GBC DOCUSEAL 1200 Operating Instructions Manual

GBC DOCUSEAL 1200 Operating Instructions Manual

Pouch laminator

Advertisement

®
®
®
®
General Binding Corporation
®
Northbrook, IL 60062-4195
®
®
Operating Instructions
Instruzioni Per L'Uso
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode D'Emploi
Manual De Operación

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GBC DOCUSEAL 1200

  • Page 1 ® ® ® ® ® ® General Binding Corporation ® Northbrook, IL 60062-4195 Operating Instructions Instruzioni Per L'Uso Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode D'Emploi Manual De Operación...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS YOUR SAFETY AS WELL AS THE SAFETY OF OTHERS IS IMPORTANT TO GBC. IN THIS INSTRUCTION MANUAL AND ON THE PRODUCT ARE IMPORTANT SAFETY MESSAGES. READ THESE MESSAGES CAREFULLY. THE SAFETY ALERT SYMBOL PRECEDES EACH SAFETY MESSAGE IN THIS INSTRUCTION MANUAL.
  • Page 3: Advertencias Importantes

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSASPEKTEN DE VEILIGHEID VAN UZELF EN ANDEREN IS BELANGRIJK VOOR GBC. IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING EN OP HET PRODUKT ZELF STAAN BELANGRIJKE AANWIJZINGEN VOOR VEILIG GEBRUIK. LEES DEZE AANWIJZINGEN NAUWKEURIG. DIT SYMBOOL ZIET U VÓÓR IEDERE AANWIJZING BETREFFENDE VEILIGHEID IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING.
  • Page 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    SAFETY PRECAUTIONS MUST BE OBSERVED IN THE SET-UP AND USE OF THIS PRODUCT. GENERAL SAFEGUARDS • Use the GBC pouch laminator only for its intended purpose of laminating documents according to the indicated specifications. • Do not place anything in the throat opening of the machine other than carriers with pouches/documents.
  • Page 5 LORS DE L'UTILISATION DE CET APPAREIL. MESURES DE SECURITE GENERALES • N'utilisez la plastifieuse à pochettes GBC que pour la plastification de documents en vous conformant aux spécifications indiquées. • N'introduisez pas dans la fente d'alimentation de la machine autre...
  • Page 6: Manutenzione

    Do not spill liquid of any kind on this product. SERVICE • Do not attempt to service or repair the pouch laminator yourself. Unplug the unit and contact an authorized GBC service representative for any required repairs. CLEANING CAUTION: Unplug this product before cleaning.
  • Page 7 • Verander de stekker niet. De stekker van de machine is geschikt voor de juiste stroomsterkte. • De GBC 400 & 1200 is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis. • Mors geen vloeistof over de machine. ONDERHOUD • Probeer niet zelf de machine te repareren.
  • Page 8 SET-UP 1. Connect power cord to appropriate power source. 2. Move Power switch to Warm position. 3. Select appropriate temperature for the pouch gauge thickness and material thickness you are laminating. Confirm the type of pouch you are using – carrier or carrier-less.
  • Page 9: Installation

    INSTALLEREN 1. Steek de stekker in een 220 Volts stopkontakt. 2. Zet de schakelaar op “WARM” . 3. Stel de juiste temperatuur in. Dit is afhankelijk van de dikte van het te plastificeren materiaal, de dikte van de te gebruiken plastificeerhoes en of u gebruik maakt van pouches met of zonder doorvoerhoes.
  • Page 10: Operation

    OPERATION The GBC Pouch Laminator is La plastificatrice a Pouch GBC può designed to run Carrier or utilizzare pouches “con carrier” e Carrierless pouches. Check your pouches “senza carrier”. Controllare pouches. Always run carrier le vostre pouches. Le pouches con...
  • Page 11: Bedienung

    Gerät auf “Off”. meer te plastificeren heeft, zet dan de machine op “OFF”. HET GEBRUIK MODE D’EMPLOI La plastifieuse GBC a été conçue pour l’utilisation de pochettes avec ou sans transporteur. Vérifez vos pochettes. En ce qui concerne les ”pochettes avec transporteur,”...
  • Page 12: Cold Lamination

    If the laminator has recently been used for hot lamination, then allow sufficient time to cool before beginning cold lamination. 1. Select a GBC No-Heat Laminate that is slightly larger than the document to Film Draped be laminated. over Laminator 2.
  • Page 13: Aufstellung Des Gerätes

    Heißlamination benutzt wurde, tijd totdat de machine is sollten Sie, bevor Sie mit der afgekoeld. Kaltlamination beginnen, eine 1. Selecteer een GBC No-Heat angemessene Zeit warten, plastificeerfilm die iets groter damit sich das Gerät abkühlen is dan het te plastificeren kann.
  • Page 14: Specifications

    SPECIFICATIONS: Electrical: Machine Dimensions: Machine Weight: Packaged Weight: Maximum Pouch Width: Maximum Pouch Thickness: Warm-Up Time: SPECIFICHE: Elettriche Dimensioni della Macchina: Peso della Macchina: Peso (con Imballaggio): Altezza Massima della Pouch: Larghezza Massima della Pouch: Tempo di preriscaldamento: TECHNISCHE DATEN: Stromanschluß: Stromverbrauch: Maschinenabmessungen:...
  • Page 15 SPECIFICATIES: Voeding Afmetingen: Gewicht: Gewicht inclusief verpakking: Maximale Breedte Hoezen: Maximale Dikte: Opwarmtijd: SPECIFICATIONS: Alimentation électrique: Dimensions machine: Poids machine: Pois avec emballage: Largeur maximum de plastification: Epaisseur maximum: Temps de préchauffage: ESPECIFICACIONES: Eléctrica: Dimensiones de la Máquina: Peso de la Máquina: Peso (con empaque): Anchura Máxima del Pouch: Espesor Máximo:...
  • Page 16 ® General Binding Corporation Northbrook, IL 60062-4195...

This manual is also suitable for:

400

Table of Contents