Pro-Team ProCare 15 User Manual
Hide thumbs Also See for ProCare 15:

Advertisement

Quick Links

ProCare
®
15
Us e r' s G u i d e
L a G u ía de u s uario
Guide d' utilisation

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pro-Team ProCare 15

  • Page 1 ProCare ® Us e r’ s G u i d e L a G u ía de u s uario Guide d’ utilisation...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS CONTENIDO TABLE DES MATIÈRES Important Safety Instructions / Instrucciones importantes de seguridad / Importantes mesures de sécurité ............1 Introduction / Introducción / Introduction ...............................2-3 Assembly / Ensamblaje / Assemblage .................................4 Basics / Operaciones básicas / Renseignements de base ..........................5 Accessories / Accesorios / Accessoires .................................6...
  • Page 3: Importantes Mesures De Sécurité

    6. NO hale o transporte la aspiradora por el cable ni use el cable as a handle. Do not close a door on the cord or pull the cord (www.pro-team.com or 866.888.2168). como manija. No cierre una puerta sobre el cable ni hale el cable around sharp edges or corners.
  • Page 4: Introduction

    INTRODUCTION INTRODUCCIÓN INTRODUCTION INSPECTION REVISIÓN INSPECTION Carefully unpack and inspect your new ProTeam vacuum for shipping dam- Cuidadosamente desempaque y revise su nueva aspiradora ProTeam para Déballez avec soin et examinez votre nouvel aspirateur ProTeam afin de vous age. Each unit is tested and thoroughly inspected before shipping. For instruc- ver que no haya daños por el transporte.
  • Page 5: Grounding Instructions

    INTRODUCTION INTRODUCCIÓN INTRODUCTION GROUNDING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA DIRECTIVES POUR LA MISE À LA TERRE (Grounding) THESE VACUUMS MUST BE GROUNDED. If a vacuum should malfunction or ESTAS ASPIRADORAS DEBEN SER CONECTADAS A TIERRA. Si la aspiradora no CES ASPIRATEURS DOIVENT ÊTRE MIS À...
  • Page 6: Introducción Ensamblaje / Assemblage

    ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLAGE 1. Insert the handle tube into the channel on the 1. Insérez le tube de la poignée dans son récep- 1. Inserte el tubo del mango en el canal sobre tacle sur le bag housing and press downward until it is 2-3 la cubierta de la bolsa y presione hacia abajo compartiment du sac et poussez jusqu’à...
  • Page 7: Renseignements De Base

    BASICS OPERACIONES BÁSICAS RENSEIGNEMENTS DE BASE INDICATOR LIGHTS LUCES INDICADORAS VOYANTS The panel on the front of the vacuum contains El panel de la parte frontal de la aspiradora Les voyants suivants se trouvent sur le panneau sur the indicators (Figure A) listed below: contiene los siguientes indicadores (Figura A): le devant de l’aspirateur (Figure A): BAG FULL...
  • Page 8: Accesorios / Accessoires

    ACCESSORIES ACCESORIOS ACCESSOIRES USING CARRY HANDLE USO DE LA MANIJA O ASA PARA UTILISATION DE LA POIGNÉE DE TRANSPORT To support vacuum and carry when needed, two TRANSPORTARLA Il existe deux façons de tenir la poignée pour trans- options are recommended depending on Para sostener la aspiradora y transportarla cuan- porter l’aspirateur: preference:...
  • Page 9: Filtres

    FILTERS FILTROS FILTRES CHANGING INTERCEPT MICRO FILTER CHANGER LE FILTRE INTERCEPT MICRO CAMBIO DE LA BOLSA DE MICRO FILTRO NOTE: Check and change Intercept Micro Filter NOTE : Vérifiez et changer le filtre Intercept NOTA: ¡Revise y cambia la bolsa del micro filtro frequently! (Figure A) Micro fréquemment! (Figure A) con frecuencia! (Figura A)
  • Page 10: Dégagement Des Blocages

    CLEARING BLOCKAGES VACIAR OBSTRUCCIONES OBSTRUCTIONS D’ENLEVEMENT CLEARING THE BRUSH ROLL LIMPIEZA DEL RODILLO DEL CEPILLO NETTOYER LE ROULEAU DE LA BROSSE Obstructions such as hair, string, and throw Las obstrucciones de cabello, cuerdas y alfombras Le voyant pourrait s’allumer et la buse motorisée arrugadas pueden hacer que el indicador del cepillo rugs may cause the red brush indicator light to s’éteindre si des cheveux, de la ficelle ou des car-...
  • Page 11: Tableau De Dépannage

    TROUBLESHOOTING SOLUTIÓN DE PROBLEMAS TABLEAU DE DÉPANNAGE IF THE VACUUM WILL NOT OPERATE: ¡LA ASPIRADORA NO FUNCIONA!: L’ASPIRATEUR NE SE MET PAS EN MARCHE: Make sure that: Revise sí: Assurez-vous que: 1. The power switch is “ON”. 1. El interruptor esté en la posición de encendido “ON”. 1.
  • Page 12: Liste Des Pièces

    PROCARE 15 ASSEMBLY Product Name 104569 Cover, Bag Housing, Grey 104570 Plate, Bag Cover Nozzle 104571 Duct, Crossover, Bag Cover 104574 Plug, Access Port 104575 Seal, Crossover Duct/Bag Cover Nozzle Plate, Lower 104576 Seal, Crossover Duct, Inlet 104232 Latch, Release, Bag Cover...
  • Page 13 CONJUNTO PROCARE 15 ENSEMBLE PROCARE 15 N.º Nombre del producto Nom des pièces 104569 104569 Cubierta, Compartimiento de la bolsa, Gris Couvercle gris, compartiment du sac 104570 Placa, Boquilla de la cubierta de la bolsa 104570 Diaphragme, couvercle du sac 104571 Conducto, Transición, Cubierta de la bolsa...
  • Page 14 PROCARE 15 ASSEMBLY Product Name 104306 Wheel, Rear (set of 2) 104250 Air Duct Assembly 104957 Motor Assembly Kit w/Jumpers (includes: C, D) 104504 Bearing, Pivot 103532 Foam, Sound, Motor Housing Front Panel 104782 Motor Housing, Blue 103533 Foam, Sound, Motor Housing Left Panel...
  • Page 15 CONJUNTO PROCARE 15 ENSEMBLE PROCARE 15 N.º Nombre del producto Nom des pièces 104306 Rueda, trasera (set de 2) 104306 Roue arrière 104250 104250 Conjunto del conducto de aire Conduit d’air 104957 Kit de Conjunto del motor c/ cables de conexión en puente (incluye: C, D)
  • Page 16: Garantie Limitée

    être incluse, accompagnée d’une note expliquant raleza del malfuncionamiento y el Número de Autorización de Devolución. le problème et du numéro RAN. Aller à www.pro-team.com pour enregistrer votre vide. Go to www.proteamvacs.com to register your vacuum.
  • Page 17: Intercept Micro Filtre

    Intercept Micro Filters Filtros de Micro de Intercept Filtres Intercept Micro ® Date: Why use Intercept Micro Filters? • Double-pleated Intercept Micro Filters are specifically designed by ProTeam and therefore provide optimum fit, filtration and performance. • Intercept Micro Filters are manufactured with the latest technology and top quality materials, while generic filter bags often sacrifice quality to ensure a low price. •...
  • Page 18: Partners In Indoor Air Quality Education, Carpet And Rug Institute

    ProTeam’s goal of developing innovative cleaning technologies to address indoor air quality concerns. To learn more about this partnership visit www.pro-team.com. The American Lung Association does not endorse products. For further information from the American Lung Association, call 1-800-LUNG-USA, or visit their web site at www.lungusa.org.
  • Page 19 The Carpet and Rug Institute The Carpet and Rug Institute (CRI) Seal of Approval program tests the effectiveness of carpet cleaning products and certifies that they remove soil effectively without damage to carpet fibers. In addition, vacuum cleaners must meet strict indoor air quality standards and three vital cleaning requirements: •...
  • Page 20 How to reach us: Cómo alcanzarnos: Pour nous joindre: MAIL: PHONE: FAX: WEB/EMAIL: El CORREO: El TELEFONO: EL-FAX: WEB/CORREO ELECTRONICO: ADRESSE POSTALE: TÉLÉPHONE: FAX: SITE WEB/COURRIEL: P.O. Box 7385 866.888.2168 800.844.4995 www.proteamvacs.com Boise, ID 800.541.1456 208.377.8444 customerservice.proteam@emerson.com 83707 USA 208.377.9555 300917 REV 5/11...

Table of Contents