DeDietrich Induction Hob Operating And Installation Manual
DeDietrich Induction Hob Operating And Installation Manual

DeDietrich Induction Hob Operating And Installation Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

99630403_ML_A.qxd
18/12/03
14:15
Page 1
Guide d'utilisation et d'installation
FR
de votre table à induction
Induction hob operating and
GB
installation guide
Guía de utilización y de instalación
ES
de su placa inducción
REF CONSTRUCTEUR 214
9963 0403 12/03

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Induction Hob and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DeDietrich Induction Hob

  • Page 1 99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:15 Page 1 Guide d’utilisation et d’installation de votre table à induction Induction hob operating and installation guide Guía de utilización y de instalación de su placa inducción REF CONSTRUCTEUR 214 9963 0403 12/03...
  • Page 2 99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:15 Page 2 DE DIETRICH 7, rue Henri Becquerel 92854 RUEIL MALMAISON CEDEX Tel : 33 (0) 1 47 16 65 65 S.A.S au capital de 10.000.000 Euros - RCS Nanterre B 440 303 196 N° SIREN : 440 303 196 - APE 297 A TAPEZ 3615 CODE 0 825...
  • Page 3 99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:15 Page 3 Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d'acquérir une table DE DIETRICH et nous vous en remercions. Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle génération d'appareils, qui par leur qualité, leur design et leurs évolutions technologiques en font des produits d'exception et révèle un savoir-faire unique.
  • Page 4 99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:15 Page 4 Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation. Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à l’évolution technique.
  • Page 5: Table Of Contents

    99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:15 Page 5 sommaire Votre table en toute sécurité........6 Casserolerie............9 Installez votre table en toute sécurité....10 Utilisez votre table en toute simplicité....13 Comment préserver et entretenir votre table ?..18 Petites pannes et remêdes........19 Guide de cuisson..........20 Votre commande déportée ......12...
  • Page 6: Votre Table En Toute Sécurité

    99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:15 Page 6 Votre table en toute sécurité Limiteur de température • Chaque zone de cuisson est équipée d’un capteur qui surveille en permanence la température du fond de récipient, évitant ainsi tout risque de surchauffe (casserole vide...). •...
  • Page 7 99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:15 Page 7 Votre table en toute sécurité Verrouillage clavier Votre table possède une sécurité enfant qui verrouille son utilisation : - soit à l’arrêt (nettoyage). - soit en cours de cuisson (les opérations en cours subsistent et les réglages affichés restent actifs).
  • Page 8 99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:15 Page 8 Votre table en toute sécurité courants induits rincipe de l’induction A la mise en marche, dès qu’une puissance est sélectionnée, les circuits électroniques produisent des courants induits qui chauffent instantanément le fond du récipient qui cède cette chaleur aux aliments.
  • Page 9: Casserolerie

    99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:16 Page 9 Casserolerie Vous possédez sans doute déjà des récipients • récipients en aluminium à fond spécial. adaptés. Les récipients dont le fond n'est pas plan peuvent fonctionner mais il faut cependant que Votre table à induction est capable de celui-ci ne soit pas trop déformé...
  • Page 10: Installez Votre Table En Toute Sécurité

    99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:16 Page 10 Installez votre table en toute sécurité Veillez impérativement à ce que les grilles des ventilateurs situées sous votre table restent toujours bien dégagées. Dans tous les cas d’installation, votre table à induction a besoin d’une bonne aération. Au dessus d’un meuble avec Au dessus d’un four porte ou tiroir...
  • Page 11 99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:16 Page 11 Installez votre table en toute sécurité ncastrement Un joint garantit l'étanchéité avec le plan de travail. -Ce joint est collé sous votre table, insérez directement la table dans la découpe. 48,8 55,5 -Ce joint est fourni dans la pochette, collez celui-ci sous la table .
  • Page 12 99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:16 Page 12 Votre commande déportée rincipe Elle assure la communication par liaison radio avec votre table sur une distance d’environ 5 m maximum. Il est important pour maintenir cette communication que les piles placées dans votre télécommande soient en état, un faible niveau est signalé...
  • Page 13: Utilisez Votre Table En Toute Simplicité

    99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:16 Page 13 Utilisez votre table en toute simplicité Ø 18 cm Ø 23 cm 50 W à 2800 W 50 W à 3200 W Pour utiliser votre table, il est indispensable de mettre les piles jointes dans la commande.
  • Page 14: Utilisez Votre Table En Toute Simplicit

    99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:16 Page 14 Utilisez votre table en toute simplicité ise en marche d’une zone - Appuyez sur la touche marche/arrêt placé sur la table Toutes les autres fonctions sont sur la commande déportée. Seule la fonction verrouillage des zones de chauffe est située sur la table (voir chapitre verrouillage clavier).
  • Page 15 99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:16 Page 15 Utilisez votre table en toute simplicité églage de minuterie La minuterie (maxi 99 mn) fonctionne quand la zone de cuisson concernée est en puissance . Vous pouvez modifier à tout instant la durée de En dessous de 1 mn le décompte de temps est la cuisson en sélectionnant sur le boitier la zone à...
  • Page 16 99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:16 Page 16 Utilisez votre table en toute simplicité rogrammation Votre table dispose sur le foyer arrière gauche d’une fonction “ STARTCONTROL” qui vous permet de réchauffer ou mijoter une préparation culinaire à une heure de fin différée. Le programme s’effectue en entrant : Une puissance de cuisson (limitée à...
  • Page 17 99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:16 Page 17 Utilisez votre table en toute simplicité églage de programmation Sélectionnez la zone de cuisson “START CONTROL” par un appui sur la touche aprés avoir allumé votre table le symbole s’affiche. Appuyez sur la touche “START CONTROL” Programmez : heure de fin de cuisson et durée * ex :14h00 et 10mn Le symbole...
  • Page 18: Comment Préserver Et Entretenir Votre Table

    99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:16 Page 18 Comment préserver et entretenir votre table Ne pas laisser des ustensiles de cuisson en Eviter les chocs avec les récipients: métal, des couverts, couteaux et objets métalliques Le dessus verre et votre télécommande est très sur la table.
  • Page 19: Petites Pannes Et Remêdes

    99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:16 Page 19 Petites pannes et remèdes Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre table ..ceci ne signifie pas forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants VOUS CONSTATEZ LES CAUSES QUE FAUT-IL...
  • Page 20: Guide De Cuisson

    99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:17 Page 20 cuisson douce bouillir ou frire Pour les modèles équipés de la touche boost réservé pour les fritures et ébulition cuisson vive bouillir avec couvercle mettre les aliments les puissances maximale sont réservées aux fritures et montées rapides à ébullition.
  • Page 21 99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:17 Page 21 Dear Customer, Thank you for buying a DE DIETRICH hob. Our research teams have designed a new generation of kitchen appliances. As a result of our unique expertise, we have produced a range of goods whose quality, design and technical advance are unsurpassed.
  • Page 22 This hob is designed solely for cooking food. No asbestos has been used in its manufacture. We suggest that you should periodically check that there are no objects (glass, paper, etc.) that could obstruct the air inlet under your induction hob (See fitting).
  • Page 23 99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:17 Page 23 list of contents Using your hob in complete safety......24 Containers............27 Installing your hob in complete safety....28 Using your hob in all simplicity......31 Preserving and maintaining your hob....36 Minor troubleshooting..........37 Cooking..............38 Your remote control ......30...
  • Page 24: Using Your Hob In Complete Safety

    99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:17 Page 24 Using your hob in complete safety Overheat sensor • Each unit is equipped with a sensor that continuously monitors the temperature of the bottom of the pan, so that overheating is impossible (empty saucepan, etc.). •...
  • Page 25: Keypad Lock

    "Stop" button. "Small item" safety feature A small object such as a fork, spoon or a ring placed on your induction hob by itself is not detected as a pan. The display flashes and there is no output power.
  • Page 26 Your induction hob generates short-range magnetic fields. To avoid any interference between your induction hob and a pacemaker, the latter must be designed to comply with relevant regulations. In this respect, we can only guarantee our own product conformity. Please consult the pacemaker manufacturer or your doctor concerning its conformity or any possible incompatibility.
  • Page 27: Containers

    You can also test it with a der normal conditions of use.
  • Page 28: Installing Your Hob In Complete Safety

    If the appliance underneath your hob produces excess heat : this will be detected by a safety device incorporated into your induction hob. A high temperature will be indicated by a series of dashes or F7 will appear in the display.
  • Page 29 99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:17 Page 29 Installing your hob in complete safety itting A seal exists for preventing any humidity getting under the hob. -Stick the seal under the rim of the hob and lower the hob into position on the 48,8 55,5 worktop.
  • Page 30 99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:17 Page 30 Your remote control perating principles The remote control provides a radio link with your hob over a distance of approximately 5 m (maximum). To maintain this communication link, it is important to ensure that the batteries inserted in your remote control are in good condition.
  • Page 31: Using Your Hob In All Simplicity

    99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:18 Page 31 Using your hob in all simplicity Ø 18 cm Ø 23 cm 50 W to 2800 W 50 W to 3200 W To use your hob, it is vital that you insert the enclosed batteries in the control unit. Please see the instructions for setting up the control Ø...
  • Page 32 99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:18 Page 32 Using your hob in all simplicity urning on a cooking zone - Press on the ON/OFF button located on the hob. All of the other functions are on the remote control. Only the locking function for the heated zones is located on the hob (please see the keypad locking chapter).
  • Page 33 99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:18 Page 33 Using your hob in all simplicity etting the timer The timer (maximum 99 min) functions when power flows to the cooking zone concerned You can modify the length of the cooking time at Below 1 minute, the countdown of the time is any moment by choosing the zone to be modified shown in seconds.
  • Page 34 99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:18 Page 34 Using your hob in all simplicity rogramming Your hob features a rear left ring with a " START CONTROL " function, which enables you to reheat or simmer a culinary preparation with a delayed end time. The programme can be activated by entering: A cooking power setting (limited to 6 for simmering or for keeping food at a set temperature).
  • Page 35 99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:18 Page 35 Using your hob in all simplicity rogramme adjustment Select the "START CONTROL" cooking zone by pressing on the button after having turned on your hob. The symbol is displayed. Press on the “START CONTROL” button. Set the cooking end time and duration * for example 14.00 (= 2 pm) and 10 mins symbol begins flashing, and the clock lights up.
  • Page 36: Preserving And Maintaining Your Hob

    99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:18 Page 36 Preserving and maintaining your hob Avoid banging pots and pans down on the hob: Do not leave metal cooking utensils, knives and forks, or metal objects on the hob. They will get The glass surface and your remote control are hot if left close to any heating zone that is in use.
  • Page 37: Minor Troubleshooting

    99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:18 Page 37 Minor troubleshooting You have doubts about whether your hob is working correctly ..this does not necessarily mean there is a breakdown. Nevertheless, check the following points IF YOU REALIZE POSSIBLE WHAT SHOULD THAT CAUSES YOU DO? NOTHING: see chapter Remarks on...
  • Page 38 99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:19 Page 38 slow cooking boil or fry Boost switch some models only for boiling and frying fast cooking boil with cover add food maximum power is reserved for frying and quick boiling.
  • Page 39 99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:19 Page 39 Estimado cliente, Acaba de comprar una placa DE DIETRICH y queremos darle las gracias por ello. Nuestros equipos de investigación han diseñado para usted una nueva generación de aparatos que por su calidad, su diseño y su desarrollo tecnológico los convierten en productos excepcionales, poniendo de manifiesto toda su maestría.
  • Page 40 99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:19 Page 40 Hemos diseñado esta placa para el uso de particulares en sus domicilios. Con la intención de mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el derecho de llevar a cabo modificaciones en sus características técnicas, funcionales o estéticas vinculadas a la evolución técnica.
  • Page 41 99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:19 Page 41 Índice Su placa con toda seguridad........42 Cazuela..............45 Instale su placa con total seguridad.......46 Utilice su placa con toda sencillez......49 ¿Cómo preservar y mantener su placa?....54 Pequeñas averías y remedios.........55 Guía de cocción............56 Mando a distancia ......48...
  • Page 42: Su Placa Con Toda Seguridad

    99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:19 Page 42 Su placa con toda seguridad Limitador de temperatura • Cada zona de cocción está equipada de un captador que vigila en permanencia, la temperatura del fondo de recipiente, así ningún riesgo de sobrecalentamiento (cazuela vacía…). •...
  • Page 43 99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:19 Page 43 Su placa con toda seguridad Bloqueo del teclado Su placa tiene una seguridad para los niños que bloquea la utilización de la placa : - bien cuando no esté en marcha (limpieza). - o bien durante la utilización (las operaciones en curso se mantienen y las regulaciones señaladas continúan activas).
  • Page 44 99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:19 Page 44 Su placa con toda seguridad rincipio de la inducción Corrientes inducidas Los circuitos electrónicos producen corrientes inducidas que calientan instantáneamente el fondo del recipiente que cede este calor a los alimentos. De esta manera, la cocción se efectúa prácticamente sin pérdida de energía entre la placa y los alimentos.
  • Page 45: Cazuela

    99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:19 Page 45 Cazuelas Ya posee sin duda recipientes adaptados. • recipientes de aluminio de fondo especial. Su placa de inducción es capaz de Los recipientes cuyo fondo no es plano pueden reconocer la mayoría de los recipientes. funcionar pero tampoco deben ser muy Prueba recipiente: colocar su recipiente sobre deformados.
  • Page 46: Instale Su Placa Con Total Seguridad

    99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:19 Page 46 Instale su placa con total seguridad Tenga cuidado de que las rejillas de los ventiladores que se encuentran bajo su placa estén siempre bien libres, sin obstáculos. En todos los casos de instalación, su placa de inducción necesita una buena aireación. Encima de un mueble con Encima de un horno puerta o cor cajón...
  • Page 47 99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:19 Page 47 Instale su placa con total seguridad Consejos de empotramiento Una junta garantiza la estanqueidad con la encimera. -Esta junta está situada debajo de su placa, inserte 48,8 55,5 directamente la placa en el rectángulo recortado. -Se suministra en la bolsita, pegue la misma debajo de la placa.
  • Page 48: Mando A Distancia

    99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:19 Page 48 Mando a distancia escripción Permite la comunicación por medio de ondas de radio con la placa a una distancia de aproximadamente 5 m como máximo. Para mantener dicha comunicación es importante que las pilas del mando a distancia estén en buen estado.
  • Page 49: Utilice Su Placa Con Toda Sencillez

    99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:19 Page 49 Utilice su placa con toda sencillez Ø 18 cm Ø 23 cm 50 W - 2800 W 50 W - 3200 W Para utilizar la placa, es indispensable colocar las pilas en el mando. Consulte la puesta en marcha del mando si desea Ø...
  • Page 50 99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:19 Page 50 Utilice su placa con toda sencillez uesta en marcha de una zona - Pulse el botón de encendido/apagado situado en la placa Las demás funciones se encuentran en el mando a distancia. Únicamente la función de bloqueo de las zonas de calentamiento se encuentra en la placa (ver capítulo de bloqueo del teclado).
  • Page 51 99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:19 Page 51 Utilice su placa con toda sencillez egulación del reloj El temporizador (máximo 99 min) funciona cuando la zona de cocción afectada tiene potencia. Por debajo de 1 minuto la cuenta atrás de Puede modificar en cualquier momento la tiempo se realiza en segundos.
  • Page 52 99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:19 Page 52 Utilice su placa con toda sencillez rogramación La zona de inducción trasera izquierda de la placa dispone de una función " STARTCONTROL " que permite recalentar o cocer a fuego lento la comida con una hora de finalización grabada con anterioridad.
  • Page 53 99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:20 Page 53 Utilice su placa con toda sencillez egulación de la programación Seleccione la zona de cocción "START CONTROL" pulsando una vez en el botón después de encender la placa; se mostrará el símbolo Pulse el botón “START CONTROL”...
  • Page 54: Cómo Preservar Y Mantener Su Placa

    99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:20 Page 54 ¿Cómo preservar y mantener su placa? No dejar los utensilios de cocción en metal, Evitar los choques con recipientes: cubiertos, cuchillos y objetos metálicos sobre la El cristal de la encimera y el mando a distancia placa.
  • Page 55: Pequeñas Averías Y Remedios

    99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:20 Page 55 Pequeñas averías y remedios Si duda sobre el funcionamiento de su placa ..no significa forzosamente que haya una avería. En cualquier caso, compruebe los siguientes puntos. CONSTATA QUE… LAS CAUSAS QUE ES LO QUE HAY QUE HACER POSIBLES Durante la puesta en marcha los indicadores...
  • Page 56: Guía De Cocción

    99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:20 Page 56 cocción suave hervir o freír tecla Boost en algunos modelos para cocer y freír cocción viva hervir con tapa colocar los alimentos las potencias máximas son reservadas a las frituras y subidas rápidas a ebullición...

Table of Contents

Save PDF