Page 1
OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO ONLY USE A GRACO® SNUGRIDE™ OR INFANT SafeSeat™ car seat with this product. UTILISER UNIQUEMENT UN PORTE-BÉBÉ SNUGRIDE™ ou SafeSeat™ de GRACO® avec ce produit. USE SOLAMENTE UN TRANSPORTADOR SNUGRIDE™ o SafeSeat™ de GRACO® CON ESTE PRODUCTO.
Page 2
• ADULT ASSEMBLY REQUIRED. • AVOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. Always use infant car seat harness. After fastening buckles, adjust belts to get a snug fit around your child. • AVOID FINGER ENTRAP- MENT: Use care when folding and unfolding the product.
Page 3
• ONLY USE A GRACO SNUGRIDE ™ OR INFANT SAFESEAT ™ CAR SEAT with this product. (Not intended for use with AUTOBABY (Europe only) and ASSURA infant car seats.) • FALL HAZARD: Always check that infant car seat is securely attached to frame by pulling up on the car seat.
Page 4
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE POUR ÉVENTUELLEMENT VOUS Y RÉFÉRER. • NE JAMAIS LAISSER UN ENFANT SANS SURVEILLANCE. Toujours garder l'enfant à l'œil alors qu'il est assis dans ce produit.
Page 5
Lire le manuel fourni avec le dispositif de retenue pour enfant Graco avant de l'utiliser avec ce produit. • CONSULTER LE MANUEL DU DISPOSITIF DE RETENUE POUR NOURRISSON GRACO pour connaître la taille...
Page 6
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR FAVOR, GUARDE EL MANUAL DEL DUEÑO PARA USO FUTURO. • NUNCA DEJE AL NIÑO SOLO. Mantenga el niño siempre a la vista cuando esté...
Page 7
Lea el manual incluido con su asiento para automóvil Graco antes de usarlo con su producto. • VEA EL MANUAL DEL DUEÑO DEL ASIENTO DE AUTOMÓVIL GRACO para bebé...
Page 8
Parts List • Liste des pièces • Teile Liste S'ASSURER d'avoir VERIFIQUE que HECK that you have toutes les pièces tiene todas las all the parts shown illustrées AVANT piezas ilustradas BEFORE assembling ANTES de armar su d'assembler ce produit. your product.
Page 9
To Open • Ouvrir • Abrir PUSH POUSSEZ EMPUJE Rotate handle up from storage position by pushing in buttons. Faire pivoter la poignée vers le haut à partir de sa position de rangement en repoussant les boutons. Gire la manija hacia arriba de la posición de almacenamiento oprimiendo los botones.
Page 10
Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! CHECK that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. ASSUREZ-VOUS que les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roue. VERIFIQUE que las ruedas estén bien contactadas, tirando de los montajes de las ruedas.
Page 11
Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras After snapping on rear axle, check that rear axle is securely attached by pulling on wheels. Après avoir enclenché l'essieu arrière, assurez-vous que l'essieu arrière est attaché solidement en tirant sur les roues. Después de conectar el eje trasero, verifique que el eje trasero esté...
Page 12
To Attach Trays • Pour fixer les plateaus • Para conectar las bandejas To Remove Trays • Pour ôter les plateaus • Para quitar las bandejas SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! To remove Pour ôter Para quitar...
Page 13
Swivel Wheels • Les roues pivotantes • Las ruedas giratorias Brakes • Les freins • Los frenos WARNING Check that brakes S'assurer que les freins are on by trying sont actionnés en to push the tentant de pousser sur product. ce produit.
Page 14
To Fold • Plier • Plegar Before folding, remove infant car seat (sold separately), and lock wheels. Avant de replier la poussette, retirer le dispositif de retenue pour enfant (vendu séparément) et verrouiller les roues. Antes de plegarlo, saque el asiento para automóvil (se...
Page 15
ASSURA infant car seats.) Improper use of this product with a car seat may result in serious injury or death. Read the manual provided with your Graco car seat before using it with your product. • Always secure your child with infant car seat harness when using the car seat in the product.
Page 16
Loquet rouge de verrouillage Traba roja de montaje • Position mounting notches over bar. Push down on infant car seat until the red attachment latch snaps onto bar. • Placer les entailles d'assemblage par-dessus la barre. Abaisser le dispositif de retenue pour enfant jusqu'à ce que le loquet rouge de verrouillage d'enclenche sur la barre.
Page 17
• Push infant car seat down so it is below latches on product handle as shown. Turn and lock latches. ALWAYS LOCK LATCHES OVER CAR SEAT. • Abaisser le dispositif de retenue pour enfant afin qu'il soit placé sous les loquets de la poignée du produit, tel qu'illustré.
Page 18
NO levante el asiento de automóvil hasta que lo haya destrabado del armazón. 3) Lift car seat out of product. 3) Soulever le dispositif de retenue de la poussette. 3) Levante el asiento de automóvil del producto.
• DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE SU PRODUCTO para deter- minar si tiene piezas gastadas, material o costuras rotas. Cambie las piezas necesarias. Use solamente piezas de repuesto Graco. • EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL o el calor podría causar descoloramiento o torcedura de las piezas.
Page 20
Pour inscrire votre produit Graco aux États-Unis, visitez notre site Internet www.gracobaby.com/productregistration. Pour le moment nous n’acceptons pas d’inscriptions de produits des Para registrar su producto Graco desde los EE.UU., visítenos en línea en www.gracobaby.com/productregistration. Actualmente no aceptamos el registro de productos de personas que viven fuera de los Estados Unidos de América.
Need help?
Do you have a question about the ISPA122AE and is the answer not in the manual?
Questions and answers