gedrückt wird, wird der Einstellungsmodus
Wenn Drücker B 3 Sekunden lang nicht gedrückt wird, wird der Einstellungsmodus automa-
automatisch beendet. 1 Piepton ertönt.
tisch beendet. 1 Piepton ertönt.
G. Activation of Count down
1. Press A to activate the count down, 2 beeps emit.
2. The small counter hand at 10H turns fast to make a turn and stop shortly at «60»,
then count down starts.
3. When count down starts, the small counter hand at 10H indicates the seconds (1
1. Press A to activate the count down, 2 beeps emit.
step every 2 seconds); the central counter hand displays the minutes (1 step every
2.4 seconds).
2. The small counter hand at 10H turns fast to make a turn and
4. During the last Min. the central counter hand I shows the seconds.
stop shortly at «60», then count down starts.
3. When count down starts, the small counter hand at 10H indicates
1. Drücker A drücken, um den Countdown zu aktivieren. 2 Pieptöne sind zu hören.
the seconds (1 step every 2 seconds); the central counter hand
2. Der kleine Zählzeiger auf Position 10h macht schnell eine Umdrehung und hält kurz
displays the minutes (1 step every 2.4 seconds). central counter
bei «60», dann beginnt der Countdown.
hand displays the minutes (1 step every 2.4 seconds).
3. Während des Countdowns zeigt der kleine Zählzeiger bei 10h die Sekunden an (1
4. During the last Min. the central counter hand I shows the seconds.
Sprung alle 2 Sekunden), der Zentrum Zählerzeiger zeigt die Minuten an (1 Sprung
alle 2,4 Sekunden).
4. In der letzten Minute zeigt der Zentrum Zählerzeiger I die Sekunden an.
1. Drücker A drücken, um den Countdown zu aktivieren.
2 Pieptöne sind zu hören.
2. Der kleine Zählzeiger auf Position 10h macht schnell eine Umdrehung
und hält kurz bei «60», dann beginnt der Countdown.
1. Press A to activate the count down, 2 beeps emit.
2. The small counter hand at 10H turns fast to make a turn and
stop shortly at «60», then count down starts.
3. When count down starts, the small counter hand at 10H indicates
the seconds (1 step every 2 seconds); the central counter hand
displays the minutes (1 step every 2.4 seconds). central counter
hand displays the minutes (1 step every 2.4 seconds).
4. During the last Min. the central counter hand I shows the seconds.
1. Drücker A drücken, um den Countdown zu aktivieren.
2 Pieptöne sind zu hören.
2. Der kleine Zählzeiger auf Position 10h macht schnell eine Umdrehung
und hält kurz bei «60», dann beginnt der Countdown.
Need help?
Do you have a question about the Countdown yachting Timer and is the answer not in the manual?