Download Print this page
Graco ISPA059AA Owner's Manual
Graco ISPA059AA Owner's Manual

Graco ISPA059AA Owner's Manual

Graco stroller owner's manual

Advertisement

Quick Links

OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
©2003 Graco ISPA059AA
07/03

Advertisement

loading

Summary of Contents for Graco ISPA059AA

  • Page 1 OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO ©2003 Graco ISPA059AA 07/03...
  • Page 2 • USE OF THE STROLLER with a child weighing more than 40 lbs (18.1 kg) or taller than 43 in (109 cm) will cause excessive wear and stress on the stroller.
  • Page 3 USING GRACO INFANT ® CARRIER WITH STROLLER: • USE ONLY A GRACO SNUGRIDE carrier with this travel system. • READ THE MANUAL provided with your Graco carrier before using it with your stroller.
  • Page 4 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • VEUILLER GARDER LE MANUEL D’UTILISATEUR POUR USAGE ULTÉRIEUR. • ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS. • NE LAISSEZ JAMAIS votre enfant sans surveillance. Ayez toujours l’enfant en vue.
  • Page 5 • UTILISEZ SEULEMENT UN PORTE-BÉBÉ DE GRACO SNUGRIDE avec ce système de voyage. • LISEZ LE MANUEL d'utilisateur fournit avec votre porte-bébé Graco avant d'utiliser le porte-bébé avec votre poussette. • TOUJOURS ATTACHER votre enfant avec le harnais du porte-bébé quand vous utilisez le porte-bébé...
  • Page 6 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR FAVOR, CONSERVELO EL MANUEL DEL PROPIETARIO PARA UTILIZARLO EN EL FUTURO. • SE REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO. •...
  • Page 7 • USE SOLAMENTE UN TRANSPORTADOR SNUGRIDE GRACO con este sistema de viaje. • LEA EL MANUAL provisto con su transportador Graco antes de usarlo con su cochecito. • ASEGURE SIEMPRE a su bebé con el arnés del transportador cuando usa el transportador en el cochecito.
  • Page 8 Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Tools Required: Screwdriver Vérifiez que vous avez toutes les pièces pour ce model AVANT d'assembler ce produit.
  • Page 9 To Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito Carton • Boîte • Caja SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Check that stroller is completely open (by trying to fold it) before continuing. Vérifiez que la poussette est completement dépliée (en...
  • Page 10 Basket • Le panier • La canasta SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Holes and metal buttons on underside. Trous et boutons métallique en dessous. Agujeros y botones metálicos por debajo. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Align hooks with pegs, and pull back to attach. Alignez les crochets avec les fiches, et retirez pour attacher.
  • Page 11 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! " Pull lever to lower basket. Tirez le levier pour abaisser le panier. Tire la manija para bajar la canasta.
  • Page 12 Footrest and Front Wheels • Le repose-pied et les roues avant • Reposapies y las ruedas delanteras SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Pull sleeve back (on certain models) to reveal metal button. Check that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. Retirez l'enveloppe (sur certains modèles) pour révéler le bouton métallique.
  • Page 13: Mise En Garde

    MISE EN GARDE SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Brake levers point toward rear of stroller. Leviers des freins vers l’arrière de la poussette. Las palancas del freno deben apuntar hacia la parte trasera del cochecito. ADVERTENCIA de peligro de estrangulación:...
  • Page 14 Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Pink Rose Rosado Place wheel onto axle, then Snap on pink retainer (wide end toward wheel). Twist retainer to check that it is securely on axle. Then snap cover over retainer.
  • Page 15 Child’s Tray • Le plateau pour enfant • La bandeja del niño To open Pour ouvrir Para abrir...
  • Page 16 The parent’s tray includes the mechanism for folding the stroller. You should locate the following parts before attaching it: Tabs on each end secure the tray to the stroller handle. The release button and grip are the parts you will use to do the folding. Plastic straps will be hidden, but they actually fold the stroller.
  • Page 17 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Plastic straps must be to the rear. Les courroies de plastique doivent être à l'arrière. Las correas de plástico deben estar en la parte trasera. Check that parent’s tray is securely attached by pulling up on parent’s tray. Assurez-vous que le plateau pour parent est bien attaché...
  • Page 18 19A; DO NOT leave straps as shown in 19B. Attaching plastic straps may unlatch stroller. Check that stroller is all the way open before continuing. Glissez les pochettes et remontez les courroies de plastique jusqu’en haut tel qu’illustré...
  • Page 19 To Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 5 Point Harness • Harnais à 5 point • Arnés de 5 puntos To adjust harness, slide up or down. Repeat on other side. Pour ajuster le harnais, glissez vers le haut ou vers le bas.
  • Page 20 3 Point Buckle • Boucle à 3 point • Hebilla de 3 puntos To convert to 3-pt harness, unlock buckle. Pour convertir en harnais 3-points, déverrouillez la boucle. Para convertirlo en un arnés de 3 puntos, destrabe la hebilla.
  • Page 21 To Change Shoulder Harness Slots • Pour changer des dentes de harnais d'épaule • Para cambiar ranuras del arnés del hombro Shoulder harness anchor—larger child Harnais d 'ancrage à l 'épaule pour grand enfant Anclaje del arnés del hombro - niño grande Shoulder harness anchor—smaller child Harnais d 'ancrage à...
  • Page 22 Always apply both freins. Assurez-vous que brakes. Check that les freins fonctionnent brakes are on by en essayant de pousser trying to push la poussette. stroller. MISE EN GARDE ADVERTENCIA Siempre use ambos frenos. Inspeccione los frenos tratando de empujar el cochecito.
  • Page 23 Swivel Wheels • Les roues pivotantes • Las ruedas giratorias To Adjust Handle • Pour ajuster le guidon • Para ajustar la manija Front swivel wheels lock for use on uneven surfaces such as grass, stones or gravel. Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que le gazon, les cailloux ou...
  • Page 24 • Para reclinar el asiento CAUTION: When making Lorsque vous faites des adjustments to the ajustements au siège de stroller seat, make la poussette, s'assurer sure child’s head, que la tête de l'enfant, arms, and legs are les bras, et les jambes clear of moving soient dégagés des...
  • Page 25 To Fold Stroller • Plier la poussette • Para plegar el cochecito Before folding stroller: 1) lock front swivel wheels, 2) adjust seat back to upright position and 3) apply brakes. Avant de replier la poussette: 1) verrouillez les roues pivotantes, 2) ajuster le dossier à...
  • Page 26 El uso indebido de este cochecito ® con un transportador podra resultar en lesiones serias o la muerte. Lea el manual provisto con su transportador Graco antes de usarlo con su cochecito. Attachment latch Loquet de sûreté...
  • Page 27 • Push carrier down so it is below latches on stroller handle as shown. Turn and lock latches. ALWAYS LOCK LATCHES OVER CARRIER. • Check that carrier is securely attached by pulling up on the carrier handle. • Appuyez sur le porte-bébé vers le bas pour qu’il soit en-dessous des...
  • Page 28 Certain models have two sets of latches, to allow for two recline positions. The carrier can be positioned below the bottom latch or between the two latches. ALWAYS LOCK LATCHES OVER CARRIER. Certains modèles ont deux jeux de loquets, permettant deux positions d’inclinaison.
  • Page 29 • To remove carrier: unlock latches above carrier, squeeze release handle at back of carrier, and lift carrier out of the stroller. When carrier is not in use, latches should be in unlocked position, away from baby. • Pour enlever le porte-bébé, déverrouillez les...
  • Page 30 To Remove Seat Cover • Enlever la housse du siege • Para quitar la funda del asiento Four plastic tabs under seat front. Quatre onglets de plastique sous l’avant du siège. Cuatro lengüetas de plástico debajo del asiento.
  • Page 31 A stiffener rod is sewn into the fabric. It slides out of a plastic channel here. Une tringle rigide est cousue dans le tissu. Elle se glisse hors d'un conduit de plastique ici. Una varilla está cosida en la tela y sale de un canal de plástico de esta manera.
  • Page 32 Harness models: pull shoulder straps through back board when removing. Modèles avec harnais: au moment de l'enlever, tirez les courroies aux épaules à travers le panneau du dossier. Modelos con arnés: Para quitar las correas de los hombros, páselas a través del tablero.
  • Page 33 To Remove Canopy • Enlever le baldaquin • Para sacar la capota Push tray down and pull tabs inward. Abaissez le plateau et retirez les onglets. Empuje la bandeja hacia abajo y saque las lengüetas.
  • Page 34 Remove support wire and U tube from canopy (note orientation) before washing. Enlever le support et le tube en U du baldaquin (noter bien l'orientation) avant de laver le baldaquin. Saque el alambre de apoyo y el tubo en U de la capota (note la orientación) antes de lavarla.
  • Page 35: Care And Maintenance

    • REMOVABLE SEAT may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. • TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap and warm water. NO BLEACH or detergent. • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or stitching.
  • Page 36: Soins Et Entretien

    • DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ VOTRE POUSSETTE pour des vis desserrées, pièces usagées, tissu ou couture déchiré. Remplacez ou réparez ces pièces si nécessaire. Utilisez seulement les pièces de remplacement Graco • UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL peut provoquer une décoloration prématurée du tissu et du plastique.
  • Page 37: Cuidado Y Mantenimiento

    Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente repuestos marca Graco • EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL o el calor podría causar que se destiña o se tuerzan algunas piezas.
  • Page 38 Payment must accompany your order. Return the form with payment to: GRACO Children’s Products Inc. Customer Service Department 150 Oaklands Blvd. Exton, PA 19341 Questions? Telephone us at: • ¿Preguntas? Llámenos al: Replacement Parts (Canada) Des pièces de remplacement (au Canada)
  • Page 39 • Circle the part you need. • Marque con un círculo el repuesto que necesita. $18.00 $16.00 $ 7.00 $12.00 $ 5.00 $ 12.00 $12.00 $ 8.00 $15.00 $10.00 $12.00 no charge sin costo $ 5.00 $12.00 $ 5.00 (2) $ 7.00 (2) $ 10.00...
  • Page 40 **CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%, OH 5.75%, PA 6%, SC 5% Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.) Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito Account #: •...