Page 1
RV24000 RV26000 QUESTIONS OR COMMENTS? CONTACT US AT www.ridgidvacs.com In the U.S. and Canada, Call 1-800-4-RIDGID In Mexico, Call 01-800-701-9811 WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the owner’s manual before using this product.
• To reduce the risk of personal injury or or Vac. To reduce the frequency of damage to Vac, use only Ridgid static shocks in your home or when recommended accessories. using this Vac, add moisture to the air with a humidifier.
SP6729 RIDGID 10/30/09 1:04 PM Page 4 Grounding Instructions This vac is for use on a nominal 120-volt This appliance must be grounded. If it circuit, and has a grounded plug that should malfunction or break down, looks like the plug shown. A temporary...
Refer to the assembly sketch for Remove contents of carton. Check each positioning of parts. item against the Carton Contents List. Call 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) from the US and Canada, 01-800-701-9811 from Mexico, or E-mail us at info@ridgid.com if any parts are damaged or missing.
SP6729 RIDGID 10/30/09 1:04 PM Page 6 Unpacking and Checking Carton Contents (cont.) Carton Contents List Description Wet/Dry Vac Assembly ....1 Three-Layer Qwik Lock ™ Filter ..1 Filter Cage........1 Float ..........1 “Tug-A-Long Hose™” .....1 Muffler/Diffuser .......1 Owner’s Manual ......1 * These items may come preassembled.
Page 7
SP6729 RIDGID 10/30/09 1:04 PM Page 7 Unpacking and Checking Carton Contents (cont.) Description Bag of Loose Parts - Containing the following: 2” Caster ........2 1/2” Cap Nut ........2 Wheel Caps .........2 Screw, Type AB #10 x 1-3/4 ..4 2-1/2” Accessories For...
SP6729 RIDGID 10/30/09 1:04 PM Page 8 Filter Removal and Installation To install a new filter you must first determine which filter attachment system Threaded Stud is used on your vac. The filter cage has a stud on the end with either screw threads to receive a filter nut, or the Qwik Lock™...
Page 9
SP6729 RIDGID 10/30/09 1:04 PM Page 9 Filter Removal and Installation (con’t.) Removal and Installation Integrated Filter PUSH Plate with Center When Using the Qwik Lock™ DOWN Hole Stud Filter Removal: Filter 1. Hold the filter tabs of the Qwik Lock™...
SP6729 RIDGID 10/30/09 1:04 PM Page 10 Drum/Caddy Assembly If any parts are missing or damaged NOTE: Smooth side of the wheel to the outside. contact Customer Service. Do not assemble until you have all the parts. 1. Remove left and right caddies from Caddy Left drum.
SP6729 RIDGID 10/30/09 1:04 PM Page 11 Drum/Caddy Assembly (cont.) 8. Insert the caster stem into the socket of the caster foot as shown. (Front Caster Stem Caster (2) Caster Ball casters only). 9. Push on the caster until the ball on...
SP6729 RIDGID 10/30/09 1:04 PM Page 12 Drum/Caddy Assembly (cont.) Installing Tool Holder 2. As an alternative storage solution, the tool holder may hang on a wall. Two 1. Install tool holder as shown with wall mounting hooks (not provided) extension wand holders facing unit.
SP6729 RIDGID 10/30/09 1:04 PM Page 13 Operation WARNING: To reduce the risk of fire, explosion, or damage to Vac: • Do not leave Vac running while unattended - you may fail to notice important signs indicating abnormal operation such as loss of suction, debris/liquid exiting exhaust, or abnormal motor noises.
SP6729 RIDGID 10/30/09 1:04 PM Page 14 Operation (cont.) 4. When the liquid in the drum reaches a Hose - Provides transfer of vacuum or predetermined level, the float blowing capability to work site. Provides mechanism will rise automatically to cut the means of attaching extension wands off air-flow.
SP6729 RIDGID 10/30/09 1:04 PM Page 15 Operation (cont.) Blowing Feature 1. Locate blowing port of your Vac. 2. Insert the locking end of the “Tug-A- Your Vac features a blowing port. It can Long™”hose into the blowing port of blow sawdust and other debris.
Area Maintenance Filter WARNING: Do not operate without filter cage and float, as they RV24000/RV26000 Wet/Dry Vacs are prevent liquid from entering the supplied with RIDGID’s Three-Layer Qwik impeller and damaging the motor. Lock™ Filter. Replacement Three-Layer Qwik Lock™ Filters are available where IMPORTANT: To avoid damage to the you purchased your Vac.
2. Let solution stand for 20 minutes, adjustments should be performed by Authorized Service Centers, always carefully swishing every few minutes, using RIDGID replacement parts. making sure to wet all inside surfaces of the drum. 3. Empty drum after 20 minutes. Rinse with water until bleach smell is gone.
Stock Numbers RV2400A (Model RV24000) or RV2600B (Model RV26000) RIDGID parts are available through the local RIDGID distributor Always order by Part Number - Not by Key Number WARNING: To reduce the risk of injury from electrical shock, unplug power cord before servicing the electrical parts of the Wet/Dry Vac.
SP6729 RIDGID 10/30/09 1:04 PM Page 19 Repair Parts (continued) RIDGID parts are available on-line at www.ridgidparts.com...
Page 20
Stock Numbers RV2400A (Model RV24000) or RV2600B (Model RV26000) RIDGID parts are available through the local RIDGID distributor Always order by Part Number - Not by Key Number WARNING: To reduce the risk of injury from electrical shock, unplug power cord before servicing the electrical parts of the Wet/Dry Vac.
Page 21
SP6729 RIDGID 10/30/09 1:04 PM Page 21 Repair Parts (continued) RIDGID parts are available on-line at www.ridgidparts.com...
• No other express warranty applies This FULL LIFETIME WARRANTY is the sole and exclusive warranty for RIDGID ® Wet/Dry Vacs. No employee, agent, dealer, or other person is authorized to alter this warranty or make any other warranty on behalf of Ridge Tool Company.
Page 25
RV26000 ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? COMUNÍQUESE CON NOSOTROS EN www.ridgidvacs.com 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) desde los EE.UU. y Canadá 01-800-701-9811 desde México ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual del usuario antes de utilizar este producto.
SP6729 RIDGID 10/30/09 1:04 PM Page 26 Indice Sección Página Sección Página Indice........26 Recogida de líquidos con la aspiradora .
Page 27
únicamente aspiradora. El mejor remedio para reducir la accesorios recomendados por Ridgid. frecuencia de las descargas de estática en su casa o cuando use esta aspiradora es añadir humedad •...
SP6729 RIDGID 10/30/09 1:04 PM Page 28 Instrucciones de conexión a tierra Este electrodoméstico se debe conectar a tierra. En Este electrodoméstico está diseñado para utilizarse caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a en un circuito de 120 V nominales y tiene un tierra proporciona una ruta de resistencia mínima...
Asegúrese de que no falte ningún artículo utilizando la lista del contenido de la caja. Llame al 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) desde los EE.UU. y Canadá, y al 01-800-701-9811 desde México, o envíenos un correo electrónico a info@ridgid.com si cualquier pieza está dañada o falta.
Page 30
SP6729 RIDGID 10/30/09 1:04 PM Page 30 Desempaquetado y comprobación del contenido de la caja de cartón (cont.) Lista del contenido de la caja de cartón Clave Descripción Cant. Ensamblaje de la aspiradora para mojado/seco ......1 Filtro Qwik Lock ™ de tres capas ...1 Jaula del filtro ........1...
Page 31
SP6729 RIDGID 10/30/09 1:04 PM Page 31 Desempaquetado y comprobación del contenido de la caja de cartón (cont.) Clave Descripción Cant. Bolsa de piezas sueltas que contiene lo siguiente: Ruedecilla de 2 pulgadas .......2 Tuerca de tapa de 1/2 pulgada ....2 Tapas de rueda ........2...
SP6729 RIDGID 10/30/09 1:04 PM Page 32 Remoción e instalación del filtro Para instalar un filtro nuevo, usted debe determinar primero qué sistema de sujeción del filtro se utiliza en Threaded Vástago su aspiradora. Stud roscado La jaula del filtro tiene un vástago en el extremo con roscas de tornillo para recibir una tuerca de filtro o el extremo de bola Qwik Lock™...
SP6729 RIDGID 10/30/09 1:04 PM Page 33 Remoción e instalación del filtro (continuación) Placa de filtro Remoción e instalación cuando se EMPUJE Integrated Filter PUSH HACIA integrada con agujero Plate with Center utiliza el vástago Qwik Lock™ ABAJO DOWN central Hole Remoción del filtro:...
SP6729 RIDGID 10/30/09 1:04 PM Page 34 Ensamblaje del tambor/base de soporte Si cualquiera de las piezas falta o está dañada, NOTA: Lado liso de NOTE: Smooth side of Tuerca la rueda hacia el exterior. the wheel to the outside.
Page 35
SP6729 RIDGID 10/30/09 1:04 PM Page 35 Ensamblaje del tambor/base de soporte (cont.) 8. Introduzca el vástago de la ruedecilla en el receptáculo del pie de ruedecilla, de la manera Vástago de la ruedecilla Caster Stem Ruedecilla (2) Caster (2) que se muestra en la ilustración (ruedecilla...
SP6729 RIDGID 10/30/09 1:04 PM Page 36 Ensamblaje del tambor/base de soporte (cont.) Instalación del portaherramientas 2. Como solución de almacenamiento alternativo, el portaherramientas puede colgar en una pared. Se 1. Instale el portaherramientas de la manera que se deben sujetar firmemente a la pared dos ganchos muestra en la ilustración, con los portatubos...
SP6729 RIDGID 10/30/09 1:04 PM Page 37 Funcionamiento ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosión o daños a la aspiradora: • No deje la aspiradora en marcha mientras esté desatendida. Usted podría no notar señales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como pérdida de succión, residuos o líquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor.
SP6729 RIDGID 10/30/09 1:04 PM Page 38 Funcionamiento (continuación) 4. Cuando el líquido que se encuentre en el tambor Silenciador/Difusor – Se utiliza para dispersar la alcance un nivel predeterminado, el mecanismo corriente de aire de escape a la vez que se reduce del flotador subirá...
SP6729 RIDGID 10/30/09 1:04 PM Page 39 Funcionamiento (continuación) Dispositivo de soplado 1. Localice el orificio de soplado de la aspiradora. 2. Introduzca el extremo de fijación de la manguera La aspiradora cuenta con un orificio de soplado. arrastrable Tug-A-Long™ en el orificio de sopla- Puede soplar aserrín y otros residuos.
RV26000 se suministran con el filtro Qwik Lock™ dañe el motor. de tres capas de RIDGID. Los filtros Qwik Lock™ de tres capas de reemplazo están disponibles en el IMPORTANTE: Para evitar daños a la rueda del establecimiento donde usted compró...
(por ejemplo, si se recogen aguas residuales), se debe desinfectar el tambor. Centros de Servicio autorizados, usando siempre piezas de repuesto RIDGID. Para desinfectar el tambor: 1. Eche 1 galón de agua y 1 cucharadita de blan- queador de cloro en el tambor.
Números de existencias RV2400A (modelo RV24000) o RV2600B (modelo RV26000) Las piezas RIDGID están disponibles a través del distribuidor RIDGID local. Pida siempre por número de pieza —no por número de clave Para reducir el riesgo de lesiones por causa de descargas eléctricas, desenchufe el cordón de energía antes de hacer servicio de ajustes y reparaciones a las piezas eléctricas de la aspiradora para...
Page 43
SP6729 RIDGID 10/30/09 1:04 PM Page 43 Piezas de repuesto (continuación) Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com...
Page 44
Números de existencias RV2400A (modelo RV24000) o RV2600B (modelo RV26000) Las piezas RIDGID están disponibles a través del distribuidor RIDGID local. Pida siempre por número de pieza —no por número de clave Para reducir el riesgo de lesiones por causa de descargas eléctricas, desenchufe el cordón de energía antes de hacer servicio de ajustes y reparaciones a las piezas eléctricas de la aspiradora...
Page 45
SP6729 RIDGID 10/30/09 1:04 PM Page 45 Piezas de repuesto (continuación) Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com...
Page 46
• Cuánto dura la cobertura Esta garantía dura toda la vida de las aspiradoras para mojado/seco RIDGID ® • Cómo puede obtener servicio Para obtener el beneficio de esta garantía, envíe el producto completo mediante transporte prepagado a RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, o a cualquier CENTRO DE SERVICIO INDEPENDIENTE RIDGID ®...
Page 47
EN CAS DE QUESTIONS OU POUR OBTENIR DES INFORMATIONS, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU : www.ridgidvacs.com Aux États-Unis et au Canada, appelez le 1-800-4-RIDGID Au Mexique, appelez le 01-800-701-9811 AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le mode d’emploi avant d’utiliser ce produit.
Page 48
SP6729 RIDGID 10/30/09 1:04 PM Page 48 Table des matières Sujet Page Sujet Page Table des matières ......48 Aspiration de liquides .
Page 49
à faire pour réduire la fréquence des décharges d’endommagement de l’aspirateur, n’utilisez que statiques chez vous ou lorsque vous utilisez cet des accessoires recommandés par Ridgid. aspirateur consiste à ajouter de l’humidité dans l’air • En cas d’utilisation de l’aspirateur comme avec un humidificateur.
SP6729 RIDGID 10/30/09 1:04 PM Page 50 Instructions relatives à la mise à la terre Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de Cet appareil est conçu en vue d’un emploi sur un problème électrique, la mise à la terre fournit un circuit de 120 volts de valeur nominale, et il a une chemin de moindre résistance pour le courant élec-...
Inspectez chaque élément en le comparant à la liste incluse dans la boîte en carton. Téléphonez au 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) depuis les États-Unis et le Canada, 01-800-701-9811 depuis le Mexique, ou envoyez-nous un courriel à info@ridgid.com si de quelconques composants sont endommagés ou manquants.
Page 52
SP6729 RIDGID 10/30/09 1:04 PM Page 52 Déballage et vérification du contenu du carton (suite) Liste du contenu de la boîte en carton Légende Description Qté Ensemble d’aspirateur de liquides et de poussières .........1 Filtre triple Qwik Lock™ ......1 Cage du filtre..........1 Flotteur...........1...
Page 53
SP6729 RIDGID 10/30/09 1:04 PM Page 53 Déballage et vérification du contenu du carton (suite) Légende Description Qté Sachet de pièces détachées – Contenant les pièces suivantes : Roulette de 2 po........2 Écrou borgne de 1/2 po ......2 Chapeau de roue ........2 Vis de type AB N°...
SP6729 RIDGID 10/30/09 1:04 PM Page 54 Retrait et installation du filtre Pour installer un nouveau filtre, vous devez d’abord déterminer quel système de fixation du filtre est Threaded utilisé sur votre aspirateur. Stud Goujon fileté La cage du filtre comporte un goujon à son extrémité...
Page 55
SP6729 RIDGID 10/30/09 1:04 PM Page 55 Retrait et installation du filtre (suite) Retrait et installation en cas Integrated Filter Plaque de filtre PUSH Plate with Center intégrée avec trou d’utilisation du goujon Qwik Lock™ DOWN APPUYER Hole central Retrait du filtre : 1.
SP6729 RIDGID 10/30/09 1:04 PM Page 56 Assemblage du tambour/chariot Veuillez contacter le service clientèle si de quelcon- REMARQUE : le côté lisse de la NOTE: Smooth side of roue est orienté vers l’extérieur. Écrou the wheel to the outside.
Page 57
SP6729 RIDGID 10/30/09 1:04 PM Page 57 Assemblage du tambour/chariot (suite) 8. Insérez la tige de la roulette dans l’emboîtement du pied de la roulette tel que cela est illustré Caster Stem Tige de la roulette Roulette (2) Caster (2) (roulette avant seulement).
SP6729 RIDGID 10/30/09 1:04 PM Page 58 Assemblage du tambour/chariot (suite) Mise en place du porte-outils 2. Le porte-outil peut être accroché à un mur si vous désirez l’utiliser pour ranger l’appareil. 1. Installez le porte-outils de la façon illustrée, les Deux crochets de montage mural (non fournis) supports des tiges de rallonge faisant face à...
SP6729 RIDGID 10/30/09 1:04 PM Page 59 Fonctionnement AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’incendie, d’explosion ou d’endommagement de l’aspirateur : • Ne laissez pas en marche pendant que vous êtes absent – vous vous risqueriez de manquer des signes importants indiquant un fonctionnement anormal, comme une perte de puissance d’aspiration, la sortie de débris ou de liquides par la bouche de soufflage d’air ou des bruits...
SP6729 RIDGID 10/30/09 1:04 PM Page 60 Fonctionnement (suite) 4. Lorsque le liquide aspiré atteint un niveau Suceur plat – Utilisé pour aspirer des débris dans prédéterminé dans le tambour, le flotteur des endroits difficiles à atteindre. s’élèvera automatiquement afin de couper la Silencieux/diffuseur –...
SP6729 RIDGID 10/30/09 1:04 PM Page 61 Fonctionnement (suite) Fonction de soufflante 1. Localisez l’orifice de soufflante sur votre aspirateur. Votre aspirateur est muni d’un orifice de 2. Insérez l’extrémité verrouillable du tuyau de soufflante qui permet de chasser de la sciure ou remorquage à...
étant donné qu’ils empêchent l’entrée de liquide dans la roue RV24000 et RV26000 sont fournis avec le filtre et protègent ainsi le moteur contre les dommages triple Qwik Lock™ de RIDGID. Des filtres triples pouvant en résulter.
SP6729 RIDGID 10/30/09 1:04 PM Page 63 Entretien (suite) 1. Retirer le filtre de l’aspirateur. Tapoter douce- 3. Videz le tambour au bout de 20 minutes. Rincez ment le filtre contre la paroi intérieure du à l’eau jusqu’à ce que l’odeur d’eau de javel ait tambour à...
Numéros de stocks RV2400A (Modèle RV24000) ou RV2600B (Modèle RV26000) Vous pouvez vous procurer des pièces de rechange RIDGID en vous adressant à votre distributeur local RIDGID. Pour commander, utiliser toujours le numéro de pièce – pas le numéro de légende AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures causées par les chocs électriques, débranchez...
Page 65
SP6729 RIDGID 10/30/09 1:04 PM Page 65 Pièces de rechange (suite) Les pièces RIDGID sont disponibles sur notre site Web à l’adresse suivante : www.ridgidparts.com...
Page 66
Numéros de stocks RV2400A (Modèle RV24000) ou RV2600B (Modèle RV26000) Vous pouvez vous procurer des pièces de rechange RIDGID en vous adressant à votre distributeur local RIDGID. Pour commander, utiliser toujours le numéro de pièce – pas le numéro de légende AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures causées par les chocs électriques, débranchez...
Page 67
SP6729 RIDGID 10/30/09 1:04 PM Page 67 Pièces de rechange (suite) Les pièces RIDGID sont disponibles sur notre site Web à l’adresse suivante : www.ridgidparts.com...
Page 68
® sont garantis sans défauts de matériau ou de façon. • Durée de la garantie Cette garantie est valable pendant toute la durée de vie de l’aspirateur de liquides et de poussières RIDGID ® • Le service après-vente Pour tirer parti de cette garantie, le produit complet doit être renvoyé en port payé à RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio ou bien à...