Download Print this page

Ibanez FL9 Flanger Owner's Manual page 4

Flanger
Hide thumbs Also See for FL9 Flanger:

Advertisement

/ PRECAUCIONES / PRECAUZIONI
The FL9 fully conforms to the protection requirements of the following
EC Council Directives.
89/336/EEC : ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
G La alimentación eléctrica se conectará al insertar el enchufe en la
toma de entrada (IN). Desenchufe la clavija de la toma de entrada
cuando no se esté utilizando el aparato, para que la pila dure más
tiempo.
G Cuando el indicador LED empieza a verse tenue, la calidad del
sonido también se deteriorará rápidamente. Cambie inmediata-
mente la pila.
G Cuando no se va a utilizar la unidad durante mucho tiempo, quite la
pila para evitar daños por fugas del electrólito.
G Cuando se utiliza un adaptador de corriente alterna, utilice exclusi-
vamente los adaptadores IBANEZ AC109, AC309 o AC509 para
evitar daños.
G No quite los tornillos de la parte inferior.
N L'alimentazione si attiva quando la spina viene inserita nella presa
di ingresso (IN). Quando non si usa l'apparecchio, togliere la spina
dalla presa di ingresso per prolungare la durata della pila.
N Quando l'indicatore a LED si affievolisce, la qualità sonora decade
notevolmente. Sostituire immediatamente la pila.
N Quando non si usa l'apparecchio per un lungo periodo, estrarre la
pila per evitare danni dovuti a perdite di fluido della pila.
N Quando si usa un trasformatore CA, usare solo un trasformatore
IBANEZ AC109, AC309 o AC509 per evitare danni.
N Non togliere le viti sul fondo.
I
G
G
G
G
G
G
ICARACTERÍSTICAS
G El efecto de alta calidad ofrece un funcionamiento al máximo nivel.
¡Resulta increíble que sea un efecto compacto!
G BBD de bajo ruido adaptado en el circuito de retardo. Proporciona
un sonido claro libre de ruidos.
G Efectos flanger continuos obtenidos por medio de un circuito eléc-
trico alimentado exclusivamente con una pila.
G El interruptor electrónico FET permite la conmutación silenciosa.
(interruptor Q-1 "Quiet One")
G Sustitución de la pila sin necesidad de utilizar herramientas.
G El indicador LED muestra el estado de efecto y de la pila.
G Si utiliza la unidad durante periodos prolongados de tiempo, podrá
utilizar la corriente alterna (CA) externa conectando el adaptador a
la toma EXT.POWER.
G Construcción modelada a base de zinc y tope de goma resistente
que garantizan la durabilidad.
FL9 OWNER'S MANUAL FL9040101 PRINTED IN JAPAN
IFUNZIONI
G Un effetto ai massimi livelli qualitativi. Difficile credere che si tratti di
un effetto preimpostato!
G Il BBD a basso disturbo contribuisce a rendere il funzionamento
estremamente silienzioso.
G L'alimentazione interna regolata garantisce un funzionamento sta-
bile e affidabile anche con l'uso della batteria.
G L'interruttore elettronico FET fornisce una commutazione senza ru-
mori né scatti. (Q-1 interruttore "Quiet One")
G La pila può essere cambiata senza utensili.
G La spia LED indica lo stato dell'effetto e le condizioni della pila.
G Quando si usa l'apparecchio per lunghi periodi di tempo, è possibile
usare l'alimentazione CA collegando l'adattatore al jack
EXT.POWER (alimentazione esterna).
G La costruzione in zinco pressofuso e gomma robusta garantisce
durabilità.

Advertisement

loading