Download Print this page

Honeywell H450EN Instruction Manual

Hide thumbs

Advertisement

Instruction Manual H450EN
CAREFULLY READ AND UNDERSTAND THE CONTENTS
OF THIS INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING THE
ALARM. RETAIN THE MANUAL IN A SAFE PLACE FOR
FUTURE REFERENCE.
PAY PARTICULAR ATTENTION TO THE SAFETY
WARNINGS. PASS THE MANUAL ONTO ANY
SUBSEQUENT USERS OF THE ALARM.
WARNING
THIS CARBON MONOxIDE ALARM MAY NOT PROTECT
PEOPLE WHO ARE AT SPECIAL RISK FROM CARBON
MONOxIDE ExPOSURE BY REASON OF AGE,
PREGNANCY OR MEDICAL CONDITION. IF IN DOUBT,
CONSULT YOUR MEDICAL PRACTITIONER.
This Carbon Monoxide Alarm is NOT:
A substitute for either a smoke alarm or a combustible
gas detector.
To be seen as a substitute for the proper servicing of
fuel-burning appliances or the sweeping of chimneys
To be used on an intermittent basis, or as a portable detector
for the spillage of combustion products from fuel-burning
appliances or chimneys.
Carbon Monoxide Alarm
CAUTION
User Manual I56-3495-010
This Carbon Monoxide alarm is designed for indoor use only.
EN 50291:2001
Do not expose to rain or moisture. Do not knock or drop
the unit. Do not open or tamper with the unit as this
could cause malfunction.
The alarm will not protect against the risk of Carbon
INTRODUCTION
Monoxide poisoning when the battery has drained.
Thank you for purchasing this
Red
Status Light:
alarm which is designed to
Test
Alarm
IMPORTANT
Green = Ok
detect the presence of Carbon
Light
Button
Yellow = Fault
Monoxide. This manual contains
Carbon Monoxide is produced by the incomplete combustion
information on the installation
Buzzer
of fuels such as wood, charcoal, coal, heating oil, paraffin,
and operation of the Carbon
petrol, natural gas, propane, butane etc.
Monoxide alarm.
Gas Inlet
Ideally, it is recommended that a Carbon Monoxide alarm
The status light flashes green at
should be installed in or near to every room that has a fuel
approximately 1 minute intervals
burning appliance such as any gas fires, central heating boiler,
to indicate that the unit is
room heaters, water heaters, cookers, grills, etc.
operating correctly. This will
change to a yellow flash synchronised with chirp if a fault
This alarm should only be installed by a competent person.
arises. The red alarm light will flash continuously and the buzzer
will sound if Carbon Monoxide is present.
Ensure that the audible alarm can be heard by all those who
are intended to hear it.
The unit is suitable for use in areas where cooking and heating
appliances burn fuels such as wood, charcoal, coal, coke, oil,
This product should not be used if any fault signals are given.
petrol, gas, etc.
Seek medical help if it is suspected that a member of the
WHAT IS CARBON MONOXIDE
household is suffering from Carbon Monoxide poisoning.
Carbon Monoxide (CO) is a highly poisonous gas which is released
If further details are required which do not appear in this
when fuels are burnt. It is invisible, has no smell and is therefore
manual, contact Honeywell.
very difficult to detect with the human senses. The first warning
symptoms that CO is present in the air are usually headaches and
This pack contains:
One unit
nausea. Under normal operating conditions, in a room where fuel-
One fixing kit
burning appliances are well maintained and correctly ventilated,
One instruction manual
the amount of Carbon Monoxide released into the room by the
appliances is not dangerous. A dangerous quantity of Carbon
Monoxide can occur if one or more of the following conditions
exists:
1. An appliance is faulty or is badly maintained.
2. A flue is partially or totally blocked.
3. A room is not adequately ventilated.
TESTING YOUR CARBON MONOXIDE ALARM
The unit should be tested once a month by pressing and holding
the test button on the front of the unit for 5 seconds, this tests the
electrochemical cell, electronics and audible alarm. If the unit is
functioning correctly, the green light will stay illuminated, the red
light will flash and the alarm will sound. In case of a fault the unit
Normal Operation
is giving visual and audible signals once per minute. These signals
When no Carbon Monoxide is present, the status light will flash green approximately
can be triggered any time by pressing the test button.
once every minute.
During normal operation the unit carries out a self-check test every 5 minutes.
SPECIFICATION
Alarm Condition
When the unit detects Carbon Monoxide, it will give the alarm signal continuously. The
Model:
H450EN
red alarm light will flash and the buzzer will sound approximately 5 chirps per second.
Gas Detected:
Carbon Monoxide
When the unit has been in alarm for 30 minutes the full alarm signal will be given once
every minute.
Detection Principle:
Electro-chemical cell
Alarm Indication:
Flashing red light and audible alarm
Alarm Signal
The Carbon Monoxide alarm can be distinguished from smoke detector alarms as it
Alarm Levels:
50ppm Between 60 to 90 mins
signals C.O. in morse code (approximately 5 chirps per second).
100ppm Between 10 to 40 mins
Hush Feature
300ppm Less than 3 mins
If required, the audible alarm can be silenced for 5 minutes by pushing the button
Operating Temperature:
-10˚C to 40˚C
marked 'Test'. The red alarm light will continue to flash 5 times per second.
If Carbon Monoxide is still present after the 5 minute hush period, the audible alarm will
Humidity Range:
30 to 90% RH non-condensing
sound.
Warm-up time after
NOTE: The hush facility will not operate at levels above 350ppm Carbon Monoxide. At
initial switch on:
Instantaneous
levels below 350ppm the hush facility will only operate once, ie the audible alarm can
only be silenced for one 5 minute period.
Normal Operating Life:
Up to 7 years
Return to Normal Operation
When the Carbon Monoxide gas disperses, the alarm signal will stop. The status light will
Battery life when in alarm:
At least 5 days
flash green approximately once every minute again.
Dimensions:
110mm x 76mm x 34mm
Fault Warning
Weight:
Approximately 110g
If a fault is detected the buzzer will sound 2 short chirps every minute. The unit must
then be replaced.
CARE AND MAINTENANCE OF ALARM
Battery Fault Warning/End of Battery Life
The Carbon Monoxide alarm is pre-calibrated at the factory and
requires no maintenance other than to clean the outside case
The buzzer will sound 1 short chirp every minute.
occasionally with a clean tissue. Ensure that the holes on the
NOTE: With normal use the batteries will last for up to 7 years. However, battery life will
front of the unit are not blocked with dust or dirt. DO NOT USE
be reduced if either a fault occurs with the battery or the unit remains in alarm for long
CLEANING AGENTS, BLEACH OR POLISH.
periods of time. Should the Battery Fault Warning occur please contact your supplier.
END OF UNIT LIFE
The unit will operate for up to 7 years under normal use. The unit
must be replaced when a low battery warning (1 chirp per minute
or a fault warning signal (2 chirps per minute and the status light
flashing yellow) is given. It is recommended to replace the unit after
WHAT TO DO WHEN THE ALARM SOUNDS
the date marked on the front of the unit.
If the unit raises an alarm, proceed as follows:
DISPOSAL
Open all doors and windows to ventilate the area and allow the
Carbon Monoxide to disperse.
When the unit has come to the end of its life, dispose of it in
accordance with local regulations.
Where possible turn off all fuelled appliances and stop
using them.
BATTERY DIRECTIVE STATEMENT
Evacuate the property leaving the doors and windows open.
For safety reasons the H450EN is a sealed unit and
Ring the gas or other fuel supplier on their emergency number
the battery is not replaceable. At the end of the
and explain the problem. Keep the telephone number in a
unit's life, if you have any concerns over the safe
prominent place.
disposal of the unit/battery, please contact your
Do not re-enter the property until the alarm has stopped.
local recycling centre or the Honeywell helpline
printed in this manual.
Get medical help immediately for anyone suffering from the
effects of Carbon Monoxide poisoning such as headaches,
nausea, etc. and advise that Carbon Monoxide poisoning
is suspected.
Do not use the fuel burning appliances again until they
have been checked and cleared for use by a competent
person according to national regulations.
EFFECTS OF CARBON MONOXIDE POISONING
IN WHICH ROOM TO PUT THE ALARM
Carbon Monoxide binds to the haemoglobin in the blood and
Ideally, an alarm should be fitted in every room that contains a fuel-
reduces the amount of oxygen being circulated in the body.
burning appliance. However, if there is more than one appliance
and the number of units is limited, the following points should be
200ppm
Slight headaches, tiredness, dizziness, nausea after
taken into consideration when deciding on the best location:
2-3 hours.
If there is an appliance in a room where people sleep, a unit
400ppm
Frontal headache within 1-2 hours, life threatening
should be placed in that room.
after 3 hours.
A unit should be located in a room containing a flueless or
800ppm
Dizziness, nausea and convulsions within 45 minutes.
open-flued appliance.
Unconsciousness with 2 hours. Death within 2-3
hours.
If there is an appliance in a room which people use a lot, such
as a sitting room, a unit should be placed in that room.
1600ppm
Headache, dizziness and nausea within 20 minutes.
Death within 1 hour.
In a bedsit, the unit should be placed as far away from the
cooking appliance as possible but near to where the person
6400ppm
Headache, dizziness and nausea within 1-2 minutes.
sleeps.
Death within 10-15 minutes.
If the appliance is in a room not normally used, such as a boiler
POSITIONING THE ALARM
room, the unit should be placed just outside the room so that
the alarm will be heard more easily.
1. Units located in the same room as a fuel-burning
appliance
INSTALLING THE ALARM
If the unit is located on the wall it should be located at a height
The unit can either be free-standing or wall mounted, using the
greater than the height of any door or window but at least
fixings provided.
150mm from the ceiling. If the unit is mounted on the ceiling it
WALL MOUNTING INSTALLATION
should be at least 300mm from any wall.
Find a position to install the unit (see "where to put the alarm" and
The unit should be at a distance of between 1m and 3m from
"where not to put the alarm").
the potential source.
Mounting Pad
If there is a partition in a room, the unit should be located on
the same side of the partition as the potential source.
In rooms with sloped ceilings, the unit should be located at the
high side of the room.
Fixing Pin
Wall
2. Units located in sleeping rooms and in rooms remote from
a fuel burning appliance
Rawplug
TM
5mm
Units should be located relatively close to the breathing area
of the occupants.
Screw
WHERE NOT TO PUT THE ALARM
Wall
Do not place the unit in the following areas:
Once activated and tested (see "using the alarm"), the unit can
be hung on the protruding fixing pin using one of the 'keyholes'
Outside the building.
indicated on the back of the unit by the lines shown.
In or below a cupboard.
In a damp or highly humid area e.g. a bathroom.
To activate the unit, pull out the activation strip at the side of the
Directly above a sink or cooker.
unit. The green and red lights will flash briefly and the buzzer will
sound a short chirp.
Next to a door or window or anywhere that would be affected
Press the test button and hold for up to 5 seconds and check that
draughts, eg, extractor fan or air vent.
the red light flashes and the buzzer sounds.
Where the air flow to the unit would be obstructed by curtains
or furniture.
The unit is now operating and is ready for use.
Where dirt or dust could collect and block the sensor, and stop
it working.
In an area where the temperature could drop below -10˚C or
rise to above 40˚C.
Where it could be easily knocked, damaged, or where it could
be inadvertently removed.
Do not paint the unit or allow the CO gas inlets to become
Pull out Strip
blocked by dirt, grease or other substances.
to Activate
OPERATION OF THE ALARM
This Carbon Monoxide alarm is designed to alert you to a
Status
Red
Buzzer
potentially dangerous build-up of Carbon Monoxide gas. It is not
Light
Alarm
designed to remedy a Carbon Monoxide problem nor to locate a
Light
specific source of Carbon Monoxide. Honeywell shall not be liable
to pay for any Carbon Monoxide investigation or service call carried
out or arranged in response to an alarm.
1 green flash
per minute
Green
5 chirps per
We guarantee your new Carbon Monoxide alarm for six years
1 second
from the date of purchase or until the expiry date on the front of
the unit, whichever occurs first - under normal use and service,
to be free from defects in materials and workmanship.
5 chirps per
During this period we will, at our discretion, repair or replace
1 second
any part of the Carbon Monoxide alarm which is found to be
per minute
defective in either materials or workmanship providing this
occurs under normal use and service. We shall, however, be
under no obligation to repair, or replace units which are found to
be defective in any way due to damage, neglect, unreasonable
use or which have been tampered with or found to have been
dismantled. Should a problem arise with your detector, please
5 flashes per
contact your supplier. If you have further problems, please
1 second
contact Honeywell Analytics helpline direct on
+44 (0) 1202 645577. If units need to be returned, send them in
suitable packaging along with proof of purchase to
5 chirps per
CO Returns, Honeywell Analytics, 4 Stinsford Road,
1 second
Nuffield Industrial Estate, Poole, BH17 0RZ.
An accompanying letter should state clearly any problem
with the Carbon Monoxide alarm. This guarantee does not
affect your statutory rights.
1 green flash
per minute
Green
Register your detector at
2 chirps per
www.sfdetection.com
minute and
yellow flash
Find out more
Yellow
www.honeywellanalytics.com
Contact us:
1 chirp per
UK customer service centre
minute and
Honeywell Analytics Ltd.
yellow flash
Yellow
4 Stinsford Road
Nutfield Industrial Estate
Poole, Dorset BH17 0RZ
GAS EMERGENCY SERVICE
Tel: +44 (0)1202 645577
Fax: +44 (0)1202 665331
TELEPHONE NUMBER
consumer@honeywell.com
0800 111 999
Europe, Middle East, Africa, India
Life Safety Distribution AG
Weiherallee 11a
Contact Numbers for OTHER FUEL Appliances:
CH-8610 Uster
OIL USERS:
Contact OFTEC on 0845 658 5080
Switzerland
SOLID FUEL USERS:
Contact HETAS on 0800 600 000
Tel: +41(0)44 943 4300
(Please note these numbers are only
Fax: +41 (0)44 943 4398
available during normal office hours)
gasdetection@honeywell.com
Gas appliances should be checked for safety annually by a
Americas
Gas Safe registered engineer. To find a registered engineer in your
Honeywell Analytics, Inc
area call Gas Safe Register on 0800 408 5500 or look on the
405 Barclay Blvd.
Lincolnshire, IL 60069
website: www.gassaferegister.co.uk.
USA
User Manual also available in Braille. A Carbon Monoxide
Tel: +1 847 955 8200
safety information sheet is available in: Punjabi; Urdu; Bengali;
Toll free: +1 800 538 0363
Gujarati and Hindi. For copies please call Honeywell Analytics
Fax: +1 847 955 8208
detectgas@honeywell.com
on: 01202 645577
Asia Pacific
DECLARATION OF CONFORMITY
Honeywell Analytics Asia Pacific
This product complies with European Directives
#508, Kolon Science Valley (I)
187-10 Guro-Dong, Guro-Gu
for Low voltage 2006/95/EC and Electromagnetic
Seoul, 152-050
Compatibility 2004/108/EC. The manufacturers
Korea
full Declaration of Conformity may be found at the
Tel: +82 (0)2 2025 0307
following website address:
Fax: +82 (0)2 2025 0329
www.honeywellanalytics.com
KM 565387
analytics.ap@honeywell.com
BS EN 50291:2001
Manual de instrucciones
H450EN
Alarma de Monóxido de Carbono
Manual del usuario I56-3495-010
Option 1 Special Mounting Pad with
EN50291:2001
Fixing Pin (supplied)
Place the fixing pin through the
mounting pad. Using a hammer,
gently knock the fixing pin into the wall
ensuring that the mounting pad is not
INTRODUCCIÓN
hammered too firmly into the wall.
Gracias por adquirir esta alarma,
Indicador luminoso
Option 2 Screw and wall plug
Luz
concebida para detectar la pres-
de estado:
(NOT supplied)
Botón de
roja de
encia de Monóxido de Carbono.
Verde = Correcto
If the wall is too hard to use the fixing
prueba
alarma
Este manual contiene información
Amarillo = Fallo
pin, use a No. 4 round head screw and
acerca de la instalación y el
Rawplug
.
Zumbador
TM
funcionamiento de la alarma de
Monóxido de Carbono.
Entrada de
El indicador luminoso de estado
gas
parpadea en verde a intervalos
de un minuto aproximadamente
para indicar que la unidad está
USING THE ALARM
funcionando correctamente. Si se
produce un fallo, la luz parpadea en amarillo y al mismo tiempo se
emite un pitido. Si se detecta monóxido de carbono, la luz roja de
alarma parpadea de forma continua y el zumbador suena.
La unidad es adecuada para zonas en las que se encuentran
aparatos de cocina y de calefacción que queman combustible como
madera, carbón vegetal, carbón, coque, gasóleo, gasolina, gas, etc.
¿QUÉ ES EL MONÓXIDO DE CARBONO?
El Monóxido de Carbono (CO) es un gas muy tóxico que se
desprende cuando se queman combustibles. Es invisible, inodoro
y, por lo tanto, es muy difícil de detectar con los sentidos humanos.
Los primeros síntomas de advertencia que indican la presencia de
CO en el aire suelen ser dolores de cabeza y náuseas.
En condiciones normales, en una habitación en la que los aparatos
de combustión tienen un buen mantenimiento y están correcta-
mente ventilados, la cantidad de Monóxido de Carbono liberada
por dichos aparatos no resulta peligrosa. Puede generarse una
cantidad peligrosa de Monóxido de Carbono si se da una o varias
de estas condiciones:
1. Un aparato es defectuoso o no recibe un mantenimiento correcto.
2. Hay una salida de humos parcial o totalmente obstruida.
3. La estancia no está ventilada adecuadamente.
DISCLAIMER
PRUEBA DE LA ALARMA DE MONÓXIDO DE CARBONO
La unidad se debe comprobar una vez al mes, manteniendo
pulsado el botón de prueba que hay en el frontal durante cinco
segundos; de esta manera se prueban la celda electroquímica,
la electrónica y la alarma sonora. Si la unidad funciona
correctamente, la luz verde permanecerá encendida, la luz roja
parpadeará y la alarma sonará. En caso de que haya algún fallo, la
unidad emite señales visuales y sonoras una vez por minuto. Estas
señales se pueden activar en cualquier momento con tan solo
GUARANTEE
pulsar el botón de prueba.
ESPECIFICACIONES
Modelo:
H450EN
Gas detectado:
Monóxido de Carbono
Principio de detección:
Celda electroquímica
Indicación de alarma:
Luz roja intermitente y alarma sonora
Niveles de alarma:
50ppm Entre 60 y 90 minutos
100ppm Entre 10 y 40 minutos
300ppm Menos de 3 minutos
Temperatura de
funcionamiento:
De -10ºC a 40ºC
Rango de humedad:
De 15 a 90% HR sin condensación
Arranque tras
conexión inicial:
Instantáneo
Vida útil normal:
Hasta 7 años
Duración de la pila con
la alarma activada:
Como mínimo 5 días
Dimensiones:
110mm x 76mm x 34mm
Peso:
Approximately 110g
CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LA ALARMA
La alarma de Monóxido de Carbono se suministra precalibrada
de fábrica y no requiere ningún otro mantenimiento que el de
la limpieza ocasional de la carcasa exterior con un paño limpio.
Technical Services
Procure que los orificios situados en la parte frontal de la unidad
EMEAI: HAexpert@honeywell.com
no queden obstruidos por el polvo o la suciedad. NO UTILICE
US:
ha.us.service@honeywell.com
PRODUCTOS DE LIMPIEZA, LEJÍA NI ABRILLANTADOR.
AP:
ha.ap.service@honeywell.com
FIN DE VIDA ÚTIL DE LA UNIDAD
www.honeywell.com
Con un uso normal, la unidad funcionará durante 7 años.
La unidad se debe sustituir cuando emite una advertencia de
batería baja (un pitido por minuto) o una señal de advertencia
de fallo (dos pitidos por minuto con el indicador de estado
parpadeando en amarillo). Se recomienda sustituir la unidad una
vez pasada la fecha indicada en su frontal.
DISPOSAL
Cuando se agote la vida útil de la unidad, deséchela de acuerdo
con la normativa local al respecto.
DECLARACIÓN DE DIRECTIVA DE BATERÍAS
Por cuestiones de seguridad, la alarma H450EN
Please Note:
está sellada y la batería no se puede cambiar.
While every effort has been made to ensure
Si al finalizar la vida útil de la unidad tuviera
accuracy in this publication, no responsibility
can be accepted for errors or omissions. Data
cualquier duda sobre cómo deshacerse de ella o
may change, as well as legislation, and you are
de la batería, póngase en contacto con el punto
strongly advised to obtain copies of the most
de reciclaje más cercano o llame al teléfono de
recently issued regulations, standards, and
guidelines. This publication is not intended to
asistencia Honeywell que se facilita en este manual.
form the basis of a contract.
I56-3495-010
MAN0877_Issue 3_11/10_EMEAI
© 2010 Honeywell Analytics
EFECTOS DE INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE CARBONO
LEA DETENIDAMENTE EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL
El Monóxido de Carbono se combina con la hemoglobina de
la sangre y reduce la cantidad de oxígeno que circula por el
DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA ALARMA.
GUARDE EL MANUAL EN UN LUGAR SEGURO PARA
organismo.
PODERLO CONSULTAR EN FUTURAS OCASIONES.
200ppm
Leves dolores de cabeza, cansancio, vértigo y
PRESTE ESPECIAL ATENCIÓN A LAS ADVERTENCIAS
náuseas después de 2 o 3 horas.
DE SEGURIDAD. CEDA EL MANUAL A LOS USUARIOS
400ppm
Dolor de cabeza frontal en 1 o 2 horas; peligro de vida
POSTERIORES DE LA ALARMA.
o muerte después de 3 horas.
ADVERTENCIA
800ppm
Vértigo, náuseas y convulsiones a los 45 minutos.
Pérdida de conocimiento a las 2 horas. Muerte a las
ESTA ALARMA DE MONÓxIDO DE CARBONO PUEDE
2 o 3 horas.
NO PROTEGER A PERSONAS QUE POR MOTIVOS DE
1600ppm
Dolor de cabeza, vértigo y náuseas a los 20 minutos.
EDAD, EMBARAZO O PROBLEMAS DE SALUD SEAN
Muerte al cabo de 1 hora.
MÁS SENSIBLES A LA ExPOSICIÓN AL MONÓxIDO DE
CARBONO. EN CASO DE DUDA, CONSULTE A SU MÉDICO.
6400ppm
Dolor de cabeza, vértigo y náuseas tras 1 o 2
minutos. Muerte a los 10 o 15 minutos.
Esta alarma detectora de Monóxido de Carbono NO:
UBICACIÓN DE LA ALARMA
Debe considerarse un sustituto de una alarma de humos o
de un detector para gas combustible.
1. Unidades situadas en la misma habitación que un
aparato de combustión
Debe considerarse como un sustituto del mantenimiento
adecuado de los aparatos de combustión o de la limpieza
Si se monta en la pared, la unidad debe situarse a una altura
de chimeneas.
superior a la de cualquier puerta o ventana, pero a un mínimo
Debe utilizarse de forma intermitente ni como un detector
de 150mm del techo. Si se monta en el techo, debe situarse a
portátil para el derrame de productos desde aparatos de
un mínimo de 300mm de las paredes.
combustión o chimeneas.
La unidad debe estar a una distancia de entre 1 y 3m de la
posible fuente de emisión
PRECAUCIÓN
Si la habitación está dividida por un tabique, la unidad se debe
Esta alarma detectora de Monóxido de Carbono está
instalar en el mismo lado del tabique que la posible fuente de
diseñada para utilizarse exclusivamente en interiores.
emisión.
No debe exponerse a la lluvia ni a la humedad. No debe
golpearla ni dejarla caer. No abra ni manipule la unidad, ya
En habitaciones con techo inclinado, la unidad debe estar
que ello podría causar un mal funcionamiento.
situada en el lado más alto de la habitación.
La alarma no protegerá del riesgo de intoxicación por
2. Unidades situadas en dormitorios y habitaciones
Monóxido de Carbono si la pila está agotada.
alejadas de un aparato de combustión
IMPORTANTE
Las unidades se deben situar relativamente cerca de la zona
de respiración de los ocupantes.
El Monóxido de Carbono se produce por la combustión
incompleta de materias como la madera, carbón vegetal,
DÓNDE NO INSTALAR LA ALARMA
carbón, gasóleo de calefacción, parafina, gasolina, gas natural,
propano, butano, etc.
No instale la unidad en las siguientes zonas:
Fuera del edificio.
Idealmente, se recomienda instalar la alarma detectora de
Monóxido de Carbono cerca de o en cada estancia que tenga
En un armario o debajo del mismo.
un aparato de combustión, como chimeneas a gas, calderas
para calefacción central, estufas, calentadores de agua,
En un entorno mojado o muy húmedo, como un baño.
cocinas, parrillas, etc.
Justo encima de un fregadero o de una cocina.
Esta alarma sólo la debe instalar un técnico cualificado.
Cerca de una puerta o ventana, o en cualquier lugar sujeto
Asegúrese de que la alarma sonora pueda ser oída por todas
a corrientes de aire, como un extractor de aire o una rejilla de
aquellas personas a las que va destinada.
ventilación.
Este producto no se debe utilizar si se detecta alguna señal
En zonas donde el flujo de aire hacia la unidad quede
de fallo.
obstruido por cortinas o mobiliario.
Solicite ayuda médica si sospecha que alguna de las personas
Allí donde la suciedad o el polvo se puedan acumular y obstruir
en la vivienda sufre intoxicación por Monóxido de Carbono.
el sensor, lo cual afectaría a su funcionamiento.
Si requiere información adicional que no aparece en este
En una zona donde la temperatura pueda ser inferior a -10°C
manual, póngase en contacto con Honeywell.
o superior a 40°C.
Este paquete incluye: Una unidad
Allí donde pueda ser golpeado o dañado con facilidad, o
Un kit de fijación
donde se pueda quitar inadvertidamente.
Un manual de instrucciones
No pinte la unidad y evite que se obstruyan las entradas de
gas CO con suciedad, grasa o cualquier otra sustancia.
FUNCIONAMIENTO DE LA ALARMA
indica-
Luz
dor lumi-
roja de
noso de
alarma
estado
Funcionamiento normal
Cuando no hay presencia de Monóxido de Carbono, la luz verde de alimentación
parpadeará aproximadamente una vez cada minuto. Durante el funcionamiento normal,
Verde
la unidad realiza una prueba de comprobación automática cada minuto.
Condición de alarma
Cuando la unidad detecte Monóxido de Carbono, emitirá la señal de alarma de forma
continua. La luz roja parpadeará y el zumbador sonará aproximadamente 5 veces por
segundo.
Cuando la unidad haya tenido activada la alarma durante 30 minutos, la señal de alarma
completa se producirá cada minuto.
Señal de alarma
La alarma de Monóxido de Carbono se distingue de las alarmas detectoras de humo en
que indica la presencia de CO en código morse (5 por segundo).
Función de silencio
Si es necesario, la señal sonora de alarma puede silenciarse durante 5 minutos
pulsando el botón "Test". La luz roja de alarma continuará parpadeando 5 veces por
segundo.
Si sigue habiendo Monóxido de Carbono tras el período de silencio de 5 minutos, se
activará la alarma sonora.
NOTA: la función de silencio no funcionará con niveles superiores a 350ppm de Monóxido
de Carbono. Con niveles inferiores a 350ppm, esta función sólo se activará una vez, es
decir, la alarma sonora sólo se puede silenciar durante un período de 5 minutos.
Volver al funcionamiento normal
Cuando el Monóxido de Carbono se disperse, la señal de alarma parará. El indicador
luminoso de estado parpadeará en verde aproximadamente una vez por minuto.
Verde
Advertencia de fallo
Si se detecta un fallo, el zumbador emitirá 2 sonidos cortos cada minuto.Esto indicará
que debe sustituirse la unidad.
Amarillo
Advertencia de fallo de la pila/Fin de vida útil de la pila
El zumbador emitirá 1 sonido corto cada minuto.
NOTA: en condiciones de uso normal, las pilas durarán 7 años. Sin embargo, esta
duración se reducirá si se produce un fallo en la pila o si la alarma de la unidad está
Amarillo
activada durante períodos prolongados de tiempo. Si se produce una advertencia de
fallo de la pila, póngase en contacto con su proveedor.
QUÉ HACER CUANDO LA ALARMA SUENA
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este producto cumple las directivas europeas de baja tensión
Si se activa la alarma de la unidad, realice los pasos
2006/95/CE y de compatibilidad electromagnética 2004/108/CE.
siguientes:
La copia completa de la declaración de conformidad del fabricante
Abra todas las puertas y ventanas para ventilar la zona y dejar
se encuentra en la siguiente dirección:
que el Monóxido de Carbono se disperse.
www.honeywellanalytics.com
Cuando sea posible, apague todos los aparatos que utilicen
combustible y deje de utilizarlos.
Evacúe el lugar y deje todas las puertas y ventanas abiertas.
Llame al número de emergencias del proveedor de gas o del
combustible correspondiente y explique el problema. Coloque
el número de teléfono en un lugar bien visible.
No vuelva a entrar hasta que se haya detenido la alarma.
Solicite inmediatamente asistencia médica para cualquier
persona que sufra intoxicación por los efectos del Monóxido
de Carbono, como dolores de cabeza, náuseas, etc. e informe
de que cree que se trata de intoxicación por Monóxido de
Carbono
No vuelva a utilizar los aparatos de combustión hasta que
hayan sido revisados y validados por un técnico cualificado
según la normativa vigente.
¿EN QUÉ ESTANCIA SE DEBE INSTALAR LA ALARMA?
Lo ideal sería instalar una alarma en cada habitación que contenga
un aparato de combustión. No obstante, si hay varios aparatos y
el número de unidades es limitado, deberán tenerse en cuenta los
siguientes aspectos para decidir la mejor ubicación:
Si hay un aparato en una habitación en la que duermen
personas, se debe instalar una unidad.
Se debe instalar un unidad en las habitaciones que contengan
un aparato sin salida de humos o conectado a una salida de
humos abierta.
Si hay un aparato en una estancia de uso muy frecuente,
como un salón, se debe instalar una unidad.
En un estudio, la unidad se debe situar lo más lejos posible
del aparato de cocina, pero cerca de la zona de dormitorio.
Si el aparato está en una estancia que normalmente no se
utiliza, como una sala de calderas, la unidad se debe situar
justo fuera de la estancia para que resulte más fácil oír
la alarma.
INSTALACIÓN DE LA ALARMA
La unidad se puede montar por separado o en pared mediante los
anclajes proporcionados.
INSTALACIÓN EN LA PARED
Localice la posición en la que instalará la unidad (consulte "Dónde
instalar la alarma" y "Dónde no instalar la alarma").
Opción 1 Almohadilla especial de
Placa de montaje
montaje con pasador de fijación
(suministrada)
Inserte el pasador de fijación en
la almohadilla de montaje. Con un
Clavija de
Pared
martillo, golpee con cuidado el pasador
sujeción
de fijación en la pared, procurando que
Rawplug
TM
la almohadilla de montaje no quede
5mm
demasiado encastrada en la pared.
Opción 2 Tornillo y taco (NO
suministrados)
Tornillo
Si la pared es demasiado dura para
Pared
usar el pasador de fijación, use un
tornillo de cabeza redonda del número
4 y un Rawplug
TM
.
Una vez activada y probada (consulte "Uso de la alarma"), la
unidad puede colgarse del pasador de fijación mediante una de
las ranuras de fijación indicadas por líneas en la parte posterior de
la misma.
USO DE LA ALARMA
Para activar la unidad, extraiga la tira de activación que se
encuentra en su lateral. Las luces verde y roja parpadearán
brevemente y el zumbador sonará durante un instante.
Mantenga pulsado el botón de prueba (Test) durante cinco
segundos y compruebe que la luz roja parpadea y el zumbador
suena.
Si es así, significa que la unidad funciona y está lista para su uso.
Extraiga la tira
para activarla
DECLINACIÓN DE RESPONSABILIDAD
Zumbador
Esta alarma detectora de Monóxido de Carbono tiene como
finalidad avisarle de una acumulación potencialmente peligrosa
de Monóxido de Carbono. No tiene como finalidad solucionar
problemas relacionados con el Monóxido de Carbono ni detectar
fuentes concretas de este gas. Honeywell no será responsable
1 parpadeo
del pago de ninguna investigación o visita del servicio técnico
en verde por
relacionada con el Monóxido de Carbono realizada o acordada
minuto
como respuesta a una alarma.
5 pitidos por
GARANTÍA
segundo
Garantizamos la nueva alarma detectora de Monóxido de
Carbono por un período de seis años a partir de la fecha de
5 pitidos por
compra o hasta la fecha de caducidad indicada en la parte
segundo por
frontal de la unidad (lo que se produzca antes), en condiciones
minuto
de uso y servicio normales, frente a defectos de material
o fabricación.
Durante este período, repararemos o sustituiremos, a nuestra
discreción, cualquier componente de la alarma detectora de
Monóxido de Carbono que presente defectos de material o de
fabricación, siempre que éstos se produzcan en condiciones
5 parpadeos
de uso y servicio normales. Sin embargo, no estaremos
por
obligados en modo alguno a reparar o sustituir las unidades en
segundo
las que se detecte algún defecto debido a daños, negligencia,
uso inadecuado o que se hayan manipulado o desmontado.
Debe un problema surge con su detector, contacta por favor
a su suministrador.
5 pitidos por
segundo
Se debe incluir una carta en la que se explique claramente
cualquier problema que presente la alarma detectora de
Monóxido de Carbono. Esta garantía no afecta a sus
derechos legales.
1 parpadeo
en verde por
minuto
2 pitidos por
Registre su detector en
minuto y
www.sfdetection.com
parpadeo en
Para más información
amarillo
www.honeywellanalytics.com
1 pitido por
Centros de contacto y atención al cliente:
minuto y
Europa, Oriente Medio, África e India
parpadeo en
Life Safety Distribution AG
amarillo
Weiherallee 11a
CH-8610 Uster
Switzerland
Tel: +41(0)44 943 4300
Fax: +41 (0)44 943 4398
gasdetection@honeywell.com
Américas
Honeywell Analytics, Inc
405 Barclay Blvd.
Lincolnshire, IL 60069
USA
Tel: +1 847 955 8200
Toll free: +1 800 538 0363
Fax: +1 847 955 8208
detectgas@honeywell.com
Asia Océano Pacífico
Honeywell Analytics Asia Pacific
#508, Kolon Science Valley (I)
187-10 Guro-Dong, Guro-Gu
Nota:
Se ha puesto el máximo empeño en garantizar
Seoul, 152-050
la exactitud de esta publicación; no obstante,
Korea
declinamos toda responsabilidad por los
Tel: +82 (0)2 2025 0307
posibles errores u omisiones. Se pueden
Fax: +82 (0)2 2025 0329
producir cambios tanto en los datos como
analytics.ap@honeywell.com
en la legislación, por lo que se recomienda
encarecidamente obtener copias actualizadas de
Servicios Técnicos
la legislación, las normas y las directrices. Esta
EMEAI: HAexpert@honeywell.com
publicación no constituye la base de un contrato.
US:
ha.us.service@honeywell.com
AP:
ha.ap.service@honeywell.com
I56-3495-010
MAN0877_Issue 3_11/10_ES
www.honeywell.com
© 2010 Honeywell Analytics

Advertisement

loading

  Summary of Contents for Honeywell H450EN

  • Page 1 Asia Océano Pacífico • No vuelva a entrar hasta que se haya detenido la alarma. For safety reasons the H450EN is a sealed unit and Honeywell Analytics Asia Pacific • Ring the gas or other fuel supplier on their emergency number User Manual also available in Braille.
  • Page 2 Monossido di Carbonio, né a localizzare una fonte di provenienza Funcionamento Normal ficar iluminada, a luz vermelha irá ficar intermitente e o alarme irá A Honeywell não pode ser responsável pelo pagamento de qualquer specifica di questo gas. Honeywell non sosterrà le spese di 1 luz verde della cella elettrochimica, dei componenti elettronici e dell’allarme...