Page 1
LS115 and LH240 Operating Instructions Brugsanvisning Mode d’emploi Käyttöohjeet Bedienungsanleitung Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing Instrukcja Obsługi Istruzioni per l’uso Instrucciones de funcionamiento Kezelési Utasítás Instruções de utilização √¢∏°π∂™ Ã∏™∏™ Bruksanvisning Provozní Pokyny...
Page 3
Technical Specifications malfunctions, has been dropped or is 3. When the machine is ready to laminate on the Model LS115 LH240 Machine Size ID A7 / 4" A4 / 9" damaged in any manner. cold setting the Green ready light will come...
Page 4
Mode d'emploi LS 115 (ID) LH 240 (A4) Cette machine ne doit pas être utilisée avec 6. Insérez doucement la pochette dans la 6. Ne manipulez pas l'intérieur de la pochette à un support-transporteur. machine, le bord fermé en premier, en la plastifier car la moiteur de vos mains pourrait Un support-transporteur est une feuille de carton tenant bien droite entre les guides d'entrées...
Page 5
Bedienungsanleitung LS 115 (ID) LH 240 (A4) Dieses Gerät darf nicht mit einem Carrier 5. Wenn die erforderliche Temperatur erreicht 6. Die Innenseite der Schutzhülle nicht berühren, verwendet werden. ist, leuchtet die grüne Anzeige auf. da die handeigene Feuchtigkeit die Ein Carrier ist ein gefaltetes Stück silikonisierter 6.
Page 6
Gebruiksaanwijzing LS 115 (ID) LH 240 (A4) Bij dit apparaat behoeft geen drager te 6. Plaats de lamineertas voorzichtig met de 6. Raak de binnenzijde van de lamineertas niet worden gebruikt. dichte kant eerst, midden tussen de aan, aangezien het vocht van uw handen de De drager bestaat uit een gevouwen stuk karton invoergeleiders aan de voorkant van het lamineerkwaliteit kan aantasten.
Page 7
Specifiche tecniche forbici, o oggetti estranei nelle zone di entrata documenti sensibili al calore che verrebbero Modello LS115 LH240 o uscita della macchina. Non plastificare danneggiati con la plastificazione a caldo. Formato massimo ID A7 / 4" A4 / 9"...
Page 8
Instrucciones de funcionamiento LS 115 (ID) LH 240 (A4) No utilice nunca un protector con esta 6. Introduzca la funda, con cuidado y centrada, CUIDADO Y LIMPIEZA máquina. Un protector es un trozo de con el margen sellado primero por entre las Esta plastificadora está...
Page 9
Instruções de utilização LS 115 (ID) LH 240 (A4) Esta máquina não deve ser utilizada com 6. Introduza cuidadosamente a bolsa de 6. Não toque na parte interna da bolsa de um porta-bolsas. O porta-bolsas é uma plastificação (com a borda selada a entrar plastificação, pois a humidade das suas placa dobrada, revestida de silicone, que é...
Page 10
Bruksanvisning LS 115 (ID) LH 240 (A4) Denna maskin får inte användas med 5. När maskinen kommit upp i önskad SKÖTSEL OCH RENGÖRING carrier / bärare. temperatur tänds den gröna lampan. Denna laminator är endast avsedd för små En carrier / bärare är en vikt silikonbehandlad bit 6.
Page 11
Brugsanvisning LS 115 (ID) LH 240 (A4) Denne maskine må ikke anvendes med 4. Mens laminatoren varmer op, kan du 5. Hvis der dannes luftblærer under carrier. forberede det emne, der skal lamineres, ved lamineringen, kan du forsigtigt punktere dem Carrieren er et sammenfoldet stykke at placere det midt i en lomme med den med en lille spids nål og udføre lamineringen...
Page 12
Käyttöohjeet LS 115 (ID) LH 240 (A4) Tukialustaa ei saa syöttää tähän 4. Laminointikoneen esikuumennuksen aikana 3. Jos laminoimalla päällystetyn asiakirjan pinta koneeseen. voit suorittaa päällystyksen esivalmistelut näyttää maitoiselta, se on ehkä tarpeen Laminointipussipakkauksiin sisältyy usein asettamalla päällystettävän asiakirjan käsitellä uudestaan. tukialusta, joka on valmistettu taivutetusta, oikeankokoiseen laminointipussiin, pussin 4.
Page 13
Bruksanvisning LS 115 (ID) LH 240 (A4) Denne lamineringsmaskinen må ikke brukes 4. Mens lamineringsmaskinen forvarmes, kan du 3. Hvis det laminerte dokumentet har et med hjelpeomslag. gjøre klar det som skal lamineres ved å melkeaktig utseende, kan det være Hjelpeomslag er et stykke brettet, silikonbelagt plassere det i midten av en lomme av riktig nødvendig å...
Page 14
Parametry Techniczne po nieprawidłowym jej funkcjonowaniu, ustawienie ‘NA ZIMNO’. upuszczeniu lub po jakimkolwiek 3. Po osiągnięciu odpowiedniej temperatury Model LS115 LH240 uszkodzeniu. urządzenie zasygnalizuje gotowość do Wielkość ID A7 / 4" A4 / 9" obwoluty/laminarki 7. Wtyczka na kablu zasilającym służy do laminowania na zimno poprzez zapalenie Minimalna wielkość...
Page 16
Műszaki specifikáció vagy idegen tárgyat a készülék bemenetére megrongálna a forró laminálási eljárás. Modell LS115 LH240 vagy kimenetére! Ne lamináljon fém 2. A hőmérséklet kapcsolón válassza ki a Lamináló fólia mérete ID A7 / 4" A4 / 9"...
Page 18
1. Laminování za studena se hodí nejlépe pro jinými kapalinami, jinak hrozí nebezpečí dokumenty citlivé na teplo, které by se Model LS115 LH240 Velikost obálek ID A7 / 4" A4 / 9" způsobené elektrickým proudem. laminováním za horka mohly poškodit.