Download Print this page
Graco ISPA112AA Owner's Manual
Graco ISPA112AA Owner's Manual

Graco ISPA112AA Owner's Manual

Graco stroller owner's manual

Advertisement

Quick Links

OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
©2004 Graco ISPA112AA
09/04

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ISPA112AA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Graco ISPA112AA

  • Page 1 OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO ©2004 Graco ISPA112AA 09/04...
  • Page 2 • NEVER USE STROLLER ON STAIRS or escalators. You may suddenly lose control of the stroller or your child may fall out. Also, use extra care when going up or down a step or curb. • STROLLER TO BE USED only at walking speed.
  • Page 3 USING GRACO INFANT ® CARRIER WITH STROLLER: • USE ONLY A GRACO SNUGRIDE CARRIER with this travel system. • READ THE MANUAL provided with your Graco carrier before using it with your stroller.
  • Page 4 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • VEUILLER GARDER LE MANUEL D’UTILISATEUR POUR USAGE ULTÉRIEUR. • ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS. • NE LAISSEZ JAMAIS votre enfant sans surveillance. Ayez toujours l’enfant en vue.
  • Page 5 à des ficelles. UTILISER LE PORTE-BÉBÉ GRACO AVEC POUSSETTE: ® • UTILISEZ SEULEMENT UN PORTE-BÉBÉ DE GRACO SNUGRIDE avec ce système de voyage. • LISEZ LE MANUEL d'utilisateur fournit avec votre porte-bébé Graco avant d'utiliser le porte-bébé...
  • Page 6 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR FAVOR, CONSERVELO EL MANUEL DEL PROPIETARIO PARA UTILIZARLO EN EL FUTURO. • SE REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO. •...
  • Page 7 • USE SOLAMENTE UN TRANSPORTADOR SNUGRIDE GRACO con este sistema de viaje. • LEA EL MANUAL provisto con su transportador Graco antes de usarlo con su cochecito. • ASEGURE SIEMPRE a su bebé con el arnés del transportador cuando usa el transportador en el cochecito.
  • Page 8 Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Tools Required: Hammer ALL MODELS • TOUS MODÈLES • TODOS MODELOS Vérifiez que vous avez toutes les pièces pour ce modéle AVANT...
  • Page 9 Footrest • Le repose-pied • Reposapiés WARNING Remove and Retirez l'attache et jetez- IMMEDIATELY la IMMÉDIATEMENT. discard the zip tie. Ziptie L’attache Cordón ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! MISE EN GARDE Two ribs Deux côtes Dos costillas SNAP! ADVERTENCIA Quite y deseche INMEDIATAMENTE el cordón.
  • Page 10 To Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito Carton • Boîte • Caja CHECK that stroller is completely open (by trying to fold it) before continuing. VÉRIFIEZ que la poussette est completement dépliée (en essayant de la plier) avant de continuer.
  • Page 11 Basket • Le panier SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! • La canasta SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO!
  • Page 12 Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Turn stroller over. Pull sleeve back to reveal metal button. Retournez la poussette. Retirez l'enveloppe pour révéler le bouton métallique. Vuelque el cochecito. Retire el manguito para ver el botón metálico.
  • Page 13: Mise En Garde

    SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Brake levers point toward rear of stroller. Check that rear axle is securely attached by pulling on brake assembly. Leviers des freins vers l’arrière de la poussette. Assurez-vous que l'essieu arrière est attaché...
  • Page 14 Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras BEFORE attaching wheel: Be sure to place stroller on top of a piece of card board or some other protective cover to prevent any damage to floor. AVANT de fixer la roue: Assurez-vous de placer la poussette sur un morceau de carton ou un autre revêtement de protection pour...
  • Page 15 Sur certains modèles En ciertos modelos SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Lay stroller on its side. Place wheel on rear axle, and set the cap in place. Tap cap onto axle with hammer. CHECK that wheel is secure by pulling on it.
  • Page 16 Parent Tray • Le plateau pour adulte • Bandeja para padres Open canopy. Ouvrez le baldaquin. Abra la capota. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO!
  • Page 17 WARNING Always secure your child with the seat belt. The tray is not a restraint device. Use care when snapping the tray on the stroller with a child in the stroller. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! MISE EN GARDE Toujours attaché votre enfant avec la ceinture de retenue.
  • Page 18 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! To open tray, pull tab as shown. Pour ouvrir le plateau, tirer la languette tel qu'illustré. Para abrir la bandeja, tire de la lengüeta como se indica.
  • Page 19: Mise En Garde Advertencia

    Toujours utiliser les deux brakes. Check freins. Vérifiez que les that brakes are freins fonctionnent en on by trying to essayant de pousser push stroller. la poussette. • La canasta To raise Pour remonter Para levantar MISE EN GARDE SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO!
  • Page 20 Swivel Wheels • Les roues pivotantes • Las ruedas giratorias To Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño Your stroller will Votre poussette have one of the aura une des following seat ceintures de belts: retenue suivantes:...
  • Page 21 5 Point Harness • Harnais à 5 point • Arnés de 5 puntos To adjust harness. To change shoulder harness slots see page 23. Pour ajuster le harnais. Pour changer des fentes de harnais d'épaule voir la page 23. Para ajustar el arnés. Para cambiar ranuras del arnés del hombro vea la página 23.
  • Page 22 3 Point Buckle • Boucle à 3 point • Hebilla de 3 puntos To convert to 3-pt buckle. Pour convertir en boucle à 3-points. Para convertirlo en un hebilla de 3 puntos.
  • Page 23 To Change Shoulder Harness Slots • Pour changer des dentes de harnais d'épaule • Para cambiar ranuras del arnés del hombro Shoulder harness anchor—larger child Harnais d 'ancrage à l 'épaule pour grand enfant Anclaje del arnés del hombro - niño grande Shoulder harness anchor—smaller child Harnais d 'ancrage à...
  • Page 24 • Para reclinar el asiento WARNING When making Lorsque vous faites des adjustments to ajustements au siège the stroller seat, de la poussette, make sure child’s s'assurer que la tête de head, arms, and l'enfant, les bras, et les legs are clear of jambes soient dégagés...
  • Page 25 To raise, pull recline strap up. Pour relever, tirer sur la courroie d'inclinaison. Para levantarla, tire la correa de reclinación hacia arriba. To recline, pull recline tab down. Pour incliner, abaisser la languette d'inclinaison. Para reclinarla, tire la lengüeta de reclinación hacia abajo.
  • Page 26 To Fold Stroller • Plier la poussette • Para plegar el cochecito...
  • Page 27 El uso indebido de este cochecito con un transportador podra resultar en lesiones serias o la muerte. Lea el manual provisto con su transportador Graco antes de usarlo con su cochecito. • Asegure siempre a su bebé con el arnés del transportador cuando usa el transportador en el cochecito.
  • Page 28 Attachment latch Loquet de sûreté de l’attachement Traba de seguridad • Recline the stroller seat back to its lowest position. Fold the canopy. • Snap carseat onto child’s tray. • Incliner le siège de la poussette en position la plus basse. Pliez le baldaquin.
  • Page 29 • Push carrier down so it is below latches on stroller handle as shown. Turn and lock latches. ALWAYS LOCK LATCHES OVER CARRIER. • Check that carrier is securely attached by pulling up on the carrier handle. • Appuyez sur le porte-bébé vers le bas pour qu’il soit en-dessous des loquets de sûreté...
  • Page 30 • To remove carrier: unlock latches above carrier, squeeze release handle at back of carrier, and lift carrier out of the stroller. When carrier is not in use, latches should be in unlocked position, away from baby. • Pour enlever le porte-bébé, déverrouillez les loquets de sûreté...
  • Page 31: Care And Maintenance

    • REMOVABLE SEAT PAD (if so equipped) may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. • TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap and warm water. NO BLEACH or detergent. • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or stitching.
  • Page 32: Soins Et Entretien

    • DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ VOTRE POUSSETTE pour des vis desserrées, pièces usagées, tissu ou couture déchiré. Remplacez ou réparez ces pièces si nécessaire. Utilisez seulement les pièces de remplacement Graco. • UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL peut provoquer une décoloration prématurée du tissu et du plastique.
  • Page 33: Cuidado Y Mantenimiento

    Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente repuestos marca Graco. • EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL o el calor podría causar que se destiña o se tuerzan algunas piezas.
  • Page 34 Graco Limited Warranty At Graco, we make innovative, high quality products for babies and children. We warrant this product to be free from defects in material and workmanship existing at the time of manufacture for a period of one year from the date of initial purchase (sales receipt is required for proof of purchase).
  • Page 35 Graco Chez Graco, nous fabriquons des produits innovateurs de haute qualité pour bébés et enfants. Nous garantissons que ce produit est exempt de défauts des matériaux et de la main-d'oeuvre au moment de la fabrication pour une période de 1 an suivant la date d'achat (reçu de caisse nécessaire comme preuve d'achat).
  • Page 36 Graco En Graco, fabricamos productos innovadores de alta calidad para bebés y niños. Garantizamos este producto como libre de defectos de material y mano de obra existentes en el momento de la fabricación durante un período de un año desde la fecha de compra inicial (se requiere el recibo de la compra como prueba).
  • Page 37: Notes • Notas

    Notes • Notas...
  • Page 38 Payment must accompany your order. Return the form with payment to: GRACO Children’s Products Inc. Customer Service Department 150 Oaklands Blvd. Exton, PA 19341 www.gracobaby.com Questions? Telephone us at: • ¿Preguntas? Llámenos al: Replacement Parts (Canada) Des pièces de remplacement (au Canada)
  • Page 39 • Circle the part you need. You may only order parts that come with your original model. • Marque con un círculo el repuesto que necesita. Sólo puede pedir piezas que están incluidas en su modelo original. $21.00 $5.00 $8.00 (1) $15.00 $13.00 $10.00...
  • Page 40 N.° de modelo Serial No. N.° de serie Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.) Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito Account #: •...