Gemini P-07 Operation Manual

Gemini P-07 Operation Manual

Gemini sound products stereo power amplifier p-07
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERA
OPERA
TIONS MANU
TIONS MANU
OPERA
OPERATIONS MANU
OPERA
TIONS MANUAL
TIONS MANU
BEDIENUNGSHANDB
BEDIENUNGSHANDBUCH
BEDIENUNGSHANDB
BEDIENUNGSHANDB
BEDIENUNGSHANDB
MANU
MANUAL DEL OPERADOR
MANU
AL DEL OPERADOR
AL DEL OPERADOR
AL DEL OPERADOR
MANU
MANU
AL DEL OPERADOR
MANUEL D'INSTR
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTR
MANUEL D'INSTR
MANUEL D'INSTR
UCTIONS
UCTIONS
UCTIONS
UCTIONS
P-07
P-07
P-07
P-07
P-07
STEREO POWER AMPLIFIER
STEREO PO
STEREO PO
WER AMPLIFIER
WER AMPLIFIER
WER AMPLIFIER
STEREO PO
STEREO PO
WER AMPLIFIER
STEREO VERSTÄRKER
STEREO VERST
STEREO VERST
ÄRKER
ÄRKER
ÄRKER
STEREO VERST
STEREO VERST
ÄRKER
AMPLIFICADOR DE PODER ESTEREO
AMPLIFICADOR DE PODER ESTEREO
AMPLIFICADOR DE PODER ESTEREO
AMPLIFICADOR DE PODER ESTEREO
AMPLIFICADOR DE PODER ESTEREO
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE STÉRÉO
AMPLIFICA
AMPLIFICA
AMPLIFICA
AMPLIFICA
TEUR DE PUISSANCE STÉRÉO
TEUR DE PUISSANCE STÉRÉO
TEUR DE PUISSANCE STÉRÉO
TEUR DE PUISSANCE STÉRÉO
MULTI LANGUAGE INSTRUCTIONS:
ENGLISH.............................................................................................................................................PAGE 4
DEUTSCH...........................................................................................................................................PAGE 6
ESPAÑOL............................................................................................................................................PAGE 8
FRANCAIS........................................................................................................................................PAGE 10
(1)
AL
AL
AL
AL
UCH
UCH
UCH
UCH

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gemini P-07

  • Page 1 MANU MANU AL DEL OPERADOR MANUEL D’INSTR MANUEL D’INSTR MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTR MANUEL D’INSTR UCTIONS UCTIONS UCTIONS UCTIONS P-07 P-07 P-07 P-07 P-07 STEREO PO STEREO POWER AMPLIFIER STEREO PO WER AMPLIFIER WER AMPLIFIER WER AMPLIFIER STEREO PO STEREO PO WER AMPLIFIER STEREO VERSTÄRKER...
  • Page 2 PLEASE READ BEFORE USING APPLIANCE, IMPORTANT WARNING & SAFETY INSTRUCTIONS! CAUTION: THIS PRODUCT SATISFIES FCC REGULATIONS WHEN SHIELDED CABLES AND CONNECTORS ARE USED TO CONNECT THE UNIT TO OTHER EQUIPMENT. TO PREVENT ELECTROMAGNETIC INTERFERENCE WITH ELECTRIC APPLIANCES SUCH AS RADIOS AND TELEVISIONS, USE SHIELDED CABLES AND CONNECTORS FOR CONNECTIONS.
  • Page 4: Specifications

    INTRODUCTION: Congratulations on purchasing your Gemini Power Amplifier. This state of-the-art power arnplifier includes the latest features and is backed by a three year limited warranty. Prior to use, we suggest that you carefully read all the instructions. FEATURES: •...
  • Page 5 • CHECK THAT THE FUSE TYPE AND RATING IS CORRECT. • IF ONLY ONE CHANNEL FAILS, THE SECOND MAY STILL OPERATE, BUT THE UNIT SHOULD BE SERVICED AS SOON AS POSSIBLE. CONTACT THE GEMINI SERVICE DEPARTMENT OR YOUR AUTHORIZED DEALER TO SPEAK TO A QUALIFIED SERVICE TECHNICIAN.
  • Page 6: Technische Daten

    2. Um das Risiko eines elektrischen Schocks zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nicht öffnen. DAS GERÄT ENTHÄLT KEINE VOM ANWENDER ERSETZBARE TEILE. Wenden Sie sich bitte an den Gemini Service oder an Ihren Vertragshändler, um mit einem befähigten Servicetechniker zu sprechen.
  • Page 7 PROBLEM DER VERSTÄRKER ERZEUGT KEINEN TON. DIE LEISTUNGS-LED LEUCHTET NICHT. LED LEUCHTEN, ABER DER VERSTÄRKER ERZEUGT KEINEN TON. DER TON IST HÖRBAR, ABER DIE LAUTSTÄRKE IST ZU NIEDRIG, OBWOHL DIE TONQUELLE AUF HOCH GESTELLT IST. EIN LAUTES BRUMMEN VON 50 HZ IST FORTWÄHREND DURCH DIE LAUTSPRECHERSYSTEME VERNEHMBAR.
  • Page 8: Especificaciones Tecnicas

    2. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no abra este equipo. NO CONTIENE PIEZAS REEMPLAZABLES. Póngase en contacto con el Departamento de Servicio y Mantenimiento de Gemini o con su concesionario autorizado para hablar con un técnico calificado. 3. Prevea suficiente ventilación en frente y atrás para evitar posibles daños térmicos de su equipo.
  • Page 9 • EN CASO DE FALLA DE UN SOLO CANAL, PUEDE SER QUE EL SEGUNDO FUNCIONE TODAVÍA PERO HACE FALTA ASEGURAR EL MANTENIMIENTO TÉCNICO DEL APARATO TAN PRONTO COMO POSIBLE. PÓNGASE EN CONTACTO CON EL DEPARTAMENTO DE SERVICIOS TÉCNICOS DE GEMINI O CON UN CONCESIONARIO APROBADO PARA HABLAR CON UN TÉCNICO CALIFICADO.
  • Page 10: Caractéristiques

    2. Pour réduire le risque d’électrocution, n’ouvrez pas cet appareil. Il n’y a pas de PIÈCES À REMPLACER À L’INTÉRIEUR. Mettez-vous en contact avec le Service d’Entretien de Gemini ou avec votre concessionnaire homologué pour communiquer avec un technicien homologué de Gemini Sound Products.
  • Page 11 • VÉRIFIEZ SI LE TYPE ET LE CALIBRE DU FUSIBLE SONT CORRECTES. • EN CAS DE DÉFAILLANCE D’UN SEUL CANAL, LE SECOND POURRA TOUJOURS MARCHER; TOUTEFOIS, L’APPAREIL DEVRAIT ÊTRE CONTRÔLÉ AUSSITÔT QUE POSSIBLE. APPELEZ LE SERVICE TECHNIQUE DE GEMINI OU VOTRE CONCESSIONAIRE HOMOLOGUÉ POUR PARLER AVEC UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
  • Page 12 France • Gemini France (GSL) • 1, Allee d’Effiat, Parc de l’Evénement, 91160 Longjumeau, France Germany • Gemini Sound Products GmbH • Liebigstr. 16, Haus B - 3.0G, 85757 Karlsfeld, Germany UK • Gemini Sound Products • Unit C4 Hazleton Industrial Estate, P08 9JU Waterlooville , UK Spain •...

Table of Contents