Sanyo SPW-FTR124EH56 Installation And Operation Manual

Dc inverter air conditioner for refrigerant r410a

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
R410A Models
I
Indoor Units
SPW-FTR124EH56
SPW-FTR164EH56
SPW-FTR184EH56
Outdoor Units
DC Inverter Main Unit
C
Constant Speed (Sub) Unit
* Refrigerant R410A is used in the outdoor units.
Optional Controllers
Remote Controller
Wireless Remote Controller
RC Wireless Remote Controller
Simplified Remote Controller
37.4196.062.0 ©SANYO 2005
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
– DC INVERTER Air Conditioner –
for Refrigerant R410A
SPW-CR254GVH56-C, SPW-CR364GVH56-C, SPW-CR484GVH56-C
SPW-CR254GV56-C, SPW-CR364GV56-C, SPW-CR484GV56-C
RCS-SH80AG
RCS-TH80AG.WL
RCS-BH80AG.WL
RCS-KR1AG
SANYO Airconditioners Europe S.r.l.
Via Bisceglie, No. 76
20152 Milano, Italy

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sanyo SPW-FTR124EH56

  • Page 1 * Refrigerant R410A is used in the outdoor units. Optional Controllers Remote Controller RCS-SH80AG Wireless Remote Controller RCS-TH80AG.WL RC Wireless Remote Controller RCS-BH80AG.WL Simplified Remote Controller RCS-KR1AG SANYO Airconditioners Europe S.r.l. Via Bisceglie, No. 76 20152 Milano, Italy 37.4196.062.0 ©SANYO 2005...
  • Page 2: Important

    IMPORTANT! Please Read Before Starting When Installing… …In a Room This air conditioning system meets strict safety and operat- ing standards. As the installer or service person, it is an Properly insulate any tubing run inside a room to prevent important part of your job to install or service the system so it “sweating”...
  • Page 3: Check Of Density Limit

    Check of Density Limit 2. The standards for minimum room volume are as follows. The room in which the air conditioner is to be (1) No partition (shaded portion) installed requires a design that in the event of refrigerant gas leaking out, its density will not exceed a set limit.
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENTS Page Page IMPORTANT ......2 4-2. Recommended Wire Length and Wire Diame- ter for Power Supply System Please Read Before Starting 4-3.
  • Page 5: Dimensions

    2. DIMENSIONS (mm) Center of tubing hole ø 75 (4 places) Wide tube Narrow tube Drain hose ø 26 Unit : mm...
  • Page 6: How To Install The Unit

    3. HOW TO INSTALL THE UNIT Minimum operation and maintenance area. (fig. 4-1) 3000 Fig. 3-2 3000 max 400 Fig. 3-1 Find the place for the installation. The unit can be connec- ted in four different positions: at the right-back side, at the left-back side, at the botton on the right or on the left.
  • Page 7 Drill a 80 mm hole, insert a PVC pipe. (fig. 3-6) Remove the return air grille releasing it from the side guides and the central elastic stop. (fig. 3-7) 5 - 10 mm Open a pre-punched hole for the pipe passage (work from Fig.
  • Page 8: Electrical Wiring

    4. ELECTRICAL WIRING 4-1. General Precautions on Wiring (1) Before wiring, confirm the rated voltage of the unit (7) Regulations on wire diameters differ from locality as shown on its nameplate, then carry out the to locality. For field wiring rules, please refer to wiring closely following the wiring diagram.
  • Page 9: Wiring System Diagrams

    4-3. Wiring System Diagrams Indoor unit (No. 1) Outdoor unit Power supply INV unit 220-240V 50Hz Power supply 200-240V 50Hz Ground Remote controller Ground Ground Indoor unit (No. 2) Power supply 220-240V 50Hz Ground Ground Indoor Group control: unit (No. 3) Power supply 220-240V 50Hz...
  • Page 10 CAUTION (1) When linking outdoor units in a network (S-net link system), disconnect the terminal extended from the short plug (CN003, 2P Black, location: right bottom on the outdoor main control PCB) from all outdoor units except any one of the outdoor units. (When shipping: In shorted condition.) Otherwise the communication of S-net link system is not performed.
  • Page 11 (5) Use shielded wires for inter-unit control wiring (c) and ground the shield on both sides, other- wise misoperation from noise may occur. (Fig. 4-4) Connect wiring as shown in Section “4-3. Shielded wire Wiring System Diagrams.” Ground Ground Loose wiring may cause the terminal to overheat or WARNING result in unit malfunction.
  • Page 12: How To Process Tubing

    5. HOW TO PROCESS TUBING Deburring The narrow tubing side is connected by a flare nut, Before After and the wide tubing side is connected by brazing. 5-1. Connecting the Refrigerant Tubing Use of the Flaring Method Many of conventional split system air conditioners employ the flaring method to connect refrigerant tubes which run between indoor and outdoor units.
  • Page 13: Connecting Tubing Between Indoor And Out- Door Units

    Caution Before Connecting Tubes Tightly (1) Apply a sealing cap or water-proof tape to prevent dust or water from entering the tubes before they are used. Apply refrigerant lubricant here and here (2) Be sure to apply refrigerant lubricant to the match- ing surfaces of the flare and union before connect- Fig.
  • Page 14: Insulating The Refrigerant Tubing

    Do not use a spanner to tighten the valve stem Packed valve Charging port caps. Doing so may damage the valves. Depending on the installation conditions, applying excessive torque may cause the nuts to crack. Valve stem Precautions for Packed Valve Operation If the packed valve is left for a long time with the valve stem cap removed, refrigerant will leak from the valve.
  • Page 15: Taping The Tubes

    5-4. Taping the Tubes (1) At this time, the refrigerant tubes (and electrical wiring if local codes permit) should be taped together with armoring tape in 1 bundle. To pre- vent the condensation from overflowing the drain pan, keep the drain hose separate from the refrigerant tubing.
  • Page 16: Special Remarks

    6. SPECIAL REMARKS I HOW TO INSTALL THE WIRELESS REMOTE CONTROLLER RECEIVER RCS-TH80AG.WL Installing the Control Unit Fix the operation controller on the metal plate near the Elec. Junction Box. Use the provided screws. Connect the wireless controller 6 poles wire group with the one coming from indoor unit receiver.
  • Page 17: Appendix

    7. APPENDIX Care and Cleaning 1. For safety, be sure to turn the air conditioner off and also to disconnect the power before cleaning. 2. Do not pour water on the indoor unit to clean it. This will damage the internal components and cause an electric shock hazard.
  • Page 18: Troubleshooting

    Troubleshooting If your air conditioner does not work properly, first check the following points before requesting service. If it still does not work properly, contact your dealer or a service center. Trouble Possible Cause Remedy After a power outage, press ON/ Air conditioner does not run at all.
  • Page 19: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage 1. Pour toute sécurité, éteignez le climatiseur et débranchez-le de la AVERTISSEMENT prise secteur. 2. Ne versez pas d’eau sur l’unité intérieure pour la nettoyer. Cela pourrait abîmer les composants internes et provoquer des décharges électriques. L’arrivée d’air et la sortie d’air Nettoyez l’arrivée d’air et la sortie de l’unité...
  • Page 20 Guide de dépannage Si le climatiseur ne fonctionne pas correctement, effectuez les vérifications suivantes avant de faire appel à un réparateur. Si le problème persiste, prenez contact avec votre concessionnaire ou avec un service après-vente. Panne Cause possible Remède Le climatiseur ne fonctionne pas du 1.
  • Page 21: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung 1. Aus Sicherheitsgründen darauf achten, das Gerät vor dem Reinigen WARNUNG auszuschalten und es außerdem vom Netz zu trennen. 2. Kein Wasser auf die Inneneinheit schütten, um diese zu reinigen. Dadurch werden die inneren Bauteile beschädigt, und es besteht Stromschlaggefahr.
  • Page 22 Fehlersuche Wenn Ihr Klimagerät nicht richtig funktioniert, zuerst die folgenden Punkte überprüfen, bevor ein Kundendiensttechniker angefordert wird. Läßt sich die Störung nicht beheben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an eine Kundendienststelle. Störung Mögliche Ursache Abhilfe Drücken Sie nach einem Stromausfall Das Klimagerät läuft überhaupt 1.
  • Page 23 Cura e manutenzione 1. Per motivi di sicurezza, accertare che il condizionatore d’aria sia AVVERTIMENTO spento e che la spina del cavo di alimentazione sia staccata dalla presa di corrente prima di procedere con le operazioni di pulizia. 2. Non versare acqua sull’unità interna per pulirla. Ciò può danneggiare i componenti interni e causare il pericolo di scosse.
  • Page 24 Prima di chiamare il tecnico Se il condizionatore d’aria non funziona correttamente, prima di chiamare il tecnico per la riparazione controllare quanto segue. Se ciò non consente di eliminare il problema, rivolgersi al proprio rivenditore o centro di assistenza. Problema Causa probabile Rimedio Dopo una mancanza di...
  • Page 25: Cuidados E Limpeza

    Cuidados e limpeza 1. Por motivos de segurança desligue o aparelho de ar condicionado e ADVERTÊNCIA desligue-o também da rede antes de proceder à sua limpeza. 2. Não verta água sobre a unidade interior para a limpar. Poderá danificar os componentes internos e causar descargas eléctricas. Lado de entrada e saída de ar Limpe o lado de entrada e saída de ar da unidade interior com um aspirador (unidade interior)
  • Page 26 Resolução de problemas Se o seu aparelho de ar condicionado não funciona correctamente, verifique primeiro os seguintes pontos antes de solicitar assistência. Se não conseguir solucionar o problema, contacte o seu concessionário ou o serviço de assistência. Avaria Causa possível Solução Após uma falha de corrente O aparelho de ar condicionado não...
  • Page 27 Φροντίδα και καθάρισµα 1. Για λόγους ασφαλείας, πριν από το καθάρισµα, πρέπει να σβήνετε τη συσκευή κλιµατισµού και βγάζετε το ηλεκτρικό καλώδιο από την πρίζα. 2. Μη ρίχνετε νερό στην εσωτερική µονάδα για να την καθαρίσετε. Αυτό θα προκαλέσει βλάβη στα εσωτερικά µέρη και κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
  • Page 28 Αντιµετώπιση προβληµάτων Αν το κλιµατιστικό σας δεν λειτουργεί σωστά, ελέγξτε πρώτα τα ακόλουθα σηµεία πριν ζητήσετε κάποια εργασία επισκευής. Αν η συσκευή συνεχίζει να µη λειτουργεί σωστά, ειδοποιήστε τον προµηθευτή σας ή το κέντρο εξυπηρέτησης. Πρόβληµα Πιθανή αιτία Λύση Το κλιµατιστικό δεν λειτουργεί 1.
  • Page 29: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza 1. Por motivos de seguridad, asegúrese de apagar el acondicionador ADVERTENCIA de aire, y desconectarlo también de la red eléctrica antes de realizar su limpieza. 2. No vierta agua sobre la unidad interior para limpiarla. El agua podría estropear los componentes internos y producir una descarga eléctrica.
  • Page 30 Localización de averías Si su acondicionador de aire no funciona correctamente, compruebe primero la lista de abajo antes de llamar al servicio de reparaciones. Si no puede solucionar el problema, póngase en contacto con su concesionario o centro de reparaciones. Avería Causa posible Remedio...

Table of Contents