Download  Print this page

GE JGP321 Owner's Manual And Installation Instructions

Built-in gas cooktops
Hide thumbs


Quick Links
Safety Instructions
. . . . . . . 2-5
Owner's Manual and
Installation Instructions
Operating Instructions
Cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
JGP321-Natural Gas
Flame Size . . . . . . . . . . . . . . . . 6
JGP319-Liquid Propane
Lighting a Burner . . . . . . . . . . . 6
Air Adjustment . . . . . . . . . . . .11
Burners . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Control Knobs . . . . . . . . . . . . . .9
Lift-Up Cooktop . . . . . . . . . . . .8
. .12-24
. . . . . .25
Consumer Support
Canada Warranty . . . . . . . . . . .31
Consumer Support . . . . . . . . . 32
Product Registration . . . . .27, 28
U.S. Warranty . . . . . . . . . . . . .30
Write the model and serial
numbers here:
Model # ________________
Serial # ________________
You can find them on a label
located in the burner box
under the cooktop.
49-85092 11-05 JR




  Related Manuals for GE JGP321

  Summary of Contents for GE JGP321

  • Page 1: Table Of Contents

    Burners ....10 Control Knobs ....9 Lift-Up Cooktop ... .8 Installation Instructions .
  • Page 2: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! IMPORTANT SAFETY NOTICE The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth defects or other reproductive harm, and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances.
  • Page 3: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS Have the installer show you the location of the cooktop gas shut-off valve and how to shut it off if necessary. s Have your cooktop installed and properly...
  • Page 4: Surface Burners

    This will both save cleaning time and prevent hazardous accumulations of food, since heavy spattering or spillovers left on cooktop can ignite. Use pans with handles that can be easily grasped and remain cool.
  • Page 5 This will both save cleaning time and prevent hazardous accumulations of food, since heavy spattering or spillovers left on cooktop can ignite. Use pans with handles that can be easily grasped and remain cool.
  • Page 6: Using The Cooktop Burners

    Using the cooktop burners. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. How to Light a Burner Your cooktop burners are lit by electric ignition, eliminating the need for standing pilot lights with constantly burning flames. Push the control knob in and turn it counterclockwise to the LITE position.
  • Page 7: Cookware

    Make sure the canner is flat on the bottom. To prevent burns from steam or heat, use caution when canning. Cast Iron: If heated slowly, most skillets will give satisfactory results. Heatproof Glass Ceramic: Can be used for either surface or oven cooking. It conducts heat very slowly and cools very slowly.
  • Page 8: Care And Cleaning Of The Cooktop

    Before cleaning any part of your cooktop, be sure all burners are off and DISCONNECT ELECTRIC POWER TO THE COOKTOP at the fuse box or circuit breaker panel, or pull the cooktop power cord plug from the electric outlet, located on back wall below cooktop.
  • Page 9 Burner grates should be washed regularly and, of course, after spillovers. Wash them in hot, soapy water and rinse with clean water. Dry the grates with a cloth—don’t put them back on the cooktop wet. When replacing the grates, be sure they’re positioned securely over the burners.
  • Page 10 (A and B). Lift the end of the burner assembly, then pull away from the front of the cooktop to free the air shutter from the gas valve orifice. burners in a solution of mild liquid detergent and water. Soak the burner for 20 to 30 minutes.
  • Page 11: Air Adjustment

    With not enough air, you won’t see any sharp blue cones in the flame, you may see yellow tips, and soot may accumulate on cookware. Slide Air shutter If the flames are yellow, use pliers to open the air shutter more. If they blow away from the burner, close the air shutter more.
  • Page 12 Installation Instructions If you have questions, call 1.800.GE.CARES In the Commonwealth of Massachusetts: • This product must be installed by a licensed plumber or gas fitter. • When using ball-type gas shut-off valves, they shall be the T-handle type. CAUTION: Before you begin—read these instructions completely and carefully.
  • Page 13: Installation Instructions

    Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier. • Be sure your cooktop is installed properly by a qualified installer or service technician. • To eliminate reaching over surface burners, cabinet storage above burner should be avoided.
  • Page 14: Electrical Requirements

    • The vertical distance from the plane of the cooking surface to the bottom of adjacent overhead cabinets extending closer than 1″ to the plane of the cooktop sides must not be less than 18″. (See the Preparing the Opening section.) CAUTION: •...
  • Page 15 When preparing cooktop opening, make sure the inside of the cabinet and the cooktop do not interfere with each other. (See section on preparing the opening.) Your home must provide the adequate electrical service needed to safely and properly use your cooktop.
  • Page 16 12 1/2" location. From Cutout Center Line Make sure the wall coverings, countertop and cabinets around the cooktop can withstand heat (up to 200°F) generated by cooktop. Wall covering, cabinets and countertop must withstand heat up to 200°F.
  • Page 17: Installing The Cooktop Unit

    Insert Cooktop Into Cutout Insert the cooktop centered into the cutout opening. Make sure the front edge of the countertop is parallel to the cooktop. The unit must rest on the metal flange around the burner box. Make final check that all required clearances are met.
  • Page 18: Installing The Cooktop

    5″. If the regulator is set for 10″, the inlet pressure must be at least 11″. The gas supply line to the cooktop should be 1/2″ or 3/4″ pipe. Locate the electrical outlet and the Gas Shut Off valve beneath the cabinet.
  • Page 19 Check alignment of valves after connecting the cooktop to the gas supply to be sure the manifold pipe has not been moved. A misalignment could cause the valve knob stem to rub on the control panel, resulting in a gas leak at the valve.
  • Page 20 Insure proper firm connection Do not under any circumstances cut or remove grounding prong from the cooktop cord. Failure to provide proper polarization may create a hazardous condition. ground and before use Where a standard two-prong wall...
  • Page 21 Installation Instructions Installation—Electrical Connections Usage situations where appliance power cord will be disconnected infrequently. For 15 amp circuit only. Do not use an adaptor on a 20 amp circuit. Where local codes permit, a TEMPORARY CONNECTION may be made to a properly grounded two-prong wall receptacle by the use of a UL listed adaptor available at most hardware stores.
  • Page 22: Cooktop Burners

    During a power failure, the burners will not light automatically. In an emergency, a cooktop burner may be lit with a match by following the steps below. WARNING: Lighting gas burners with a match is dangerous. You should match light the cooktop burners only in an emergency.
  • Page 23 WARNING: If you attempt to measure the inner cone of the flame, please use caution. Burns could result. (cont.) Grasp the sides of the cooktop and lift up. Remove the shipping screws from each of the four burner assemblies. 11/16"...
  • Page 24 CONVERTING TO LP GAS (or converting back to natural gas from LP)—JGP321 model only This cooktop leaves the factory set for use with natural gas. If you want to convert to LP gas, the conversion must be performed by a qualified LP gas installer.
  • Page 25: Troubleshooting Tips

    With LP gas, some yellow tipping on outer cones is normal. A–Yellow flames B–Yellow tips Call for service on outer cones Normal for LP gas C–Soft blue flames Normal for natural gas...
  • Page 26 Notes.
  • Page 27 You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs. Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at for more information. *All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
  • Page 28 Check here if you do not want to receive communications from GEA’s carefully selected partners. FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR WARRANTY RIGHTS. For information about GEA’s privacy and data usage policy, go to and click on “Privacy Policy” or call 800.626.2224. Read your Owner’s Manual carefully.
  • Page 29 Notes.
  • Page 30 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service Location for service.
  • Page 31 Any part of the cooktop which fails due to a defect in materials or workmanship. From the date of the During this limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor original purchase and related service costs to replace the defective part.
  • Page 32: Consumer Support

    Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Camco service center, or call 1.888.261.3055. Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations In Canada:, or write to:...
  • Page 33 Instrucciones de operación instalación Batería de cocina ....7 JGP321—Gas Natural Para encender un quemador ..6 JGP319—LP Tamaño de la llama ... . 6 Cuidado y limpieza Estufa elevable .
  • Page 34 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD La ley de Tóxicos y Agua Potable Segura de California exige al gobernador de California publicar una lista de las sustancias conocidas en el estado que causen cáncer, defectos de nacimiento u otros daños y exige a las empresas que alerten a los clientes sobre la exposición potencial a dichas sustancias.
  • Page 35: Precauciones De Seguridad

    I No lleve nunca prendas sueltas o colgantes al usar el aparato. Tenga cuidado al tomar los artículos guardados en los armarios sobre la estufa. Los materiales inflamables se podrían encender si tuvieran contacto con llamas o superficies calientes del horno y podrían causar quemaduras graves.
  • Page 36: Quemadores De La Superficie

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. ADVERTENCIA! Por su seguridad, la información contenida en este manual debe seguirse para minimizar el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica, o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o pérdida de vida.
  • Page 37 I No cubra ni obstruya el área alrededor de las perillas de la estufa. Esta área debe mantenerse libre para que haya un funcionamiento adecuado de los quemadores y una ventilación apropiada. I Limpie únicamente las partes que aparecen señaladas en este manual del propietario.
  • Page 38 Cómo usar los quemadores de la superficie. Su modelo puede tener otras características y apariencia que las ilustradas en este manual. Cómo encender un quemador Sus quemadores se encienden por ignición eléctrica, eliminando así la necesidad de pilotos permanentes con llamas que estén encendidas de manera constante.
  • Page 39 A fin de prevenir quemaduras de vapor o de calor, tenga mucho cuidado al realizar conservas. Hierro fundido: Si se calienta lentamente, la mayoría de las sartenes dará resultados satisfactorios. Cerámica de vidrio a prueba de calor: Se puede usar ya sea en la superficie de la estufa o en el horno.
  • Page 40: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza. El cuidado y la limpieza apropiados son importantes para que su estufa le proporcione un servicio eficiente y satisfactorio. Siga las siguientes indicaciones concienzudamente al cuidarla. Antes de limpiar cualquier parte de su estufa, cerciórese de que todos los quemadores estén apagados y DESCONECTE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO A LA ESTUFA en la caja de fusibles o el panel cortacircuito, o hale el enchufe del cordón de electricidad de la estufa desde el tomacorriente, ubicado en la pared trasera debajo de la estufa.
  • Page 41: Quemadores

    (1/2 taza de amoníaco por un galón de agua). Enjuáguelas con agua limpia. Limpie las perillas en el lavaplatos o lave las perillas en agua y jabón. Antes de que reemplazo, cerciórese de que los interiores de las perillas estén secos.
  • Page 42 Cuidado y limpieza. Los agujeros en los quemadores se deben mantener limpios en todo momento para lograr una ignición apropiada y llamas uniformes y eficientes. Quemadores Tornillos de transporte Debe de limpiar los quemadores rutinariamente, especialmente después de derrames intensos que podrían obstruir estos orificios.
  • Page 43: Regulación Del Aire

    Sin suficiente aire, no se ve ningún cono azul puntiagudo en la llama, se puede ver puntas amarillas, y se puede acumular hollín en la batería de cocina. Deslice Apertura de aire Si las llamas son amarillas, utilice alicates para abrir más la apertura de aire.
  • Page 44 Instrucciones de instalación ¿Preguntas? Llame al 1.800.GE.CARES En el estado de Massachusetts: • Este producto debe ser instalado por un plomero o instalador de productos de gas licenciado. PRECAUCIÓN: Antes de comenzar, lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. • IMPORTANTE—Guarde estas instrucciones para que puedan ser usadas por el inspector local.
  • Page 45: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD POR SU SEGURIDAD ADVERTENCIA!! Si la información en este manual no se sigue al pie la letra, un incendio, un explosión o una fuga de gas podría resultar en daños a la propiedad, en lesiones personales o en la muerte.
  • Page 46: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de instalación INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD REQUISITOS ELÉCTRICOS Este electrodoméstico debe estar eléctricamente conectado a tierra. Investigue los códigos aplicables en su área en este respecto. Si los códigos locales no son aplicables, siga el Código Eléctrico Nacional, ANSI/;NFPA No. 70- La edición más reciente.
  • Page 47 Instrucciones de instalación Lista de control antes de la instalación Retire los materiales de empaquetado y el paquete de literaturas antes de comenzar la instalación. Paquete de literaturas Embalaje de espuma de poliestireno Estufa Retire la cinta de embalaje. Para asegurarse de no dañar el acabado del producto, la mejor forma de quitar el pegamento de la cinta de embalaje...
  • Page 48 Instrucciones de instalación PREPARACIÓN DE LA ABERTURA Se deben conservar las siguientes dimensiones de tolerancia MÍNIMAS. Profundidad MÁXIMA de 13" de gabinetes de encimera desprotegida Tolerancia MÍNIMA de 30" a partir de la encimera hasta la superficie superior desprotegida Tolerancia MÍNIMA de 3 3/4"...
  • Page 49 Finalmente cerciórese de que todas las tolerancias requeridas se hayan cumplido. COOKTOP Asegure la estufa al gabinete Sujete la estufa al mostrador de cocina insertando un tornillo en cada esquina que sea apropiado para la superficie de su mostrador de cocina.
  • Page 50 Instrucciones de instalación Cómo instalar la estufa Proporcione un suministro de gas adecuado Esta estufa está diseñada para operar con gas natural a una presión de columna de agua de 4". Es transportada desde la factoría con sus ajustes para funcionar con gas natural. El regulador de presión convertible proporcionado con el electrodoméstico debe ser conectado en serie con el colector de la...
  • Page 51 Instrucciones de instalación Cómo instalar la estufa Complete la conexión con un acoplador Instale un acoplador entre el regulador y la válvula de Regulador de presión desconexión Acoplador para completar la conexión. Válvula de desconexión Inspeccione en búsqueda de fugas Después de conectar la estufa al gas, inspeccione el sistema en búsqueda de fugas con un manómetro disponible.
  • Page 52 Instrucciones de instalación Instalación—Conexiones Eléctricas Debido a los peligros potenciales bajo ciertas condiciones, no recomendamos el uso de una extensión eléctrica. Sin embargo, si no obstante nuestra recomendación decide usar una extensión eléctrica, es absolutamente necesario que la misma sea una extensión especial para electrodomésticos tipo UL con 3 alambres, uno conectado a tierra, y que el nivel de amperios que pueda transportar sea...
  • Page 53 Instrucciones de instalación Instalación—Conexiones Eléctricas Situaciones de uso donde el cable eléctrico del electrodoméstico será desconectado con poca frecuencia. Para circuitos de 15 amperios solamente. No use un adaptador en un circuito de 20 amperios. Donde los códigos locales lo permitan, una CONEXIÓN TEMPORAL puede hacerse a un tomacorriente de pared apropiadamente conectado a tierra usando un...
  • Page 54 Instrucciones de instalación Quemadores de la estufa Cómo inspeccionar los encendedores La operación de los encendedores eléctricos debería ser inspeccionada después de que la estufa y la línea de suministro han sido cuidadosamente inspeccionadas en busca de fugas y la estufa ha sido conectada a la fuente eléctrica.
  • Page 55 Instrucciones de instalación Quemadores de la estufa Las llamas del quemador (cont.) Se deberán inspeccionar los quemadores con frecuencia Inspeccione el cono interno de la llama— debería ser de 11/16″ de largo. Cono interno de la llama Si el tamaño de la llama no es de la longitud correcta, se debe ajustar el tornillo de ajuste de la llama.
  • Page 56 CÓMO CONVERTIR A GAS LP (o convertir de gas LP a gas natural)—modelo JGP321 solamente Esta estufa sale de fábrica lista para utilizarse con gas natural. Si desea convertirla a gas LP, sólo un gasista calificado de gas LP debe realizarlo.
  • Page 57: Solucionar Problemas

    B o C, según el tipo de gas que se esté utilizando. Con gas LP, es normal que las puntas de las llamas sean amarillas. A–Llamas amarillas B–Llamas con Llame al servicio puntas amarillas Normales para LP C–Llamas azules Normales para gas natural...
  • Page 58 Notas.
  • Page 59 Notas.
  • Page 60 Notas.
  • Page 61 Notas.
  • Page 62 Notas.
  • Page 63 Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Page 64: Apoyo Al Consumidor

    Solicite una reparación El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

This manual is also suitable for: