Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 20

Quick Links

ENF4451AOX
.................................................. ...............................................
CS CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
EN FRIDGE FREEZER
PL CHŁODZIARKO-
ZAMRAŻARKA
UK ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
NÁVOD K POUŽITÍ
USER MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ІНСТРУКЦІЯ
2
20
39
58

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux ENF4451AOX

  • Page 1 ....................ENF4451AOX CS CHLADNIČKA S NÁVOD K POUŽITÍ MRAZNIČKOU EN FRIDGE FREEZER USER MANUAL PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMRAŻARKA UK ХОЛОДИЛЬНИК- ІНСТРУКЦІЯ МОРОЗИЛЬНИК...
  • Page 2: Table Of Contents

    www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE ............3 2.
  • Page 3: Bezpečnostní Informace

    ČESKY BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE V zájmu své bezpečnosti a správného chodu Udržujte volně průchodné větrací otvory na po‐ spotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐ vrchu spotřebiče nebo kolem vestavěného tím pozorně Přečtěte návod k použití včetně rad spotřebiče. a upozornění. K ochraně před nežádoucími omy‐ •...
  • Page 4 www.electrolux.com • Tento spotřebič je těžký. Při přemisťování • Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není po‐ spotřebiče buďte proto opatrní. škozený. Je-li spotřebič poškozený, nezapo‐ jujte ho do sítě. Případné poškození okamžitě • Nevytahujte věci z mrazicího oddílu, ani se nahlaste prodejci, u kterého jste spotřebič...
  • Page 5: Ovládací Panel

    ČESKY 2. OVLÁDACÍ PANEL FastFreeze mode Režim EcoMode pro mrazničku Ukazatel výstrahy ChildLock mode Po volbě chladicího či mrazicího oddílu se spustí animace Po volbě teploty animace několik málo minut bliká. Displej 2.2 Zapnutí spotřebiče Regulátor teploty Tlačítko „plus“ Spotřebič se zapíná následujícím postupem: Regulátor teploty Síťovou zástrčku zasuňte do zásuvky.
  • Page 6 www.electrolux.com 2.6 Regulace teploty 2.9 Režim Dovolená Zvolte chladicí či mrazicí oddíl. Tato funkce umožňuje ponechat prázdnou chlad‐ Pomocí tlačítka teploty nastavte teplotu. ničku zavřenou po dobu dlouhé dovolené, aniž Nastavená výchozí teplota: by došlo ke vzniku nepříjemných pachů. • +4 °C v chladničce Chladicí...
  • Page 7: Denní Používání

    ČESKY 2.11 ShoppingMode Funkce se automaticky vypne za 52 hodin. Tuto funkci vypnete před jejím automatickým vy‐ Potřebujete-li například po nákupu uložit velké pnutím následovně: množství teplých potravin, doporučujeme za‐ Zvolte mrazicí oddíl. pnout režim ShoppingMode, aby se potraviny ry‐ Stiskněte tlačítko Mode, dokud nezačne bli‐...
  • Page 8 www.electrolux.com 3.2 Přemístitelné police Na stěnách chladničky jsou drážky, do kterých se podle přání zasunují police. 3.3 Police na láhve Láhve položte (hrdly dopředu) do roštu umístě‐ ného v chladničce. Pokud je police umístěná vodorovně, položte na ní pouze zavřené láhve. Rošt na láhve můžete vpředu nadzdvihnout, aby‐...
  • Page 9 ČESKY 3.5 Zásuvka na zeleninu s regulací vlhkosti Zásuvka je určena pro uložení ovoce a zeleniny. Dovnitř zásuvky můžete vložit přepážku, kterou lze nastavit do různých poloh, a rozdělit tak pro‐ stor podle vlastních potřeb. Na dně zásuvky je mřížka (podle modelu), která chrání...
  • Page 10 10 www.electrolux.com 3.7 Výroba ledových kostek Spotřebič je vybaven jednou nebo více nádobka‐ mi pro výrobu kostek ledu. Vkládají se po stranách horní zásuvky mraznič‐ Vytáhněte horní zásuvku mrazničky. Vyjměte nádobku na led. Otevřete víčko. Naplňte vodu po limit označený „MAX“.
  • Page 11: Užitečné Rady A Tipy

    ČESKY 4. UŽITEČNÉ RADY A TIPY 4.1 Tipy pro úsporu energie • maximální množství potravin, které je možné zmrazit za 24 hodin je uvedeno na typovém • Neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte štítku; otevřené déle, než je nezbytně nutné. •...
  • Page 12: Čištění A Údržba

    12 www.electrolux.com 5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA POZOR Kondenzátor (černá mřížka) a kompresor na za‐ Před každou údržbou vytáhněte zá‐ dní straně spotřebiče čistěte kartáčem. Tím se strčku spotřebiče ze zdroje elektrického zlepší výkon spotřebiče a sníží spotřeba energie. napájení. Dbejte na to, abyste nepoškodili chladi‐ cí...
  • Page 13: Co Dělat, Když

    ČESKY Pokud necháte spotřebič zapnutý, požádejte ně‐ Nové aktivní vzduchové filtry lze koupit v přísluš‐ koho, aby ho občas zkontroloval, zda se potravi‐ ných prodejnách v místě bydliště. ny nekazí, např. z důvodu výpadku proudu. Řiďte se pokyny v části "Instalace uhlíkového vzduchového filtru".
  • Page 14 14 www.electrolux.com Problém Možná příčina Řešení Vložené potraviny brání odtoku Přemístěte potraviny tak, aby se vody do odtokového otvoru. nedotýkaly zadní stěny. Na podlahu teče voda. Vývod rozmrazené vody (kon‐ Vložte vývod rozmrazené vody denzátu) neústí do odpařovací (kondenzátu) do odpařovací misky nad kompresorem.
  • Page 15: Instalace

    ČESKY 7. INSTALACE UPOZORNĚNÍ Klimatic‐ Okolní teplota Přečtěte si pečlivě "Bezpečnostní infor‐ ká třída mace" ještě před instalací k zajištění bezpečnosti a správného provozu +10°C až + 32°C spotřebiče. +16°C až + 32°C 7.1 Umístění +16°C až + 38°C +16°C až + 43°C Spotřebič...
  • Page 16: Zvuky

    16 www.electrolux.com 7.4 Zadní rozpěrky Uvnitř spotřebiče jsou uloženy dvě rozpěrky, kte‐ ré musí být namontovány podle obrázku. Povolte šrouby a vložte rozpěrky pod hlavy šrou‐ bů, pak znovu dotáhněte šrouby. 7.5 Instalace filtru pohlcovače pachů Uhlíkový filtr se dodává v plastovém sáčku, aby se zachovaly jeho vlastnosti a životnost.
  • Page 17 ČESKY HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Page 18: Technické Údaje

    18 www.electrolux.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 9. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Výška 1950 mm Šířka 695 mm Hloubka 669 mm Skladovací čas při poruše 20 h Napětí 230-240 V Frekvence 50 Hz...
  • Page 19: Poznámky K Ochraně Životního Prostředí

    ČESKY Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnitřní levé straně spotřebiče a na energetickém štítku. 10. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče Recyklujte materiály označené symbolem označené příslušným symbolem nelikvidujte Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů...
  • Page 20 20 www.electrolux.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION ........... 21 2.
  • Page 21: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure Keep ventilation openings, in the appliance the correct use, before installing and first enclosure or in the built-in structure, clear using the appliance, read this user manual of obstruction. carefully, including its hints and warnings.
  • Page 22: Daily Use

    22 www.electrolux.com If the power plug socket is loose, do • Do not use sharp objects to remove frost not insert the power plug. There is a from the appliance. Use a plastic scra- risk of electric shock or fire. per.
  • Page 23: Control Panel

    ENGLISH 1.7 Environment Protection tains flammable gases: the appli- ance shall be disposed according This appliance does not contain to the applicable regulations to ob- gasses which could damage the tain from your local authorities. ozone layer, in either its refrigerant Avoid damaging the cooling unit, circuit or insulation materials.
  • Page 24: Switching Off

    24 www.electrolux.com 2.2 Switching on After a power failure the set tem- perature remains stored. To switch on the appliance do these steps: Connect the mains plug to the power 2.7 EcoMode for Fridge and socket. Freezer Compartment Press the ON/OFF button if the display is off.
  • Page 25: High Temperature Alarm

    ENGLISH To switch on the function: 2.11 ShoppingMode Press the Mode button until the corre- If you need to insert a large amount of sponding icon appears. warm food, for example after doing the The Holiday indicator flashes for few grocery shopping, we suggest activating seconds.
  • Page 26: Daily Use

    26 www.electrolux.com Press any button. The alarm indicator continue to flash until the normal conditions are re- The buzzer switches off. stored. The freezer temperature indicator When the alarm has returned the alarm in- shows the highest temperature dicator goes off. reached for a few seconds.
  • Page 27: Positioning The Door Shelves

    ENGLISH 3.4 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of vari- ous sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as fol- lows: gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposi- tion as required.
  • Page 28: Freezing Fresh Food

    28 www.electrolux.com 3.6 Air cooling The Dynamic Air Cooling (DAC) fan let food cool quickly and a more uniform tempera- ture in the compartment. Press the switch shown in the picture to switch on the fan. The green light comes Switch on the fan when the ambient tem- perature exceeds 25°C.
  • Page 29: Helpful Hints And Tips

    ENGLISH The freezing process lasts 24 hours: during 3.10 Thawing this period do not add other food to be fro- Deep-frozen or frozen food, prior to being zen. used, can be thawed in the refrigerator compartment or at room temperature, de- 3.9 Storage of frozen food pending on the time available for this oper- ation.
  • Page 30: Care And Cleaning

    30 www.electrolux.com • prepare food in small portions to enable 4.5 Hints for storage of frozen it to be rapidly and completely frozen food and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required; To obtain the best performance from this appliance, you should: •...
  • Page 31: Defrosting Of The Freezer

    ENGLISH 5.2 Defrosting of the refrigerator Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost water drains out through a trough into a special contain- er at the back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates.
  • Page 32 32 www.electrolux.com Problem Possible cause Solution The mains plug is not con- Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly. correctly. The appliance has no pow- Connect a different electrical er. There is no voltage in appliance to the mains sock- the mains socket.
  • Page 33: Installation

    ENGLISH Problem Possible cause Solution Upper or lower An error has occurred in Call your service representa- square is shown in measuring the temperature. tive (the cooling system will the temperature dis- continue to keep food prod- play. ucts cold, but temperature adjustment will not be possi- ble).
  • Page 34: Electrical Connection

    34 www.electrolux.com Cli- Ambient temperature mate class +10°C to + 32°C +16°C to + 32°C +16°C to + 38°C +16°C to + 43°C 7.2 Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air 100 mm can circulate freely around the back of the cabinet.
  • Page 35: Noises

    ENGLISH 7.4 Rear spacers Inside the appliance you find two spacers which must be fitted as shown in the figure. Slacken the screws and insert the spacer under the screw head, then retighten the screws. all foodstuffs without risk of odor cross 7.5 Installation of the Taste contamination.
  • Page 36 36 www.electrolux.com HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Page 37: Technical Data

    ENGLISH HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1950 mm Width 695 mm Depth 669 mm Rising Time 20 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz...
  • Page 38: Environment Concerns

    38 www.electrolux.com The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. 10. ENVIRONMENT CONCERNS and electronic appliances. Do not dispose Recycle the materials with the symbol appliances marked with the symbol with Put the packaging in applicable containers to recycle it.
  • Page 39 POLSKI SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ......... 40 2.
  • Page 40: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    40 www.electrolux.com INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni‐ ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed insta‐ OSTRZEŻENIE! lacją i pierwszym użyciem należy uważnie prze‐ czytać instrukcję obsługi, zwracając szczególną uwagę na wskazówki oraz ostrzeżenia. Wszyscy Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub użytkownicy urządzenia powinni poznać...
  • Page 41 POLSKI Należy upewnić się, że tylna ścianka w pojemniku może spowodować ich eksplozję urządzenia nie przygniotła ani nie uszko‐ i w rezultacie uszkodzenie urządzenia. dziła wtyczki przewodu zasilającego. • Lody na patyku mogą być przyczyną odmro‐ Przygnieciona lub uszkodzona wtyczka żeń...
  • Page 42: Panel Sterowania

    42 www.electrolux.com przewidziane jest podłączenie do sieci wodo‐ ma gazów szkodliwych dla warstwy ciągowej). ozonowej. Urządzenia nie należy wy‐ rzucać wraz z odpadami komunalnymi i śmieciami. Pianka izolacyjna zawiera 1.6 Serwis łatwopalne gazy: urządzenie należy uty‐ lizować zgodnie z obowiązującymi prze‐ •...
  • Page 43 POLSKI 2.6 Regulacja temperatury ChildLock mode Po dokonaniu wyboru komory chłodziar‐ Wybrać komorę chłodziarki lub zamrażarki. ki lub zamrażarki włączy się animacja Nacisnąć przycisk regulacji temperatury, aby us‐ tawić temperaturę. Domyślne ustawienia temperatury: Po dokonaniu wyboru temperatury ani‐ macja będzie migać przez kilka minut. •...
  • Page 44 44 www.electrolux.com Nacisnąć i przez kilka sekund przytrzymać Funkcję można wyłączyć w dowolnej chwili przed przyciski komór chłodziarki i zamrażarki. zakończeniem odliczania: Wskaźnik ChildLock mode wyłączy się. Nacisnąć przycisk DrinkChill. Wskaźnik DrinksChill wyłączy się. 2.9 HolidayMode W dowolnej chwili podczas odliczania można zmienić...
  • Page 45: Codzienna Eksploatacja

    POLSKI 2.13 Alarm wysokiej temperatury Sygnał dźwiękowy wyłączy się. Wskaźnik temperatury zamrażarki przez kil‐ Wzrost temperatury w komorze zamrażarki (np. ka sekund wskazuje najwyższą odnotowaną spowodowany awarią zasilania) jest sygnalizo‐ temperaturę. Następnie ponownie wskazuje wany przez: ustawioną temperaturę. • miganie wskaźników alarmu i temperatury za‐ Wskaźnik alarmu miga aż...
  • Page 46 46 www.electrolux.com 3.4 Rozmieszczanie półek na drzwiach Aby umożliwić przechowywanie artykułów spoży‐ wczych w opakowaniach o różnej wielkości, półki na drzwiach można umieszczać na różnych wy‐ sokościach. Aby dokonać odpowiedniego ustawienia, należy: stopniowo wyciągać półkę w kierunku strzałek, a następnie umieścić ją w wymaganym miejscu. 3.5 Szuflada na warzywa z kontrolą...
  • Page 47 POLSKI 3.6 Chłodzenie powietrza Wentylator dynamicznego chłodzenia powietrza (ang. Dynamic Air Cooling, DAC) umożliwia szybkie schładzanie żywności i zapewnia bar‐ dziej równomierną temperaturę w komorze. W celu włączenia wentylatora należy nacisnąć przycisk widoczny na rysunku. Zapali się zielona kontrolka. Włączyć wentylator, jeśli temperatura otoczenia przekroczy 25°C.
  • Page 48: Przydatne Rady I Wskazówki

    48 www.electrolux.com 3.10 Rozmrażanie Proces zamrażania trwa 24 godziny. W tym cza‐ sie do zamrażarki nie należy wkładać kolejnej Głęboko zamrożoną żywność lub mrożonki nale‐ partii żywności. ży przed użyciem rozmrozić w komorze chło‐ dziarki lub w temperaturze pokojowej, zależnie 3.9 Przechowywanie zamrożonej od czasu przeznaczonego na tę...
  • Page 49: Konserwacja I Czyszczenie

    POLSKI 4.4 Wskazówki dotyczące • Spożywanie sorbetu bezpośrednio po wyjęciu z komory zamrażarki może spowodować od‐ zamrażania mrożenia skóry. Aby uzyskać najlepsze wyniki zamrażania, nale‐ • Zaleca się umieszczanie daty zamrożenia na ży skorzystać z poniższych ważnych wskazó‐ każdym opakowaniu w celu kontrolowania dłu‐ wek: gości okresu przechowywania.
  • Page 50: Co Zrobić, Gdy

    50 www.electrolux.com urządzenia ciepłą wodą z niewielką ilością płynu Po czyszczeniu ponownie podłączyć urządzenie do mycia naczyń. do zasilania. 5.2 Rozmrażanie chłodziarki Podczas normalnego użytkowania za każdym ra‐ zem po wyłączeniu się silnika sprężarki następu‐ je automatyczne usunięcie szronu z parownika komory chłodziarki.
  • Page 51 POLSKI Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie działa. Nie Urządzenie jest wyłączone. Włączyć urządzenie. działa oświetlenie. Wtyczki przewodu zasilającego Podłączyć prawidłowo wtyczkę nie włożono prawidłowo do do gniazda elektrycznego. gniazda elektrycznego. Urządzenie nie jest zasilane. Podłączyć inne urządzenie elek‐ Brak napięcia w gnieździe tryczne do tego samego gniazda elektrycznym.
  • Page 52: Instalacja

    52 www.electrolux.com Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Temperatura w zamrażar‐ Produkty są rozmieszczone Produkty należy przechowywać ce jest zbyt wysoka. zbyt blisko siebie. w taki sposób, aby zapewnić obieg zimnego powietrza. Na wyświetlaczu tempera‐ Wystąpił błąd podczas pomiaru Skontaktować się z serwisem tury pojawia się...
  • Page 53 POLSKI Klasa kli‐ Temperatura otoczenia matycz‐ od +10°C do +32°C od +16°C do +32°C od +16°C do +38°C od +16°C do +43°C 7.2 Miejsce instalacji Urządzenie należy zainstalować z dala od źródeł ciepła, takich jak grzejniki, bojlery, bezpośrednie promienie słoneczne itd. Należy zapewnić swo‐ 100 mm bodny przepływ powietrza z tyłu urządzenia.
  • Page 54: Hałas/Głośna Praca

    54 www.electrolux.com 7.4 Tylne elementy dystansowe Wewnątrz urządzenia znajdują się dwa elementy dystansowe, które należy zamontować zgodnie z rysunkiem. Należy poluzować śruby (po obu stronach obu‐ dowy), umieścić pod nimi elementy dystansowe i dokręcić śruby. 7.5 Instalacja filtra zapachów Filtr węglowy jest dostarczany w woreczku folio‐ wym w celu wydłużenia jego żywotności i zacho‐...
  • Page 55 POLSKI HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Page 56 56 www.electrolux.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK!
  • Page 57: Dane Techniczne

    POLSKI 9. DANE TECHNICZNE Wymiary wnęki Wysokość 1950 mm Szerokość 695 mm Głębokość 669 mm Czas utrzymywania tempera‐ 20 godz. tury bez zasilania Napięcie 230-240 V Częstotliwość 50 Hz Dane techniczne podane są na tabliczce znamio‐ urządzenia oraz na etykiecie informującej o zu‐ nowej znajdującej się...
  • Page 58 58 www.electrolux.com ЗМІСТ 1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ........... 59 2.
  • Page 59: Інформація З Техніки Безпеки

    Українська ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 1.2 Загальні правила безпеки В інтересах вашої безпеки та для належного використання приладу уважно прочитайте цю Попередження! інструкцію, включаючи підказки та застере‐ ження, перш ніж встановлювати його і розпо‐ чинати ним користуватися. Аби уникнути по‐ Вентиляційні...
  • Page 60 60 www.electrolux.com 1.4 Догляд і чищення Подбайте про те, щоб вилка кабелю живлення не була роздавлена чи пош‐ • Перш ніж виконувати технічне обслугову‐ коджена задньою частиною приладу. вання, вимкніть прилад і вийміть вилку з ро‐ Роздавлена чи пошкоджена вилка ка‐ зетки.
  • Page 61: Панель Керування

    Українська • Технічне обслуговування цього приладу обхідно утилізувати згідно з відповід‐ має здійснюватися лише кваліфікованим ними нормативними актами, видани‐ персоналом. Для ремонту необхідно вико‐ ми місцевими органами влади. Уни‐ ристовувати лише оригінальні запасні ча‐ кайте пошкодження холодильного аг‐ стини. регату, особливо в задній частині, по‐ близу...
  • Page 62 62 www.electrolux.com 2.6 Регулювання температури Після вибору холодильної або моро‐ зильної камери починається анімація Оберіть холодильну або морозильну камеру. Натисніть кнопку «Температура», щоб встано‐ Після вибору температури анімація вити температуру. мигтить протягом кількох хвилин. Температура, встановлена за замовчуванням: • +4°C для холодильника 2.2 Увімкнення...
  • Page 63 Українська Натисніть кнопки «Холодильне відділен‐ ня таймера (діапазон - від 1 до 90 хви‐ ня» і «Морозильник», утримуючи їх кілька лин). секунд. Таймер починає миготіти (min). Відобразиться індикатор ChildLock mode. Після закінчення зворотного відліку блимає ін‐ Щоб вимкнути функцію, виконайте нижченаве‐ дикатор...
  • Page 64: Щоденне Користування

    64 www.electrolux.com Щоб вимкнути цю функцію раніше, ніж відбу‐ • миготінням сигнального індикатору та інди‐ деться автоматичне вимкнення, виконайте катору температури в морозильній камері; нижченаведені дії. • звуковим сигналом. Виберіть морозильне відділення. Для скидання сигналу попередження виконай‐ те такі дії: Натисніть...
  • Page 65 Українська 3.3 Підставка для пляшок Покладіть пляшки (отворами наперед) на по‐ лицю вигнутої форми. Якщо полиця встановлена горизонтально, кладіть на неї лише закриті пляшки. Цю полицю можна нахиляти для зберігання раніше відкритих пляшок. Потягніть полицю вгору, щоб її можна було повернути догори і поставити...
  • Page 66 66 www.electrolux.com Для регулювання рівня вологості в шухляді для овочів скляна поличка має пристрій із прорізами (регулюється за допомогою важ‐ еля, що пересувається). Коли вентиляційні отвори закриті: природній вміст вологи продуктів у відділенн‐ ях для фруктів і овочів зберігається довше. Коли...
  • Page 67: Корисні Поради

    Українська Витягніть втулку. Наберіть воду до позначки «МАХ». Закрийте втулку та вставте лоток у відповідне відділення. Щоб витягнути кубики льоду, поверніть лоток льодовим вістрям вгору та вдарте по твердій поверхні. Щоб спростити витягання кубиків льоду, реко‐ мендується потримати закритий лоток під теп‐ лою...
  • Page 68 68 www.electrolux.com 4.2 Рекомендації щодо зберігання в • процес заморожування триває 24 години. Упродовж цього періоду не можна додава‐ холодильнику необроблених ти продукти до тих, які вже заморожуються; продуктів • заморожуйте лише продукти найвищої яко‐ сті, свіжі і ретельно вимиті; Щоб...
  • Page 69: Догляд Та Чистка

    Українська 5. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА Обережно! Конденсатор (чорну решітку) і компресор у за‐ Перш ніж виконувати операції з тех‐ дній частині приладу необхідно чистити за до‐ нічного обслуговування, завжди вий‐ помогою щітки. Це покращить роботу приладу майте вилку з розетки. і...
  • Page 70: Що Робити, Коли

    70 www.electrolux.com 5.4 Періоди простою дукти, які в ньому знаходяться, на предмет псування через відключення електроенергії. Коли прилад тривалий час не експлуатується, виконайте такі запобіжні дії: 5.5 Заміна повітряного фільтра з • відключіть прилад від джерела електрично‐ активованим вугіллям го струму •...
  • Page 71 Українська Проблема Можлива причина Спосіб усунення Температура у приміщенні Охолодіть приміщення. надто висока. По задній стінці холо‐ Під час автоматичного роз‐ Це нормальне явище. дильника тече вода. морожування на задній стінці тане іній. Вода затікає всередину Забився отвір для зливу во‐ Прочистіть...
  • Page 72: Установка

    72 www.electrolux.com Натисніть викруткою на гачок позаду пла‐ фона та одночасно потягніть і поверніть плафон у напрямку, вказаному стрілкою. Вставте нову лампочку такої самої потуж‐ ності, спеціально призначену для побуто‐ вих приладів. (Максимальна потужність вказана на плафоні.) Зафіксуйте кришку лампочки в попе‐ редньому...
  • Page 73 Українська 7.2 Розміщення Прилад слід встановлювати подалі від джерел тепла, таких як батареї, бойлери, пряме со‐ нячне світло і т.д. Повітря повинне вільно цир‐ 100 mm кулювати довкола задньої панелі приладу. Як‐ що прилад встановлюється під навісною ша‐ фою, для забезпечення найвищої ефективно‐ сті...
  • Page 74: Шуми

    74 www.electrolux.com Потягніть відкидну кришку назовні (1). Вийміть фільтр із поліетиленового паке‐ та. Вставте фільтр у пази, розташовані з тильної сторони відкидної кришки (2). Зачиніть відкидну кришку. Під час експлуатації відкидна кришка вентиля‐ ційної системи повинна бути завжди зачине‐ ною. Обережно...
  • Page 75 Українська BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR!
  • Page 76: Технічні Дані

    76 www.electrolux.com CRACK! CRACK! 9. ТЕХНІЧНІ ДАНІ Розміри ніші Висота 1950 мм Ширина 695 мм Глибина 669 мм Час виходу в робочий ре‐ 20 год. жим Напруга 230-240 В Частота 50 Гц Технічна інформація міститься на табличці, розташованій на внутрішньому лівому боці приладу, та...
  • Page 77 Українська...
  • Page 78 78 www.electrolux.com...
  • Page 79 Українська...
  • Page 80 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents