SELECTOR (38) switch is set to the correct voltage. 2. Make sure that the POWER (1) switch is in the off position. 3. The PS-646 PRO2 is supplied with 2 sets of amp output jacks. The MASTER BALANCED OUTPUT (39) jacks are used to connect to your main amplifier using standard XLR cables.
Also available is the PSF-45 with a special curve designed for scratch mixing. Just purchase one of these crossfader units from your Gemini dealer and follow these instructions: 1. Unscrew the outside FADER PLATE SCREWS (B). Do not touch the INSIDE SCREWS (C).
Einleitung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini PS-646 PRO2 Mischpults. Dieses moderne Mischpult enthält dreijährige Garantie, ausscheließlich crossfader und Kanalschieber. Vor Anwendung dieses Mischpults bitte alle Anweisungen sorgfältig durchlesen. Funktionen • 4 Stereokanäle • Hochentwickelter Cue Funktion • 1 Phonoleitungen/Leitung erweiterbar, 2 Phonoleitungen, Eingänge für 5 Leitungen und 2 Mikrophone •...
Low, Mid und/oder High zu entfernen um dadurch Spezialeffekte zu erziehlen. 6. ÜBERBLENDER: Der Überblender CROSSFADER (22) ermöglicht das Mischen von Tonquellen. Der PS-646 PRO2 bietet einen zuweisbaren Überblender. Die ASSIGN-Schalter (19, 20) ermöglichen Ihnen denjenigen Kanal auszuwählen, der durch jede Seite des Überblenders spielen wird.
Page 7
2. Cerciórese de que el interruptor de POWER (1) (energía) esté en la posición off (apagada). 3. El aparato PS-646 PRO2 está dotado de 2 series de jacks de salida para amplificador. Los jacks BALANCED OUTPUT AMP (39) (amplificador de salida equilibrada) se usan para la conexión al amplificador principal con la ayuda de cables XLR estándares.
6. SECCIÓN DE ATENUADOR DE TRANSFERENCIA: El CROSSFADER (22) (atenuador de transferencia) le permite mezclar una fuente en otra. El aparato PS-646 PRO2 incluye un crossfader asignable. Los interruptores ASSIGN (19, 20) le permiten seleccionar el canal que transmitirá la música por cada lado del crossfader. El interruptor ASSIGN (19) tiene 4 posiciones (1, 2, 3, ó...
Introduction Nos félicitations à l’occasion de votre achat du mélangeur PS-646 PRO2 de Gemini. Ce mélangeur très moderne est accompagné d’une garantie de trois ans, à l’exclusion du crossfader et des curseurs de canal. Avant de vous en servir, lisez attentivement toutes les instructions ci-après.
30 mm. Puis, il y a la pièce no. PSF-45 avec courbe spéciale conçue pour le mélange de l’effet de frottement. Il suffit d’acquérir un de ces genres auprès de votre concessionnaire Gemini et de suivre les instructions suivantes: 1.
2. Assicurarsi che il POWER SWITCH (1) sia su off. 3. Il PS-646 PRO2 viene fornito con 2 set di jack per l’uscita dell’amplificazione. I jacks BALANCED OUTPUT AMP (39) sono usati per collegare l’amplificatore principale con un cavo standard XLR. Si consiglia di usare le uscite amp bilanciate se i cavi dell’amplificatore...
Bassi, Medi e/o Alti e creare effetti speciali. 6. SEZIONE CROSSFADER (Dissolvenza incrociata): Il CROSSFADER (22) permette di miscelare una sorgente con un’altra. Il PS-646 PRO2 è dotato di un crossfader trasferibile. Gli interruttori ASSIGN (19, 20) permettono di selezionare il canale che effettuerà...