Alpine PMX-T320 Owner's Manual page 8

2 channel power amplifier
Table of Contents

Advertisement

6 RCA Input Jacks
Connect these jacks to the line out leads on your
head unit using RCA extension cables (sold
separately). Be sure to observe correct channel
connections; Left to Left and Right to Right.
(Front to Front and Rear to Rear)
7 Speaker Level Input Connector
These leads are input leads for use with head
units not equipped with preamp outputs. When
not using the RCA Line Input connectors, you
should connect these wires to the speaker out-
put leads of your head unit. The PMX-T320 ac-
cepts input from high power or standard power
head units.
NOTE:
Use either RCA line level or speaker level in-
puts. Do not connect both at the same time.
8 Speaker Input Leads
These leads are input leads for use with head
units not equipped with preamp outputs. Con-
nect these wires to the speaker output leads of
your head unit. The PMX-T320 accepts input
from high power or standard power head units.
9 Left Speaker (White (+))
! Left Speaker (White/Black (–))
" Right Speaker (Gray (+))
# Right Speaker (Gray/Black (–))
8
English
6 Prises d'entrée RCA
Connecter ces prises aux conducteurs de sor-
tie de ligne de l'unité principale en utilisant les
câbles d'extension RCA (vendus séparément).
Vérifier que les connexions de canal sont
correctes: gauche/vers la gauche et droite/vers
la droite. (Avant vers l'avant et arrière vers
l'arrière)
7 Connecteur d'entrée de niveau de haut-parleur
Ces conducteurs sont des conducteurs d'entrée
pour utilisation avec unités principales non
équipées de sorties de préamplificateur. Si vous
n'utilisez pas des connecteurs d'entrée de ligne
RCA, vous devez connecter ces câbles aux
conducteurs de sortie de hautparleur de l'unité
principale. Le PMX-T320 accepte entrée à partir
d'unités principales de haute puissance ou de
puissance normale.
REMARQUE:
Utiliser les entrées de niveau de ligne RCA ou de
niveau de haut-parleur. Jamais les connecter à la
fois.
8 Conducteurs d'entrée de haut-parleur
Ces conducteurs sont des conducteurs d'entrée
pour utilisation avec unités principales non
équipées de sorties de préamplificateur. Con-
necter ces câbles aux conducteurs de sortie de
haut-parleur de l'unité principale. Le PMX-T320
accepte entrée à partir d'unités principales de
haute puissance ou de puissance normale.
9 Haut-parleur gauche (Blanc (+))
! Haut-parleur gauche (Blanc/Noir (–))
" Haut-parleur droit (Gris (+))
# Haut-parleur droit (Gris/Noir (–))
Français
6 Clavijas RCA de entrada
Conecte las mismas a los cables de salida de
línea de su unidad principal utilizando cables
de extensión RCA (vendido separadamente).
Asegúrese de que respeta las conexiones de
canal correctas; izquierda para izquierda y
derecha para derecha. (Delantera a delantera y
trasera a trasera)
7 Conector de entrada de nivel del altavoz
Son cables de entrada para uso con unidades
principales sin salidas de preamplificador. Si no
utiliza conectores de entrada de línea RCA,
deberá conectar estos cables a los cables de
salida de altavoz de la unidad principal. El PMX-
T320 acepta entrada a partir de unidades
principales de alta potencia o de potencia nor-
mal.
NOTA:
Utilice las entradas de nivel de altavoz o de nivel
de línea RCA. No conecte las dos al mismo
tiempo.
8 Cables de entrada del altavoz
Son cables de entrada para uso con unidades
principales sin salidas de preamplificador.
Conecte estos cables a los cables de salida de
altavoz de la unidad principal. El PMX-T320
acepta entrada a partir de unidades principales
de alta potencia o de potencia normal.
9 Altavoz izquierdo (Blanco (+))
! Altavoz izquierdo (Blanco/Negro (–))
" Altavoz derecho (Gris (+))
# Altavoz derecho (Gris/Negro (–))
Español

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents