Black & Decker LLP120 Instruction Manual

Black & Decker LLP120 Instruction Manual

20v max lithium alligator lopper
Hide thumbs Also See for LLP120:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

20v max* lithium alligator lopper

INSTRUCTION MANUAL

Catalog Number
LLP120
KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:
• DO NOT OVER-TENSION CHAIN. Refer to "Chain Tension ADJUSTMENT" for proper method of tensioning chain.
• Retighten chain frequently during first two hours of use as chain breaks in.
Thank you for choosing Black & Decker! To register your new product go to www.BlackandDecker.com/NewOwner
PLEASE READ BEFORE RETURNINg THIS PRODUCT FOR ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can't find the answer or
do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent. Please have the catalog number available when you call.
SAvE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
vEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADvERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
*Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 20 volts. Measured under a workload, nominal voltage is 18.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker LLP120

  • Page 1: Instruction Manual

    20v max* lithium alligator lopper INSTRUCTION MANUAL Catalog Number LLP120 KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW: • DO NOT OVER-TENSION CHAIN. Refer to “Chain Tension ADJUSTMENT” for proper method of tensioning chain. • Retighten chain frequently during first two hours of use as chain breaks in.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABlE Of COnTEnTS INTENDED USE Your Black & Decker Alligator Lopper has been designed for Safety Guidelines - Definitions ..........2 pruning trees and cutting small logs up to 4 inches (100mm) in Important Safety Instructions ...........2 diameter. This tool is intended for consumer use only. Important Safety Instructions for Battery Chargers ....6 ImPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Components................7...
  • Page 3 • Don’t force Chain Saw. It will do the job better and safer at the Before further use of the chain saw, any part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate rate for which it was intended. •...
  • Page 4 - The intended direction of fall. (8.) Never let the moving chain contact any object at the tip of the guide bar. - The natural lean of the branch. (9.) Keep the working area free from obstructions such as other - Any unusual heavy limb structure or decay.
  • Page 5 plastic, masonry or non-wood building materials. Electrical safety - If any debris gets caught with the guard or tool discontinue use, This tool and charger is double insulated; therefore no grounding disconnect power cord and clear debris. wire is required. Always check that the power supply corresponds to - Worn chains and chain guide bars should be replaced.
  • Page 6: Important Safety Instructions For Battery Chargers

    SyMBOlS • Kickback, Rotational - The rapid upward and backward motion The label on your tool may include the following symbols. of the saw which can occur when the moving saw chain near the The symbols and their definitions are as follows: upper portion of the tip of the guide bar contacts an object, such as V ....
  • Page 7: Components

    COmPONENTS material. Foreign materials of a conductive nature such as, but not limited to, steel wool, aluminum foil, or any buildup of metallic particles should be kept away from charger cavities. Always unplug FUNCTIONAL DESCRIPTION the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity.
  • Page 8: Important Safety Instructions For Battery Packs

    • • Do not incinerate the battery pack even if it is severely Do not place any object on top of charger or place the charger damaged or is completely worn out. The battery pack can on a soft surface that might block the ventilation slots and explode in a fire.
  • Page 9: Charging Procedure

    ImPORTANT ChARGING NOTES prohibit transporting batteries in commerce or on airplanes (i.e., packed in suitcases and carry-on luggage) UNLESS they are properly 1. Longest life and best performance can be obtained if the battery protected from short circuits. So when transporting individual batteries, pack is charged when the air temperature is between 60°F and 80°F make sure that the battery terminals are protected and well insulated (16°- 27°C).
  • Page 10: Installing/Removing Battery Pack

    InSTAllInG / REMOVInG BATTERy PACK you check the tension of the chain, and chain retention bolts before use and if required adjust. WARNING: Make certain the lock-off button is engaged to Checking and adjusting the chain tension (figs. D, E) prevent switch actuation before removing or installing battery.
  • Page 11: Operation

    and can cut you when it is not running. in the nose sprocket of the chain bar. Make sure chain is installed WARNING: Burn hazard. The chain guide bar and chain may properly, with the cutting teeth facing forward as shown here. become hot during use.
  • Page 12 Switching on (fig. K) Oiling (fig. I) To open the handles, slide the latch (5) A high quality bar and chain oil or backwards and pull the handles apart. SAE30 weight motor oil should be Ensure a firm grip on the handles and used for chain and bar lubrication.
  • Page 13: Maintenance

    mAINTENANCE 4. (figure M) Keep the correct top plate filing Your Black & Decker tool has been designed to operate over a long angle line of 30° on your file guide parallel with your period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory chain (file at 60°...
  • Page 14: Accessories

    ACCESSORIES ThE RBRC™ SEAl The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Replacement chain and bar are available from your nearest Black Corporation) Seal on the LI-ION battery (or battery pack) & Decker service center. Replacement chain catalog number RC600 indicates that the costs to recycle the battery (or battery WARNING: The use of accessories not recommended in this pack) at the end of its useful life have already been paid...
  • Page 15: Troubleshooting

    TROUBlEShOOTInG Problem Possible Cause Possible Solution • Unit will not start. • Battery pack not installed properly. • Check battery pack installation. • Battery pack not charged. • Check battery pack charging requirements. • Battery pack will not charge. • Battery pack not inserted into charger. • Insert battery pack into charger until green LED appears. • Charger not plugged in. • Plug charger into a working outlet. Refer to “Important Charging Notes” for more details. • Surrounding air temperature • Move charger and battery pack to a too hot or too cold. surrounding air temperature of above 40 degrees F (4,5°C) or below 105 degrees F (+40,5°C).
  • Page 16: Limited Two-Year Home Use Warranty

    LImITED TWO -YEAR hOmE USE WARRANTY Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways. The first, is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer).
  • Page 17 MANUEL D’ INSTRUCTIONS Numéro de modèle LLP120 vOICI DES RENSEIgNEMENTS IMPORTANTS qU’IL vOUS FAUT SAvOIR : • NE PAS EXERCER DE TENSION TROP FORTE SUR LA CHAINE. Se reporter au chapitre « REGLAGE de la tension de la chaîne » pour savoir comment tendre la chaîne correctement.
  • Page 18: Directives De Sécurité - Définitions

    UTIlISATIOn PRÉVUE TABlE DES MATIÈRES Votre ébrancheur Alligator Lopper Black & Decker a été conçu Directives de sécurité - Définitions...........18 pour élaguer les arbres et couper de petits rondins pouvant aller Règles de sécurité importantes ..........18 jusqu’à 100 mm (4 pouces) de diamètre. Cet outil se destine Importantes directives de sécurité...
  • Page 19 Lorsqu’elle n’est pas utilisée, les scies à chaîne doivent être et exemptes d’huile et de graisse. rangées dans un endroit sec, en hauteur ou dans un endroit • Débrancher le bloc-piles verrouillé, hors de la portée des enfants. Lors de l’entreposage, Débrancher le bloc-piles de la scie à...
  • Page 20 direction de l’opérateur. Un coincement de la chaîne de la scie sur plus lent, le risque d’un effet de rebond est plus élevé. le dessus du guide-chaîne pourrait repousser rapidement le guide- (12.) Tronçonner un seul billot à la fois. chaîne vers l’arrière en direction de l’opérateur.
  • Page 21 abattus et les personnes à proximité, les bâtiments et autres objets inférieure dans le bois et permettez à la chaîne d’atteindre son plein régime avant de commencer à couper. doit être d’au moins 2 fois et demie la longueur de la branche. Toute personne à...
  • Page 22 dispositifs de sécurité. Vous devez respecter toutes les précautions, approuvé comme un masque anti-poussières conçu spécialement directives et consignes d’entretien et de sécurité contenues dans ce pour filtrer les particules microscopiques. manuel afin d’essayer d’éviter l’effet de rebond et autres forces qui •...
  • Page 23: Les Chargeurs De Piles

    • frein de chaîne – le dispositif servant à arrêter le mouvement de la performance de rebond de la norme ANSI B175.1-1991 lors d’essais chaîne instantanément en cas de rebond. avec des modèles spécifiques d’ébrancheurs. Il est possible que cette chaîne ne soit pas conforme aux exigences de performance •...
  • Page 24: Composantes

    COmPOSANTES Débrancher systématiquement celui-ci si aucun bloc-piles n’y est inséré. Débrancher le chargeur avant tout nettoyage. DESCRIPTION FONCTIONNELLE (FIG. A) • le chargeur fourni avec ce produit est correctement branché s’il est orienté en position verticale ou au plancher. 1. Mâchoire supérieure 6.
  • Page 25: Importantes Directives De Sécurité Pour Les Blocs-Piles

    • ne pas mettre d’objet sur le chargeur ni mettre ce dernier sur l’emballage. Avant d’utiliser le bloc-piles et le chargeur, lire les une surface molle pouvant obstruer les fentes de ventilation directives de sécurité ci-après. Respecter ensuite les consignes de et ainsi provoquer une chaleur interne excessive.
  • Page 26: Procédure De Charge

    piles Black & Decker dans un AVERTISSEMEnT : ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque délai de 4 heures selon le bloc- raison que ce soit. Si le boîtier du bloc-piles est fissuré ou endommagé, ne piles à charger. pas l’insérer dans un chargeur. Ne pas écraser, faire tomber ou endommager 1.
  • Page 27: Installation/Dépose Du Bloc-Piles

    InSERTIOn ET RETRAIT DU BlOC-PIlES DE l’OUTIl a. vérifier le courant à la prise en branchant une lampe ou un autre appareil électrique; b. vérifier si la prise est reliée à un interrupteur mural qui la met mISE EN GARDE : S’assurer que le hors tension lorsque la lumière sont éteinte;...
  • Page 28 ou de procéder à d’autres réglages, s’assurer que la pile est besoin d’être remplacés. Utiliser uniquement la chaîne de rechange débranchée de l’appareil. Black & Decker RC600. Remplacer la chaîne si elle ne peut être correctement tendue. La chaîne de scie à faible rebond est une chaîne qui a répondu Communiquer avec votre centre de réparation le plus proche.
  • Page 29: Fonctionnement

    FONCTIONNEmENT - Le guide-chaîne peut être déplacé selon un angle. Assemblage de la chaîne et du guide chaîne Ne jamais utiliser un ébrancheur endommagé ou incorrectement (fig. G & h) réglé ou qui n’est pas entièrement et solidement monté. S’assurer AVERTISSEMEnT : avant de régler la tension de la que la chaîne s’arrête lorsque les détentes du système de contrôle...
  • Page 30: Entretien

    - Éteindre l’outil. (16), et appuyer une fois sur le flacon pour faire couler l’huile. - Retirer le bloc-piles de l’outil. - Ceci devrait suffire à 10 minutes de coupe selon la vitesse de coupe et le type de bois. - Ouvrir la coupe avec des cales pour réduire la tension infligée au guide chaîne.
  • Page 31 3. Déposer le porte-lime à plat nettoyage de l’outil. Retirer le bloc-piles de l’outil. Nettoyage sur la plaque supérieure et dans le guide de profondeur de - Enlever régulièrement le couvercle d’accès de la chaîne et ôter tout l’élément tranchant. débris qui s’y trouve.
  • Page 32 Rangement pour obtenir de l’aide. Tout changement ou toute modification à cet appareil qui nʼest pas - Lorsque l’outil ne sera pas utilisé pendant plusieurs mois, essuyer expressément approuvé par lʼinstitution responsable de la conformité tous les éléments en métal avec de l’huile. peut faire annuler le droit de lʼutilisateur dʼutiliser ce matériel. Cet appareil - Ranger l’outil dans un endroit sûr et sec. La plage de températures numérique de la classe B est conforme à...
  • Page 33: Accessoires

    ACCESSOIRES Les chaînes et barres de remplacement sont disponibles chez votre centre de réparation Black & Decker le plus proche. Numéro de catalogue de la chaîne de remplacement : RC600 L’utilisation de tout accessoire non recommandé dans ce manuel peut présenter un danger. LE SCEAU SRPRC Le sceau SRPRC (Société...
  • Page 34: Dépannage

    DEPANNAGE Problème Cause possible Solution possible • L’appareil refuse de • Mauvaise installation du bloc-piles. • Vérifier l’installation du bloc-piles. démarrer. • Bloc-piles non chargé. • Vérifier les exigences de charge pour le bloc-piles. • Le bloc-piles ne se charge • Bloc-piles non inséré dans le chargeur. • Insérer le bloc-piles dans le chargeur de sorte que le pas. voyant DEL vert apparaisse. • Chargeur non branché. • Brancher le chargeur dans une prise qui fonctionne. Se reporter à « Remarques importantes de chargement » pour plus de renseignements. • Si les chargeurs sont reliés à un cordon multiprise, vérifier toutes les connexions. • Température ambiante.
  • Page 35: Garantie Limité De Deux Ans Pour Une Utilisation Domestique

    GARAnTIE lIMITÉ DE DEUx AnS POUR UnE UTIlISATIOn DOMESTIqUE Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de l’une des deux façons suivantes : D’abord, retourner le produit au détaillant auprès duquel il a été...
  • Page 36 De litio De 20 v mÁx.* MANUAL DE INSTRUCCIONES modelo N° LLP120 INFORMACIóN CLAvE qUE USTED DEBE CONOCER: • NO TENSIONE EN EXCESO LA CADENA. Consulte “AJUSTE de la tensión de la cadena” a fin de conocer el método adecuado para tensionar la cadena.
  • Page 37: Normas De Seguridad: Definiciones

    ÍNDICE PAUTAS DE SEGURIDAD/DEfInICIOnES Es importante que lea y comprenda este manual. La información Normas de seguridad: Definiciones ........37 que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y Importante Normas de seguridad ...........38 la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.
  • Page 38: Importante Normas De Seguridad

    USO PREVISTO • Almacene la sierra de cadena que no utiliza Cuando no la utilice, las sierras de cadena deben guardarse en un lugar seco y alto o bajo llave, lejos del alcance de los niños. Cuando La Podadora Alligator de Black & Decker ha sido diseñada para podar árboles y cortar troncos pequeños de hasta 100 mm (4 almacene sierras de cadena, siempre retire la batería y utilice una pulgadas) de diámetro.
  • Page 39 sierra durante el corte. El contacto con la punta en algunos casos de aceite y grasas. puede producir una reacción reversa muy rápida, golpeando la • Desconecte la batería barra de guía hacia arriba y atrás en dirección al operador. Si la Desconecte la batería de la sierra de cadena cuando no está...
  • Page 40 (11.) Comience y continúe el corte sólo con el movimiento de - La velocidad y la dirección del viento. la cadena a la máxima velocidad. Si la cadena se mueve a una - La distancia segura entre una rama y los desechos que se caerán velocidad menor, es más probable que se produzca un retroceso.
  • Page 41 Mordaza superior: diseñada específicamente para cubrir la aquéllas para las que fue diseñada puede provocar situaciones riesgosas. Corte madera solamente. No utilice esta herramienta punta de la barra de la cadena en la zona de peligro en la que para fines diferentes de aquéllos previstos. Por ejemplo, no utilice se produce el retroceso.
  • Page 42 • Rueda dentada de accionamiento o rueda dentada: la pieza entre en la boca y en los ojos o se deposite en la piel, para impedir dentada que acciona la cadena de la sierra. la absorción de productos químicos nocivos. ADVERTEnCIA: •...
  • Page 43: Componentes

    COmPONENTES • Mecanismo del interruptor: el mecanismo que transmite el movimiento desde un disparador al interruptor. DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES (fig. A) 1. Mordaza superior 7. Actuadores del interruptor 2. Mordaza inferior de encendido/apagado 3. Barra de guía de la cadena 8.
  • Page 44: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Cargadores De

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ImPORTANTES • no exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve. PARA CARGADORES DE BATERÍAS • Tire del enchufe en lugar del cable al desconectar el cargador. Esto reducirá el riesgo de dañar el enchufe y el cable. • Asegúrese de que el cable esté...
  • Page 45: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Paquetes De Baterías

    • no opere el cargador con un cable o enchufe dañados: de la batería entra en contacto con los ojos, enjuague con agua reemplácelos de inmediato. manteniendo los ojos abiertos durante 15 minutos o hasta que la • no opere el cargador si éste ha recibido un golpe fuerte, se cayó irritación cese.
  • Page 46: Procedimiento De Carga

    Transportar baterías puede provocar incendios si los terminales Después del uso, recargue las baterías descargadas a la brevedad posible o de lo contrario la vida útil de las baterías de la batería entran en contacto accidentalmente con materiales podría acortarse en gran medida. Para obtener la máxima conductores como llaves, monedas, herramientas de mano u vida útil de las baterías, no permita que éstas se descarguen objetos similares.
  • Page 47: Instalación/Extracción Del Paquete De Baterías

    PREPARACIÓN DE LA PODADORA ALLIGATOR desee, sin ningún efecto negativo sobre éstas. 5. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los PARA SU UTILIzACIÓN materiales extraños de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier ADVERTEnCIA: lea y comprenda todas las acumulación de partículas metálicas.
  • Page 48 Verificación y ajuste de la tensión de la cadena Retiro de la cadena y de la barra de la sierra (figuras f y G) (figura D) ADVERTEnCIA: Antes de realizar ajustes a la cadena u Para tensionar la cadena, afloje otro tipo de ajustes, asegúrese de que la batería esté...
  • Page 49: Operación

    filosa y puede cortarlo cuando no OPERACIÓN está en funcionamiento. - Asegúrese de que la operación Nunca opere una sierra de cadena que esté dañada o ajustada se realice en una superficie firme. incorrectamente, o que no esté completamente ensamblada o que - Abra los mangos y retire la esté...
  • Page 50: Mantenimiento

    Abra la cubierta para aceite (4) e introduzca la botella en el orificio Si la cadena o la barra de la sierra se atasca: para la carga de aceite (16), aplique presión en la botella una vez - Apague la herramienta. para verter el aceite.
  • Page 51 2. Para obtener mejores resultados utilice una lima de 4,5 mm y ADVERTEnCIA: Antes de realizar cualquier tarea de un sujetador de lima o una guía de limado para afilar su cadena. mantenimiento o de limpiar la herramienta. Retire la batería de la Esto seguramente hará...
  • Page 52: Accesorios

    Almacenamiento • Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor. - Cuando la herramienta no se utilice durante varios meses, pase • Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y un paño con aceite sobre los componentes de metal.
  • Page 53: Información De Mantenimiento

    INFORmACIÓN DE mANTENImIENTO Garantía limitado de dos años para uso en el hoGar Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los años por cualquier defecto del material o de fabricación de este clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de producto.
  • Page 54: Detección De Problemas

    DETECCIÓn DE PROBlEMAS Problema Causa posible Solución posible • La unidad no enciende. • El paquete de baterías no • Controle la instalación del está bien instalado. paquete de baterías. • El paquete de baterías no • Verifique los requisitos de está cargado. carga del paquete de baterías. • El paquete de baterías • El paquete de baterías no • Inserte el paquete de no carga. está insertado en el baterías en el cargador hasta cargador.
  • Page 56 · GARAnTÍA BlACK & DECKER · BlACK & DECKER WARRAnTy . SOlAMEnTE PARA PROPOSITOS DE MExICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIóN DEL PrODuCTO Cat.
  • Page 57 Este producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, así como cualquier falla debido a materiales empleados para su fabricación ó mano de obra defectuosa. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de trasportación erogados para lograr cumplimiento de esta garantía en los domicilios diversos...
  • Page 58 05120 MÉXICO, D.F – Páginas amarillas – TEL. (01 55) 5326 7100 para Servicio y ventas 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Cat. No. LLP120 Form No. 90593083 November 2012 Copyright © 2012 Black & Decker Printed in China...

Table of Contents