Download  Print this page
Most useful pages: More
   

Advertisement

Instruction Manual H450EN
CAREFULLY READ AND UNDERSTAND THE CONTENTS
OF THIS INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING
THE ALARM. RETAIN THE MANUAL IN A SAFE PLACE
FOR FUTURE REFERENCE.
PAY PARTICULAR ATTENTION TO THE SAFETY WARNINGS.
PASS THE MANUAL ONTO ANY SUBSEQUENT USERS
OF THE ALARM.
WARNING
THIS CARBON MONOXIDE ALARM MAY NOT PROTECT
PEOPLE WHO ARE AT SPECIAL RISK FROM
CARBON MONOXIDE EXPOSURE BY REASON OF AGE,
PREGNANCY OR MEDICAL CONDITION. IF IN DOUBT,
CONSULT YOUR MEDICAL PRACTITIONER.
This Carbon Monoxide Alarm is NOT:
A substitute for either a smoke alarm or a combustible
gas detector.
To be seen as a substitute for the proper servicing of
fuel-burning appliances or the sweeping of chimneys
To be used on an intermittent basis, or as a portable detector
for the spillage of combustion products from fuel-burning
appliances or chimneys.
Carbon Monoxide Alarm
CAUTION
User Manual I56-3495-002
EN 50291:2001
This Carbon Monoxide alarm is designed for indoor use
only. Do not expose to rain or moisture. Do not knock or
drop the unit. Do not open or tamper with the unit as this
could cause malfunction.
The alarm will not protect against the risk of
INTRODUCTION
Carbon Monoxide poisoning when the battery has drained.
Thank you for purchasing this
Red
Status Light:
alarm which is designed to
Alarm
IMPORTANT
Test
Green = Ok
detect the presence of
Button
Light
Yellow = Fault
Carbon Monoxide is produced by the incomplete combustion
Carbon Monoxide. This manual
of fuels such as wood, charcoal, coal, heating oil, paraffin,
contains information on the
Buzzer
petrol, natural gas, propane, butane etc.
installation and operation of the
Carbon Monoxide alarm.
Gas Inlet
Ideally, it is recommended that a Carbon Monoxide alarm
The status light flashes green at
should be installed in or near to every room that has a fuel
approximately 1 minute intervals
burning appliance such as any gas fires, central heating boiler,
to indicate that the unit is
room heaters, water heaters, cookers, grills, etc.
operating correctly. This will
This alarm should only be installed by a competent person.
change to a yellow flash synchronised with chirp if a fault
arises. The red alarm light will flash continuously and the buzzer
Ensure that the audible alarm can be heard by all those who
will sound if Carbon Monoxide is present.
are intended to hear it.
The unit is suitable for use in areas where cooking and heating
appliances burn fuels such as wood, charcoal, coal, coke, oil,
This product should not be used if any fault signals are given.
petrol, gas, etc.
Seek medical help if it is suspected that a member of the
household is suffering from Carbon Monoxide poisoning.
WHAT IS CARBON MONOXIDE
If further details are required which do not appear in this
Carbon Monoxide (CO) is a highly poisonous gas which is released
when fuels are burnt. It is invisible, has no smell and is therefore
manual, contact Honeywell.
very difficult to detect with the human senses. The first warning
This pack contains:
One unit
symptoms that CO is present in the air are usually headaches and
One fixing kit
nausea. Under normal operating conditions, in a room where
One instruction manual
fuel-burning appliances are well maintained and correctly
ventilated, the amount of Carbon Monoxide released into the
room by the appliances is not dangerous. A dangerous quantity
of Carbon Monoxide can occur if one or more of the following
conditions exists:
1. An appliance is faulty or is badly maintained.
2. A flue is partially or totally blocked.
3. A room is not adequately ventilated.
TESTING YOUR CARBON MONOXIDE ALARM
The unit should be tested once a month by pressing and holding
the test button on the front of the unit for 5 seconds, this tests the
electrochemical cell, electronics and audible alarm. If the unit is
functioning correctly, the green light will stay illuminated, the red
Normal Operation
When no Carbon Monoxide is present, the status light will flash green approximately
light will flash and the alarm will sound. In case of a fault the unit
is giving visual and audible signals once per minute. These signals
once every minute.
can be triggered any time by pressing the test button.
During normal operation the unit carries out a self-check test every 5 minutes.
Alarm Condition
SPECIFICATION
When the unit detects Carbon Monoxide, it will give the alarm signal continuously. The
red alarm light will flash and the buzzer will sound approximately 5 chirps per second.
Model:
H450EN
When the unit has been in alarm for 30 minutes the full alarm signal will be given once
Gas Detected:
Carbon Monoxide
every minute.
Detection Principle:
Electro-chemical cell
Alarm Indication:
Flashing red light and audible alarm
Alarm Signal
The Carbon Monoxide alarm can be distinguished from smoke detector alarms as it
Alarm Levels:
50ppm - Between 60 to 90 mins
signals C.O. in morse code (approximately 5 chirps per second).
100ppm - Between 10 to 40 mins
Hush Feature
300ppm - Less than 3 mins
If required, the audible alarm can be silenced for 5 minutes by pushing the button
Operating Temperature:
-10˚C to 40˚C
marked 'Test'. The red alarm light will continue to flash 5 times per second.
If Carbon Monoxide is still present after the 5 minute hush period, the audible alarm will
Humidity Range:
30 to 90% RH non-condensing
sound.
Warm-up time after
NOTE: The hush facility will not operate at levels above 350ppm Carbon Monoxide. At
initial switch on:
Instantaneous
levels below 350ppm the hush facility will only operate once, ie the audible alarm can
only be silenced for one 5 minute period.
Normal Operating Life:
Up to 7 years
Return to Normal Operation
When the Carbon Monoxide gas disperses, the alarm signal will stop. The status light will
Battery life when in alarm:
At least 5 days
flash green approximately once every minute again.
Dimensions:
110mm x 76mm x 34mm
Fault Warning
Weight:
Approximately 110g
If a fault is detected the buzzer will sound 2 short chirps every minute. The unit must
then be replaced.
CARE AND MAINTENANCE OF ALARM
Battery Fault Warning/End of Battery Life
The Carbon Monoxide alarm is pre-calibrated at the factory and
The buzzer will sound 1 short chirp every minute.
requires no maintenance other than to clean the outside case
NOTE: With normal use the batteries will last for up to 7 years. However, battery life will
occasionally with a clean tissue. Ensure that the holes on the
be reduced if either a fault occurs with the battery or the unit remains in alarm for long
front of the unit are not blocked with dust or dirt. DO NOT USE
periods of time. Should the Battery Fault Warning occur please contact your supplier.
CLEANING AGENTS, BLEACH OR POLISH.
END OF UNIT LIFE
WHAT TO DO WHEN THE ALARM SOUNDS
The unit will operate for up to 7 years under normal use. The unit
If the unit raises an alarm, proceed as follows:
must be replaced when a low battery warning (1 chirp per minute
Open all doors and windows to ventilate the area and allow the
or a fault warning signal (2 chirps per minute and the status light
Carbon Monoxide to disperse.
flashing yellow) is given. It is recommended to replace the unit after
the date marked on the front of the unit.
Where possible turn off all fuelled appliances and stop
using them.
DISPOSAL
Evacuate the property leaving the doors and windows open.
When the unit has come to the end of its life, dispose of it in
Ring the gas or other fuel supplier on their emergency number
accordance with local regulations.
and explain the problem. Keep the telephone number in a
prominent place.
BATTERY DIRECTIVE STATEMENT
Do not re-enter the property until the alarm has stopped.
For safety reasons the H450EN is a sealed unit and
Get medical help immediately for anyone suffering from the
the battery is not replaceable. At the end of the
effects of Carbon Monoxide poisoning such as headaches,
unit's life, if you have any concerns over the safe
nausea, etc. and advise that Carbon Monoxide poisoning
disposal of the unit/battery, please contact your
is suspected.
local recycling centre or the Honeywell helpline
Do not use the fuel burning appliances again until they
printed in this manual.
have been checked and cleared for use by a competent
person according to national regulations.
EFFECTS OF CARBON MONOXIDE POISONING
IN WHICH ROOM TO PUT THE ALARM
Carbon Monoxide binds to the haemoglobin in the blood and
Ideally, an alarm should be fitted in every room that contains a fuel-
reduces the amount of oxygen being circulated in the body.
burning appliance. However, if there is more than one appliance
and the number of units is limited, the following points should be
200ppm
Slight headaches, tiredness, dizziness, nausea after
taken into consideration when deciding on the best location:
2-3 hours.
If there is an appliance in a room where people sleep, a unit
400ppm
Frontal headache within 1-2 hours, life threatening
should be placed in that room.
after 3 hours.
A unit should be located in a room containing a flueless or
800ppm
Dizziness, nausea and convulsions within 45 minutes.
open-flued appliance.
Unconsciousness within 2 hours. Death within 2-3
hours.
If there is an appliance in a room which people use a lot, such
as a sitting room, a unit should be placed in that room.
1600ppm
Headache, dizziness and nausea within 20 minutes.
Death within 1 hour.
In a bedsit, the unit should be placed as far away from the
cooking appliance as possible but near to where the person
6400ppm
Headache, dizziness and nausea within 1-2 minutes.
sleeps.
Death within 10-15 minutes.
If the appliance is in a room not normally used, such as a boiler
POSITIONING THE ALARM
room, the unit should be placed just outside the room so that
the alarm will be heard more easily.
1. Units located in the same room as a fuel-burning
appliance
INSTALLING THE ALARM
If the unit is located on the wall it should be located at a height
The unit can either be free-standing or wall mounted, using the
greater than the height of any door or window but at least
fixings provided.
150mm from the ceiling. If the unit is mounted on the ceiling it
WALL MOUNTING INSTALLATION
should be at least 300mm from any wall.
Find a position to install the unit (see "where to put the alarm" and
The unit should be at a distance of between 1m and 3m from
"where not to put the alarm").
the potential source.
Mounting Pad
If there is a partition in a room, the unit should be located on
the same side of the partition as the potential source.
In rooms with sloped ceilings, the unit should be located at the
high side of the room.
Fixing Pin
Wall
2. Units located in sleeping rooms and in rooms remote from
a fuel burning appliance
Rawplug
TM
5mm
Units should be located relatively close to the breathing area
of the occupants.
WHERE NOT TO PUT THE ALARM
Screw
Wall
Do not place the unit in the following areas:
Once activated and tested (see "using the alarm"), the unit can
Outside the building.
be hung on the protruding fixing pin using one of the 'keyholes'
indicated on the back of the unit by the lines shown.
In or below a cupboard.
In a damp or highly humid area e.g. a bathroom.
To activate the unit, pull out the activation strip at the side of the
Directly above a sink or cooker.
unit. The green and red lights will flash briefly and the buzzer will
sound a short chirp.
Next to a door or window or anywhere that would be affected
draughts, e.g., extractor fan or air vent.
Press the test button and hold for up to 5 seconds and check that
the red light flashes and the buzzer sounds.
Where the air flow to the unit would be obstructed by curtains
or furniture.
The unit is now operating and is ready for use.
Where dirt or dust could collect and block the sensor, and stop
it working.
In an area where the temperature could drop below -10˚C or
rise to above 40˚C.
Where it could be easily knocked, damaged, or where it could
be inadvertently removed.
Do not paint the unit or allow the CO gas inlets to become
Pull out Strip
to Activate
blocked by dirt, grease or other substances.
OPERATION OF THE ALARM
Status
Red
Buzzer
This Carbon Monoxide alarm is designed to alert you to a
Light
Alarm
potentially dangerous build-up of Carbon Monoxide gas. It is not
Light
designed to remedy a Carbon Monoxide problem nor to locate a
specific source of Carbon Monoxide. Honeywell shall not be liable
1 green flash
to pay for any Carbon Monoxide investigation or service call carried
per minute
out or arranged in response to an alarm.
Green
5 chirps per
1 second
We guarantee your new Carbon Monoxide alarm for six years
from the date of purchase or until the expiry date on the front of
5 chirps per
the unit, whichever occurs first - under normal use and service,
1 second
to be free from defects in materials and workmanship.
During this period we will, at our discretion, repair or replace
per minute
any part of the Carbon Monoxide alarm which is found to be
defective in either materials or workmanship providing this
occurs under normal use and service. We shall, however, be
under no obligation to repair, or replace units which are found to
be defective in any way due to damage, neglect, unreasonable
use or which have been tampered with or found to have been
5 flashes per
dismantled. Should a problem arise with your detector, please
1 second
contact your supplier. If you have further problems, please
contact the Honeywell helpline direct on
+44 (0) 1202 645577. Defective units should be returned, in
suitable packaging, along with proof of purchase to:
5 chirps per
1 second
CO Returns, Honeywell Analytics Ltd , 4 Stinsford Road, Nutfield
Industrial Estate, Poole, Dorset BH17 0RZ, United Kingdom.
An accompanying letter should state clearly any problem
with the Carbon Monoxide alarm. This guarantee does not
1 green flash
affect your statutory rights.
per minute
Green
2 chirps per
minute and
Register your detector at
yellow flash
www.sfdetection.com
Yellow
Find out more
www.honeywellanalytics.com
1 chirp per
Contact us:
minute and
yellow flash
UK customer service centre
Yellow
Honeywell Analytics Ltd.
4 Stinsford Road
Nutfield Industrial Estate
GAS EMERGENCY SERVICE
Poole, Dorset BH17 0RZ
Tel: +44 (0)1202 645577
TELEPHONE NUMBER
Fax: +44 (0)1202 665331
0800 111 999
consumer@honeywell.com
Europe, Middle East, Africa, India
Contact Numbers for OTHER FUEL Appliances:
Life Safety Distribution AG
OIL USERS:
Contact OFTEC on 0845 658 5080
Weiherallee 11a
SOLID FUEL USERS:
Contact HETAS on 0800 600 000
CH-8610 Uster
(Please note these numbers are only
Switzerland
available during normal office hours)
Tel: +41(0)44 943 4300
Fax: +41 (0)44 943 4398
Gas appliances should be checked for safety annually by a
gasdetection@honeywell.com
Gas Safe registered engineer. To find a registered engineer in your
Americas
area call Gas Safe Register on 0800 408 5500 or look on the
Honeywell Analytics, Inc
website: www.gassaferegister.co.uk.
405 Barclay Blvd.
Lincolnshire, IL 60069
User Manual also available in Braille. A Carbon Monoxide
USA
safety information sheet is available in: Punjabi; Urdu; Bengali;
Tel: +1 847 955 8200
Gujarati and Hindi. For copies please call Honeywell on:
Toll free: +1 800 538 0363
01202 645577
Fax: +1 847 955 8208
detectgas@honeywell.com
DECLARATION OF CONFORMITY
Asia Pacific
Honeywell Analytics Asia Pacific
This product complies with European Directives
#508, Kolon Science Valley (I)
for Low voltage 2006/95/EC and Electromagnetic
187-10 Guro-Dong, Guro-Gu
Compatibility 2004/108/EC. The manufacturers
Seoul, 152-050
full Declaration of Conformity may be found at the
Korea
KM 565387
Tel: +82 (0)2 2025 0307
following website address:
BS EN 50291:2001
Fax: +82 (0)2 2025 0329
www.honeywellanalytics.com.
analytics.ap@honeywell.com
Manuel d'utilisation H450EN
Détecteur de monoxyde de carbone
Manuel d'utilisation I56-3495-002
Option 1 Special Mounting Pad with
EN 50270:2001
Fixing Pin (supplied)
Place the fixing pin through the
mounting pad. Using a hammer,
gently knock the fixing pin into the wall
ensuring that the mounting pad is not
INTRODUCTION
hammered too firmly into the wall.
Merci d'avoir acheté ce détecteur
Voyant d'état:
Voyant
Option 2 Screw and wall plug
Vert = Ok
conçu pour déceler la présence
Bouton
d'alarme
(NOT supplied)
Jaune = Faute
de monoxyde de carbone. Ce
Test
rouge
If the wall is too hard to use the fixing
manuel contient les informations
Avertisseur
pin, use a No. 4 round head screw and
relatives à l'installation et au
Rawplug
TM
.
fonctionnement du détecteur de
monoxyde de carbone.
Entrée
Le voyant d'état clignote en vert
du gaz
à des intervalles d'environ
1 minute pour indiquer que
USING THE ALARM
l'appareil fonctionne
correctement. Cela va changer à un éclair jaune synchronisé
avec bip si une erreur survient. Le voyant d'alarme rouge clignote
en continu et l'avertisseur retentit en présence de monoxyde de
carbone.
Ce détecteur est conçu pour être installé dans les lieux où sont
utilisés des appareils de chauffage ou de cuisine fonctionnant au
bois, au charbon, au pétrole, au gaz, etc.
QU'EST-CE QUE LE MONOXYDE DE CARBONE ?
Le monoxyde de carbone (CO) est un gaz hautement toxique qui
est dégagé lors de la combustion. Il est incolore et inodore et,
par conséquent, très difficile à détecter à l'œil nu ou à l'odeur
uniquement. Les premiers symptômes de la présence de CO
dans l'air sont généralement des maux de tête et des nausées.
Dans des conditions de fonctionnement normales, la quantité de
monoxyde de carbone dégagée par des appareils à combustion
correctement entretenus, dans un local bien ventilé, n'est pas
dangereuse. La concentration en monoxyde de carbone devient
dangereuse lorsque au moins une des conditions suivantes est
remplie :
1. Appareil défectueux ou mal entretenu.
2. Conduit de fumée partiellement ou totalement obstrué.
3. Local insuffisamment ventilé.
DISCLAIMER
TEST DU DÉTECTEUR DE MONOXYDE DE CARBONE
Le détecteur doit être testé une fois par mois en appuyant pendant
5 secondes sur le bouton de test situé sur le devant de l'appareil.
Cette procédure permet de tester la cellule électrochimique,
l'électronique et l'alarme sonore. S'il fonctionne correctement, le
voyant vert reste allumé, le voyant rouge clignote et l'avertisseur
retentit. Si l'appareil signale un défaut toutes les 60 secondes, en
appuyant sur le bouton "Test", vous obtinedrez 1, 2 ou 3 bips et le
GUARANTEE
voyant d'état clignote.
CARACTÉRISTIQUES
Modèle :
H450EN
Gaz détecté :
monoxyde de carbone
Principe de détection :
Cellule électrochimique
Indication d'alarme :
Le voyant rouge clignote et
l'avertisseur retentit
Niveaux d'alarme :
50ppm - Entre 60 et 90 minutes
100ppm - Entre 10 et 40 minutes
300ppm - Moins de 3 minutes
Température de
De -10 à 40 ºC
fonctionnement :
Humidité relative :
HR de 30 à 90 % (sans condensation)
Temps de préchauffage
Aucun (instantané)
à l'activation initiale :
Durée de vie dans des
Jusqu'à 7 ans
conditions normales
de fonctionnement :
Durée de vie de la batterie
Au moins 5 jours
en mode d'alarme :
Dimensions :
110 x 76 x 34mm
Poids :
Environ 110 g
ENTRETIEN ET MAINTENANCE DU DÉTECTEUR
Le détecteur de monoxyde de carbone est pré-étalonné en usine
Technical Services
et ne nécessite aucun entretien hormis le nettoyage occasionnel du
EMEAI: HAexpert@honeywell.com
US:
ha.us.service@honeywell.com
boîtier extérieur à l'aide d'un chiffon. Assurez-vous que les orifices
AP:
ha.ap.service@honeywell.com
à l'avant du détecteur ne sont pas obstrués par de la poussière ou
de la saleté. N'UTILISEZ PAS DE NETTOYANTS, D'EAU DE JAVEL
www.honeywell.com
NI DE PRODUIT LUSTRANT.
FIN DE VIE DE L'APPAREIL
L'appareil peut fonctionner jusqu'à 7 ans dans des conditions
normales. L'appareil doit être remplacé lors d'un avertissement de
batterie faible (1 bip par minute) ou un signal de défaut d'alerte (2
bips par minute et le voyant d'état clignote en jaune) est donné. Il
est recommandé de remplacer l'unité après la date indiquée sur le
front de l'unité.
MISE AU REBUT
Lorsque l'appareil a atteint sa fin de vie, mettez-le au rebut
conformément aux réglementations locales en vigueur.
DIRECTIVE AU SUJET DE LA BATTERIE
Please Note:
While every effort has been made to ensure
Par mesure de sécurité, le H450EN est un appareil
accuracy in this publication, no responsibility
hermétiquement scellé dont la batterie n'est pas
can be accepted for errors or omissions. Data
may change, as well as legislation, and you are
remplaçable. Pour savoir comment mettre au rebut
strongly advised to obtain copies of the most
l'appareil/la batterie en fin de vie, adressez-vous au
recently issued regulations, standards, and
centre de recyclage le plus proche ou appelez le
guidelines. This publication is not intended to
form the basis of a contract.
centre d'assistance de Honeywell au numéro indiqué
dans le présent manuel.
I56-3495-002
MAN0877_Issue 3_11/10_EMEAI
© 2010 Honeywell Analytics
SYMPTÔMES D'INTOXICATION PAR LE
MONOXYDE DE CARBONE
VOUS DEVEZ AVOIR LU ET COMPRIS LE CONTENU
DE CE MANUEL AVANT D'UTILISER LE DÉTECTEUR.
Le monoxyde de carbone se lie à l'hémoglobine du sang et réduit
RANGEZ LE MANUEL EN LIEU SÛR POUR POUVOIR
la quantité d'oxygène circulant dans l'organisme.
LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
200ppm
Légers maux de tête, fatigue, vertiges, nausées au
MONTREZ-VOUS PARTICULIÈREMENT ATTENTIF AUX
bout de 2 à 3 heures.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITE. TRANSMETTEZ CE
MANUEL À TOUT UTILISATEUR FUTUR DU DÉTECTEUR.
400ppm
Maux de tête frontaux dans les 1 à 2 heures, danger
de mort après 3 heures d'exposition.
AVERTISSEMENT
800ppm
Vertiges, nausées et convulsions dans les 45 minutes.
IL SE PEUT QUE LES PERSONNES À RISQUE (EN RAISON
Perte de connaissance dans les 2 heures. Mort dans
DE L'ÂGE, D'UNE GROSSESSE OU DE L'ÉTAT DE SANTÉ)
les 2 à 3 heures
NE SOIENT PAS PROTÉGÉES PAR CE DÉTECTEUR
DE MONOXYDE DE CARBONE. EN CAS DE DOUTE,
1600ppm
Maux de tête, vertiges et nausées dans les 20
CONSULTEZ VOTRE MÉDECIN.
minutes. Mort en une heure.
6400ppm
Maux de tête, vertiges et nausées au bout de 1 à 2
Ce détecteur de monoxyde de carbone ne peut PAS
être utilisé :
minutes. Mort dans les 10 à 15 minutes.
En remplacement d'un détecteur de fumée ou d'un détecteur
EMPLACEMENT DE L'ALARME
de gaz combustible.
1. Détecteurs situés dans la même pièce que les appareils
Pour pallier un entretien inadéquat des appareils à combustion
à combustion
ou l'absence de ramonage des cheminées.
Si le détecteur est fixé au mur, il doit être positionné à une
Par intermittence ou comme détecteur portable pour déceler
un écoulement accidentel de produits de combustion à partir
hauteur supérieure à celle des portes et fenêtres, mais à
15cm de distance du plafond au minimum. S'il est installé
d'appareils à combustion ou de cheminées.
au plafond, il doit se situer à 30cm des murs au minimum.
MISE EN GARDE
Le détecteur doit être placé à une distance comprise entre un
Ce détecteur de monoxyde de carbone est conçu pour être
et trois mètres de la source potentielle.
utilisé uniquement à l'intérieur. Ne l'exposez pas à la pluie
ni à l'humidité. Veillez à ne pas heurter le détecteur ni à le
Si la pièce comporte une cloison de séparation, le détecteur
faire tomber. N'ouvrez pas et ne modifiez pas le détecteur au
doit être placé du même côté de la cloison que la source
risque de provoquer un dysfonctionnement.
potentielle.
Le détecteur ne protège pas contre le risque
Dans les pièces où le plafond est incliné, le détecteur doit être
d'intoxication par le monoxyde de carbone lorsque
placé du côté le plus haut.
les piles sont épuisées.
2. Détecteurs situés dans les chambres et autres pièces
IMPORTANT
éloignées des appareils à combustion
Le monoxyde de carbone est produit par la combustion
Les détecteurs doivent se trouver relativement près de la zone
incomplète de combustibles comme le bois, le charbon de
de respiration des occupants.
bois, le charbon, le mazout domestique, la paraffine, le pétrole,
le gaz naturel, le propane, le butane, etc.
OÙ NE PAS INSTALLER LE DÉTECTEUR
Dans l'idéal, il est recommandé d'installer un détecteur de
Ne pas placer de détecteur dans les endroits suivants :
monoxyde de carbone à proximité ou dans chacune des
pièces comportant un appareil à combustion, comme un foyer
À l'extérieur de l'habitation.
à gaz, une chaudière de chauffage central, un poêle à mazout,
À l'intérieur d'un placard, ou sous une armoire.
un chauffe-eau, une cuisinière, un gril, etc.
Dans un endroit humide, par exemple, une salle de bain.
Ce détecteur doit être installé par une personne compétente
uniquement.
Juste au-dessous d'un évier ou d'une cuisinière.
Assurez-vous que l'avertisseur du détecteur est audible par les
À proximité d'une porte ou d'une fenêtre, où dans tout endroit
personnes qu'il est censé avertir.
susceptible d'être affecté par les courants d'air (ventilateur,
bouche d'aération, ...).
N'utilisez pas ce produit si vous constatez un
dysfonctionnement.
À un endroit où la circulation de l'air jusqu'au détecteur pourrait
être bloquée par des rideaux ou du mobilier.
Appelez les secours en cas de suspicion d'intoxication par le
monoxyde de carbone.
À un endroit où les poussières pourraient s'accumuler et
bloquer le capteur, l'empêchant ainsi de fonctionner.
Si vous avez besoin d'informations complémentaires,
adressez-vous à Honeywell.
À un endroit où la température pourrait descendre au-dessous
de -10°C ou s'élever au-dessus de 40°C
Ce coffret contient :
Un détecteur
Un kit de fixation
À un endroit où il pourrait être facilement heurté, endommagé
Un manuel d'utilisation
ou retiré par inadvertance.
Ne peignez pas l'appareil ou de laisser les entrées de gaz CO
devenir bloqué par la saleté, la graisse ou d'autres substances.
FONCTIONNEMENT DU DÉTECTEUR
Voyant
Voyant
Avertisseur
d'état
d'alarme
rouget
Fonctionnement Normal
En l'absence de monoxyde de carbone, le voyant d'alimentation vert clignote environ
une fois par minute.
En fonctionnement normal, le détecteur effectue un autotest toutes les 5 minutes.
Vert
État d'alarme
Lorsque l'appareil détecte du monoxyde de carbone, il émet un signal d'alarme en
continu. Le voyant d'alarme rouge clignote et l'avertisseur retentit environ 5 fois par
seconde.
Après 30 minutes d'état d'alarme, le signal d'alarme complet est donné une fois par
minute.
Signal d'alarme
Contrairement à un détecteur de fumée, le détecteur de monoxyde de carbone
indique C.O. en morse (approximativement 5 fois par seconde).
Mise en sourdine
Si nécessaire, l'avertisseur peut être mis en sourdine pendant 5 minutes en appuyant
sur le bouton Test. Le voyant d'alarme rouge continuera de clignoter 5 fois par
seconde.
Si du monoxyde de carbone est encore présent à l'issue de la période de silence de
5 minutes, l'avertisseur retentit de nouveau.
REMARQUE : La mise en sourdine ne fonctionne pas pour des concentrations
supérieures à 350ppm. Pour les concentrations inférieures à 350ppm, la mise en
sourdine ne peut être utilisée qu'une seule fois, c'est-à-dire que l'avertisseur ne peut
être désactivé que pour une seule période de 5 minutes.
Retour au fonctionnement normal
Une fois que le monoxyde de carbone s'est dispersé, l'alarme s'arrête. Le voyant
d'alimentation vert continue de clignoter environ une fois par minute.
Vert
Avertissement de défaillance
Lorsqu'une défaillance est détectée, l'avertisseur émet 2 bips toutes les minutes.
L'appareil doit alors être remplacé.
Jaune
Avertissement de défaillance de la batterie / Fin de vie de
la batterie
L'avertisseur émet un bip toutes les minutes.
REMARQUE : Dans des conditions d'utilisation normale, la batterie peut durer 7
ans. Cependant, la durée de vie de la batterie sera moindre en cas de défaillance au
Jaune
niveau de cette dernière ou si l'appareil reste en état d'alarme pendant des périodes
prolongées. En cas d'avertissement de défaillance de la batterie, contactez votre
fournisseur.
QUE FAIRE LORSQUE L'ALARME RETENTIT
Appelez immédiatement les secours si une personne présente
les symptômes d'intoxication au monoxyde de carbone, tels
En cas d'alarme, procédez comme suit :
que des maux de tête, des nausées, etc., et précisez que vous
soupçonnez une intoxication au monoxyde de carbone.
Ouvrez toutes les portes et les fenêtres afin de ventiler la zone
et de disperser le monoxyde de carbone.
Ne réutilisez pas les appareils à combustion tant qu'ils n'ont
pas été contrôlés et agréés par une personne compétente,
Si possible, éteignez tous les appareils à combustible. Ne les
conformément à la législation en vigueur.
utilisez plus.
Évacuez la zone en laissant les portes et les fenêtres ouvertes.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Appelez le numéro d'urgence du fournisseur de gaz ou de
Ce produit est conforme à la directive européenne basse tension
combustible et expliquez le problème. Conservez le numéro de
2006/95/CE et à la directive européenne 2004/108/CE relative à
téléphone à portée de main.
la compatibilité électromagnétique. La déclaration de conformité
Ne revenez pas dans la zone jusqu'à ce que l'alarme se
du fabricant peut être consultée dans son intégralité à l'adresse
soit arrêtée.
suivante : www.honeywellanalytics.com
DANS QUELLE PIÈCE INSTALLER LE DÉTECTEUR
Dans l'idéal, il faudrait installer un détecteur dans toutes les pièces
qui contiennent un appareil à combustion. Ceci étant, s'il existe
plusieurs appareils à combustion et que le nombre de détecteurs
est limité, les critères suivants doivent être pris en compte lors du
choix de l'emplacement :
Si une pièce où l'on dort contient un appareil ménager, il faut
y placer un détecteur.
Toute pièce contenant un appareil ménager raccordé ou non
à un circuit non étanche doit être équipée d'un détecteur.
Lorsqu'une pièce très fréquentée, telle que le salon, contient
un appareil ménager, un détecteur doit y être installé.
Dans un studio, le détecteur doit être placé aussi loin que
possible des appareils de cuisson, mais à proximité de
l'endroit où l'on dort.
Si l'appareil à combustion se trouve dans une pièce qui n'est
pas habituellement utilisée (par exemple, la pièce contenant la
chaudière), le détecteur doit être placé juste à l'extérieur
de cette pièce, de sorte que l'alarme puisse être entendue
plus facilement.
INSTALLATION DU DÉTECTEUR
L'appareil peut être simplement posé sur une surface ou accroché
au mur à l'aide des fixations fournies.
MONTAGE MURAL
Recherchez un endroit approprié pour installer l'appareil (voir
les sections « Où installer le détecteur " et « Où ne pas installer
le détecteur ").
Option 1: Entretoise de montage
Entretoise de Montage
spécial avec pointe de fixation
(fournis)
Faites passer la pointe de fixation à
travers l'entretoise de montage. Avec
Pointe
un marteau, enfoncez délicatement la
Mur
de Fixation
pointe dans le mur, en veillant à ne pas
plaquer trop étroitement l'entretoise de
montage contre le mur.
Cheville
5mm
Option 2: Vis et cheville (NON
fournies)
Si le mur est trop dur pour y planter la
pointe de fixation, utilisez une vis à tête
Vis
ronde n°4 et sa cheville.
Mur
Après avoir activé et testé l'appareil (voir « Utilisation du
détecteur "), vous pouvez le suspendre à la pointe de fixation en
saillie, par l'un des trous prévus à cet effet au dos du détecteur.
UTILISATION DU DÉTECTEUR
Pour activer l'appareil, tirez sur la languette d'activation située à
sa côté.
Les voyants vert et rouge clignotent brièvement et l'avertisseur
émet un bip.
Appuyez sur le bouton Test pendant 5 secondes. Vérifiez que le
voyant rouge clignote et que l'avertisseur retentit.
L'appareil est maintenant prêt à l'emploi.
Tirez sur la languette
pour activer le detecteur
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ
Ce détecteur de monoxyde de carbone est conçu pour alerter
de l'accumulation potentiellement dangereuse de monoxyde de
carbone. Il n'est pas destiné à corriger le problème de la présence
de monoxyde de carbone ni à localiser la source d'émanation du
1 clignotement
monoxyde de carbone. Honeywell ne peut être tenu de prendre
vert par minute
en charge les frais de recherche de la source d'émanation du
monoxyde de carbone ou d'assistance téléphonique engagés suite
à une alarme.
5 bips par 1
seconde
GARANTIE
Votre nouveau détecteur de monoxyde de carbone est garanti,
5 bips par 1
pièces, pour une durée de six ans à compter de la date d'achat
ou jusqu'à la date indiquée sur le devant de l'appareil (au
seconde par
premier terme échu), sous réserve qu'il soit utilisé dans des
minute
conditions normales et correctement entretenu.
Pendant cette période, nous réparerons ou remplacerons, à
notre discrétion, toute pièce du détecteur de monoxyde de
carbone dont la fabrication ou les matériaux s'avéreraient
défectueux dans des conditions normales d'utilisation et
d'entretien. Nous ne pouvons, cependant, en aucun cas, être
5 clignotes par
tenus de réparer ou de remplacer les détecteurs endommagés
1 seconde
par accident, par négligence, du fait d'une utilisation abusive
ou de modifications, ou ceux qui ont été démontés.
En cas de problème avec votre détecteur, veuillez
contacter votre fournisseur.
5 bips par 1
Vous devez rédiger une lettre d'accompagnement expliquant
seconde
clairement tout problème rencontré avec le détecteur
de monoxyde de carbone. Cette garantie n'affecte pas
vos droits statutaires.
1 clignotement
vert par minute
Enregistrez votre détecteur à
2 bips par
www.sfdetection.com
minute et
jaune flash
Apprenez plus
www.honeywellanalytics.com
Nous contacter:
Europe, Moyen-Orient, Afrique et L'Inde
1 bip par
Life Safety Distribution AG
minute et
Weiherallee 11a
jaune flash
CH-8610 Uster
Switzerland
Tel: +41(0)44 943 4300
Fax: +41 (0)44 943 4398
gasdetection@honeywell.com
Amérique
Honeywell Analytics, Inc
405 Barclay Blvd.
Lincolnshire, IL 60069
USA
Tel: +1 847 955 8200
Toll free: +1 800 538 0363
Fax: +1 847 955 8208
detectgas@honeywell.com
Pacifique, Asie
Honeywell Analytics Asia Pacific
#508, Kolon Science Valley (I)
187-10 Guro-Dong, Guro-Gu
Remarque :
Seoul, 152-050
Toutes les dispositions ont été prises pour
Korea
garantir l'exactitude de cette publication.
Cependant, nous déclinons toute responsabilité
Tel: +82 (0)2 2025 0307
pour toute erreur ou omission. Les données et
Fax: +82 (0)2 2025 0329
la législation sont susceptibles d'être modifiées.
analytics.ap@honeywell.com
Nous vous invitons à vous procurer les
réglementations, normes et directives les plus
Assistance Complémentaire
récemment publiées. Document non contractuel
EMEAI: HAexpert@honeywell.com
US:
ha.us.service@honeywell.com
AP:
ha.ap.service@honeywell.com
I56-3495-002
MAN0877_Issue 3_11/10_FR
www.honeywell.com
© 2010 Honeywell Analytics

Advertisement

Table of Contents

   Related Manuals for Honeywell H450EN

   Summary of Contents for Honeywell H450EN

  • Page 1 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Pacifique, Asie safety information sheet is available in: Punjabi; Urdu; Bengali; For safety reasons the H450EN is a sealed unit and • Get medical help immediately for anyone suffering from the •...
  • Page 2 Kopien der aktuellsten Bestimmungen, analytics.ap@honeywell.com analytics.ap@honeywell.com uw recyclebedrijf of met de hulplijn van Honeywell. U vindt alle veranderen. Zorg er dus voor altijd de nieuwste Standards und Richtlinien zu beschaffen. Diese bitte mit Ihrer lokalen Recycling-Stelle oder mit der...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: